Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey everybody pair here with little Apple, yo yo yo and this is the going to the worst rated places in town challenge.

    リトル・アップル、ヨーヨー、ヨーヨーでペアになって、街で一番評判の悪い場所に行くというチャレンジです。

  • Yeah, we got this list with a bunch of businesses that have super low scores on yelp.

    このリストには、yelpで超低得点の企業がたくさん入っています。

  • And you'd know all about super low, wouldn't you?

    そして、スーパーローのことを知り尽くしているのでしょう?

  • Little Apple, you know, because of your uh your height pair.

    リトル・アップル、その......身長差があるからね。

  • I don't need this crap from you.

    こんなこと言われる筋合いはない。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • First we're gonna visit the worst ranked pizza place in the entire kitchen.

    まずは厨二病全開のワーストランキングのピザ屋を訪ねます。

  • Apparently it's right around here.

    どうやらこの辺りのようです。

  • No little caesars, nope, it's this one pizza.

    リトルシーサーはない、いや、このピザ一枚だ。

  • But uh well that's strange.

    でも......それはおかしいな。

  • I've lived in the kitchen for quite a while and I've never heard of pizza, but well that's on you because no one out pizzas.

    私はかなり長い間キッチンで生活していますが、ピザという言葉を聞いたことがありません。しかし、それはあなたの責任です。

  • The but get it, the pizza shaped like a but thanks for explaining Orange.

    The but get it, the pizza shaped like a but オレンジの説明ありがとうございました。

  • It's so clever.

    とても賢いですね。

  • It would have gone over my head otherwise maybe, but it definitely would have gone over little Apple's head though, if you know what I mean, Because he's short, get it Orange.

    そうでなければ、私の頭上を越えていったかもしれません。でも、間違いなくアップルちゃんの頭上を越えていったでしょう。

  • Orange, did you know this is the worst rated pizza place in the entire kitchen.

    オレンジ、ここが全厨房の中で一番評価の悪いピザ屋だって知ってた?

  • Why the heck would you work here, work here?

    なんでここで働くんだ、ここで働けって?

  • I own the place.

    ここは私のものです。

  • Here's a menu.

    これがメニューです。

  • Dude, these toppings sound disgusting fart.

    おい、このトッピングは不味そうな屁だな。

  • Dean's extra cut the cheese farted choke hearts.

    ディーンの余分なカットは、チーズのおならチョークハート。

  • Oh well that's a mistake