Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Tony osa.

    トニーオサ

  • Well, well, well, if it isn't orange potter well, well, well, if it isn't snake fruit, I see you brought along your meddlesome cohorts.

    おやおや、オレンジポッターじゃないなら......おやおや、蛇の実じゃないなら、お節介な仲間を連れてきたようだね。

  • Pear, Weasley and passionate granger.

    梨、ウィーズリー、情熱的なグレンジャー。

  • Meddlesome cohorts.

    お節介なコーフン。

  • Hey, Hey, Professor Snake fruit.

    ねぇねぇ、蛇の実先生。

  • What?

    何?

  • You're an apple?

    リンゴなのか?

  • I certainly am not an apple.

    確かに私はリンゴではありません。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Huh?

    え?

  • Apple cada brah.

    アップルカダブラ。

  • Hey, snake fruit.

    おい、蛇の実。

  • Are you embarrassed because you're looking a little red enough of your games.

    ゲームの内容が少し赤くなっているので恥ずかしいのでは?

  • Orange potter, the fruit that must not be named, wants to have a word with you.

    オレンジ色の陶芸家、名前を言ってはいけない果物が、あなたと話をしたいと言っています。

  • The fruit that must not be named, you mean moldy warts, dude.

    名前を言ってはいけない果実って、カビの生えたイボのことだろ、おい。

  • Orange.

    オレンジ色

  • It is madness to speak deadening.

    死語にするのは狂気の沙汰です。

  • Okay, I guess I'll just have to sing it then moldy warts, moldy warts.

    じゃあ、カビが生えた、カビが生えたと歌うしかないでしょう。

  • He wears moldy under shorts, impressive.

    カビの生えた短パンの下を履いているのが印象的。

  • Orange potter.

    オレンジ色の陶芸家。

  • Whoa, Who's there?

    誰だ、そこにいるのは?

  • It is.

    そうなんです。

  • I The fruit that must not be named more like the fruit that has no nose Orange.

    I 名前があってはならない果実は、鼻のない果実に似ている オレンジ。

  • None of us have noses.

    私たちは誰も鼻がない。

  • Wait a second then.

    じゃあ、ちょっと待てよ。

  • How do we smell terrible, my Lord, I was just about to deliver these rap scallions to you.

    なんてひどい臭いなんだ、主よ、このラップネギを届けようと思っていたところなんだ。

  • Hey, I'm not a scallion.

    おい、俺はネギじゃないんだぞ。

  • I'm an Orange Silence.

    私はオレンジサイレンスです。

  • Hey, that's not how you play cribbage And now orange potter, you will meet your end.

    おい、それはクリベッジの遊び方じゃないぞ。 さて、オレンジ・ポッター、おまえは最期を迎えることになる。

  • Don't worry.

    ご安心ください。

  • Orange.

    オレンジ色

  • We're here to help.

    私たちがお手伝いします。

  • Yeah, you won't have to face moldy words alone.

    そう、カビの生えた言葉に一人で立ち向かう必要はないのです。

  • As a matter of fact, he will jell o rama.

    実のところ、彼はジェル・オ・ラマするのです。

  • I hate it when they put fruit in jell O Now, Orange potter the day I have waited for the day.

    ゼリーにフルーツを入れるのは嫌だO さて、オレンジポッターはこの日を待っていました。

  • We finally see who is the greatest wizard fruit.

    誰が最も偉大な魔法使いの果実なのか、ついに明らかになったのです。

  • Oh, is it Kiwi?

    あ、キウイですか?

  • What?

    何?

  • No, peach.

    いいえ、桃です。

  • This is not a guessing game.

    これは当てずっぽうの話ではない。

  • Gordy McCord a lot.

    Gordy McCordが多いですね。

  • That's not even a fruit jeez you don't have to be such an apple about it.

    そんなの果物でもなんでもないじゃん......そんなリンゴみたいなこと言わないでよ。

  • No, I am not.

    いいえ、そんなことはありません。

  • Wait, how did you know I was an apple?

    待って、どうして私がリンゴだとわかったの?

  • Well you do yell a lot.

    まあ、よく怒鳴りますね。

  • Whoa, where am I?

    ここはどこだ?

  • Hello there, Orange potter.

    オレンジ色の陶芸家さん、こんにちは。

  • Hey grandpa.

    ねえ、おじいちゃん。

  • Lemon Door your back actually.

    レモン・ドア・ユア・バック

  • Orange, I'm still dead weight if you're still dead and we're talking, that means down.

    オレンジ色、私はまだ死んでいるあなたが死んでいて、私たちが話している場合、それはダウンしていることを意味します。

  • Think of this as a brief stoppage of time to teach you a lesson.

    これは、短い時間停止して教えてくれるものと思ってください。

  • The most important lesson you'll ever learn in your entire life.

    一生に一度の大切なレッスン。

  • Wait, what were you talking about now, orange potter, you must listen to me very, very closely now to defeat lord moldy warts and save your friends, you must simply grandpa Lemon er grandpa lavender.

    待てよ、何を言っているんだ、オレンジポッター、今から私の話をよくよく聞いて、カビイモ殿を倒し、仲間を救うには、単純にレモン爺さんerラベンダー爺さんが必要なのだ。

  • Now, I'll never know how to defeat moldy wards.

    これで、カビの生えた結界の倒し方がわからなくなりました。

  • Wait, what's that?

    待て、それは何だ?

  • Ooh.

    おお。

  • With orange potter gone, there is no one to stand in line.

    オレンジポッターがいなくなったので、並ぶ人がいなくなりました。

  • I don't even have legs.

    足もないのに。

  • Impossible.

    インポッシブル

  • How did Hey?

    Heyはどうだった?

  • Hey, moldy warts.

    ねぇ、カビの生えたイボイボ。

  • Hey, what what is it?

    おい、なんだなんだ?

  • Apple cada brah.

    アップルカダブラ。

  • You did it.

    やりましたね。

  • You made me young and fresh again.

    あなたは私を若返らせ、新鮮な気持ちにさせてくれました。

  • Yeah grandpa.

    うん、おじいちゃん。

  • Lemon doors letter said the key to defeating your enemies is being nice to them.

    レモン・ドアの手紙には、敵を倒すには優しくすることが大切だと書かれていました。

  • Well grandpa.

    まあおじいちゃん。

  • Lemon dir was a wise wizard fruit.

    レモンディールは、賢者の果実だった。

  • Yeah, it said if you're nice to moldy warts, he'll never see it coming.

    ああ、カビの生えたイボイボに優しくすれば、彼は絶対に気づかないって書いてあったよ。

  • See what coming knife, knife you did it?

    ナイフが来るのを見たか、ナイフをやったか?

  • Orange look at me, I'm a real whiz kid.

    オレンジは私を見て、私は本当に賢い子だと思う。

  • Now that.

    今はそれ。

  • That's over with.

    それはもういいんです。

  • Who wants jello?

    ゼリーが欲しい人?

  • Yeah, this is it.

    そう、ここなんです。

  • Harry.

    ハリー

  • All you have to do is catch the snitch?

    密告者を捕まえればいいんでしょ?

  • And Gryffindor wins the house cup.

    そして、グリフィンドールがハウスカップを獲得する。

  • Now focus Hey, ignoring all distractions.

    さあ、気を散らさずに集中してください。

  • Hey, harry potter, Hey, look at us.

    おい、ハリーポッター、おい、俺たちを見ろよ。

  • We're broom mates.

    私たちは箒の仲間です。

  • Leave me alone.

    ほっといてくれ。

  • I'm in the middle of a match.

    試合中なんですけどね。

  • Hey, stop it.

    おい、やめろよ。

  • Hey, quit it, quit it.

    おい、やめろよ、やめろよ

  • That's a good one.

    それはいいことだ。

  • Harry, you're a wizard at puns, whoever you are.

    ハリー、君はダジャレの魔術師だ、誰であろうとね。

  • Go away.

    消えろ

  • I need to give this quidditch match my full attention, full attention.

    私はこのクィディッチの試合に全神経を集中させなければならないのだ。

  • I figured a guy like you would only need to give nine and three quarter shin.

    あなたみたいな人なら、9.3厘の脛当てで済むと思ったんだけど。

  • I'm sorry, I tried to think of a better job than that, but I kept hitting a wall.

    すみません、もっといい仕事はないかと考えてみたのですが、壁にぶち当たってばかりで。

  • How did you even get up here by walking JK rolling a mugger like you shouldn't even be in Hogwarts.

    ホグワーツにいるはずのない君が強盗を転がしてよくここに来れたな。

  • So how did you get in?

    では、どうやって入ったのですか?

  • Easy through the dumbbell door?

    ダンベルの扉から簡単に?

  • Wait, was it the griffin door?

    待てよ、グリフィンドアだったのか?

  • I don't know.

    どうだろう。

  • I guess I just kind of slithered in.

    なんとなくスルスルと入っていってしまったんですね。

  • I'm serious.

    私は本気です。

  • Really?

    そうなんですか?

  • I thought he was serious.

    本気なんだなぁと思いました。

  • Oh my gosh, just tell me what you want.

    なんてことだ、何が欲しいのか言ってみろよ。

  • No way.

    まさかね。

  • I'm telling you anything.

    何でも話すよ。

  • I ain't no snitch.

    俺は密告者じゃない

  • Wait, I guess I am.

    待って、そうかもしれない。

  • Wait, so you're the snitch that I'm supposed to catch.

    待って、じゃあ、あなたは私が捕まえるべき密告者ね。

  • Sure am orange.

    確かにオレンジ色ですね。

  • You glad?

    うれしい?

  • Hey, go to my mouth.

    おい、俺の口に行けよ。

  • Try not to take too big of a shuffle of that puff.

    そのパフをあまり大きくシャッフルしないようにしてください。

  • Uh, time to wing it.

    ええと、手探り状態です。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Oh wow.

    すごいなー。

  • Close shave, Harry.

    ヒゲを剃るんだ、ハリー

  • Why is this only taking me and not you?

    どうして私ばかりがこんな目に遭うの?

  • Because we go way back.

    なぜなら、私たちはずっと以前から付き合っているからです。

  • He's my brother from another much.

    彼は私の兄です。

  • Er Right.

    えー、そうなんですか。

  • No use trying to get away the finest room in the whole world.

    全世界で最も素晴らしい部屋から逃げようとしても無駄だ。

  • Fire bolt.

    ファイヤーボルト

  • Huh?

    え?

  • At long last I have finally defeated.

    ついに、私はついに敗北したのだ。

  • Harry potter.

    ハリー・ポッター

  • Hey, what happened to your face?

    おい、その顔はどうしたんだ?

  • Or does nobody knows?

    それとも誰も知らないのか?

  • You truly do not recognize me?

    本当に私がわからないのですか?

  • I am he Who shall not be named?

    私は、名のるべからざる者である?

  • What you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • You don't have a name or do you have one and you just don't knows it.

    名前がないのか、あっても知らないだけなのか。

  • You can't do that.

    そんなの無理だよ。

  • You can't say the same joke twice like that.

    同じ冗談を2回も言うのは、どうかと思うぞ。

  • Why not?

    なぜダメなのか?

  • Because it's annoying, knows it isn't, wow, I'm gonna call you steve there.

    うっとうしいから、そうでないことを知っているから、うわ、そこでスティーブって呼ぶんだよ。

  • Now you have a name.

    これで名前が決まりましたね。

  • I already have a name and it's far scarier than just steve, scarier than steve.

    もう名前も決まっていて、ただのスティーブよりずっと怖い、スティーブより怖い。

  • Well, I don't know.

    うーん、どうなんだろう。

  • We must know different steve's like I have time for this about the phenomena, wow, wow!

    私たちは、私が現象についてこのための時間を持っているような異なるスティーブを知っている必要があります、うわー、うわー!。

  • Suddenly I have a splitting headache.

    突然、頭が割れるように痛くなった。

  • It cannot be the orange who lived.

    生きていたオレンジであるはずがない。

  • Why didn't it kill you?

    なぜ殺されなかったのですか?

  • Tell me.

    教えてください。

  • You may have mastered the dark arts steve.

    あなたは闇の魔術をマスターしているかもしれませんね。

  • But you haven't mastered the most powerful magic of all the dark parts.

    しかし、あなたは闇の部分の中で最も強力な魔法を使いこなしていないのです。

  • Impossible.

    インポッシブル

  • No one has ever mastered the Petronas.

    ペトロナスを使いこなす人はいない。

  • You you did it.

    やったな......。

  • You destroyed Voldemort and you want Gryffindor.

    ヴォルデモートを倒したから グリフィンドールがいいんだろ?

  • The house cup.

    ハウスカップです。

  • What can I say?

    なんて言ったらいいんだろう。

  • I may be the snitch, but I'm also a keeper.

    私は密告者かもしれないが、キープ者でもあるのだ。

  • What's the matter?

    どうしたんだ?

  • Just got hurt.

    ただ、怪我をした。

  • There's one more going to return.

    もう一人、戻る人がいるんです。

  • Hm.

    ふむ。

  • That I'm afraid nobody knows.

    それは、残念ながら誰も知らない。

  • That is so not funny.

    それはとても笑えませんね。

  • Howdy howdy fruit lovers get ready for one monster of an episode.

    フルーツが大好きな皆さん、モンスター級のエピソードにご期待ください。

  • It's Ask Orange, Halloween Edition Full of spooky fun and scary answers and absolutely no TNT.

    オレンジに聞け、ハロウィーン編 不気味な楽しさと怖い答えが満載で、TNTは全くなし。

  • That's right.

    そうなんです。

  • He made me promise not to detonate any TNT this episode, which is why we're only answering benign questions.

    彼はこのエピソードでTNTを爆発させないよう約束させました。だから私たちは良質の質問にしか答えられないのです。

  • Which can't possibly lead to TNT explosions like this one.

    このようなTNTの爆発につながるわけがないのです。

  • How do you make a pumpkin light for Halloween?

    ハロウィンのかぼちゃのライトはどう作るの?

  • Now, making a pumpkin light starts with a good diet and lots of exercise.

    さて、かぼちゃの光を作るには、良い食事とたくさんの運動が必要です。

  • He may look heavy now, but with hard work, he'll be one gangly gourd in time for Halloween.

    今は重そうに見えますが、頑張ればハロウィンの頃にはガッチリした瓢箪になりますよ。

  • Ready to get light pumpkin.

    ライトパンプキンを手に入れる準備

  • Yeah, yeah, ready after I finish eating this cheesecake.

    ええ、ええ、このチーズケーキを食べ終わったら準備します。

  • Oh I think I may have eaten a little too much this time.

    ああ......今回はちょっと食べ過ぎたかもしれませんね。

  • It's time for s Orange Orange.

    sオレンジオレンジの出番です。

  • Are there any monsters in the cabinet?

    キャビネットの中にはモンスターがいるのでしょうか?

  • Hello?

    もしもし?

  • Any monsters in here?

    ここにモンスターは?

  • No, no monsters here.

    いや、ここにモンスターはいない。

  • Just a can of black bates and me.

    ブラックベイツの缶詰と私だけで。

  • A normal bag of potato chips.

    普通のポテトチップス1袋。

  • That's definitely not actually a monster And me.

    それは絶対に実際にはモンスターじゃないし、私。

  • I'm just a monster that looks like a cereal box, dang.

    シリアルの箱みたいなモンスターにしか見えないんだけど、どーも。

  • It Greg, you blew it, Let's get him hair.

    グレッグだ、失敗したんだ、髪を切ろう。

  • A wizard.

    魔法使いか。

  • Um know who the heck are you?

    あの......あなたは一体誰なんですか?

  • I'm angry by stake nor a wizard berry, as mayor does a stem on paris head looks like a lightning bolt.

    パリの街角で、市長が稲妻のような茎をするように、私は杭でもウィザードベリーでも、怒っています。

  • Uh Well I've never noticed that before.

    ええと......初めて気づきました。

  • Whoa, Where'd that come from, wow!

    おっ、どこから出てきたんだ、すごいなー。

  • Do some magic pair.

    マジックペアをしてください。

  • Something cool.

    なんかかっこいい。

  • Huh?

    え?

  • Okay.

    なるほど。

  • Um pages Tourney Osa.

    あのページ トルネオサ。

  • Yeah, that was dumb.

    ああ、あれは間抜けだった。

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • It violated the laws of physics.

    物理法則に反している。

  • It was incredible.

    信じられませんでした。

  • That was super lame.

    超ダサかったな。

  • Dude, I'm sending your invitation to food warts.

    おい、食イボに招待状を送るぞ。

  • Hey, orange, can you and the fruits do a scary faces skit like dane boe made.

    オレンジ、君とフルーツでデーン・ボーが作ったような怖い顔の寸劇をやってくれないかな。

  • I mean, I guess we could.

    というか、できそうですね。

  • It's just, well now everyone's expecting it.

    ただ、まあ、今はみんな期待していますよ。

  • Yeah, there'd be no surprise to it.

    そう、何の驚きもないだろう。

  • How about instead of making scary faces, we set up this TNT.

    怖い顔をする代わりに、このTNTを設置するのはどうでしょう。

  • That seems fair.

    それは公平だと思います。

  • Orange.

    オレンジ色

  • You promised?

    約束したのか?

  • I can't hear you over this.

    これじゃ聞こえないよ。

  • 32.

    32.

  • What scary thing Spooks you the most probably grapefruits mom without her makeup on Margaret.

    あなたが一番怖いと思うものは何ですか?マーガレットが化粧をしていないグレープフルーツのお母さんでしょう。

  • Anne grapefruit of the shape.

    形状のグレープフルーツ1個。

  • Orange, will there be a parody of thriller called its slender stop.

    オレンジ、その細長い停止というスリラーのパロディがあるのだろうか。

  • Hi chef.

    シェフ、こんにちは。

  • Hi Chef.

    シェフ、こんにちは。

  • Turn into five nights at Freddy's well, that's just silly.

    5 nights at Freddy'sになるなんて......そんなのバカげてる。

  • That's not something I could do on a whim.

    それは、気まぐれでできることではありません。

  • It takes a lot of, Can you turn pair into aware pair?

    ペアーをアウェアーペアーに変えられるか?

  • I can answer this one.

    これなら答えられる。

  • No, no.

    いいえ、違います。

  • You may not have had it up to here with you guys putting me through these ridiculous goo dang it.

    こんなバカげたグダグダをやらされるなんて、もう限界かもしれませんね。

  • No.

    いいえ。

  • Hey buddy, do you have any zombie puns?

    おい、相棒、ゾンビのダジャレはないのか?

  • I need to know actually no, I can't come up with any.

    実際に知りたいのですが、思いつきません。

  • It's like I went brain dead or something.

    まるで脳死状態になったかのようです。

  • Seriously though.

    真面目な話ですが。

  • I don't mean to make light of this grave situation.

    この重大な事態を軽く見るつもりはない。

  • This really bites and I feel rotten about it.

    これは本当に食傷気味で、気持ちが腐るほどあります。

  • Can you teach me how to be scary, yep.

    怖さを教えてくれるのか、うん。

  • First, take off your makeup second, get plastic surgery to look like grapefruits mob.

    まず、化粧を落とす 第二に、グレープフルーツモブみたいな顔に整形する。

  • I warned you orange, Hey, Oh, can you sing?

    I warned you orange, Hey, Oh, can you sing?

  • Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

    そうそう、そうそう、そうそう、そうなんです。

  • Oh yeah, number one top single right there.

    そうそう、トップシングルの1位はそこなんですよ。

  • Calling it orange.

    オレンジと呼ぶ。

  • Are you an apple in disguise, huh?

    あなたはリンゴの変装ですか?

  • Who me?

    私って?

  • Of course not.

    もちろん、そんなことはありません。

  • Why would I be an apple to disguise?

    なぜ私が変装のためのリンゴになるのか?

  • You know, you are acting really suspiciously?

    あの、本当に怪しいんですけど?

  • You're acting suspiciously okay.

    怪しいくらいに大丈夫。

  • I'm an apple.

    私はリンゴです。

  • Hey?

    ねえ?

  • Orange.

    オレンジ色

  • Can you barf up a whole fish?

    魚を丸ごと吐けるか?

  • Whole fish.

    丸ごと一匹。

  • Well, that's ridiculous.

    まあ、そんなバカな。

  • How could I possibly, I'll be how a trout?

    どうしたら、どうしたら、マスになるんだろう?

  • That uh, something's happening.

    あの...何かが起きているんです

  • You promised us.

    約束したじゃないですか。

  • I couldn't help it.

    どうしようもなかったんです。

  • It just came out.

    出てきたばかりです。

  • Don't worry.

    ご安心ください。

  • I'll save us.

    私は私たちを救います。

  • Just gotta cut the green wire dude.

    緑色の線を切ればいいんだよ

  • Aren't you color blind?

    色盲ではないのか?

  • Oh yeah.

    そうそう。

Tony osa.

トニーオサ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます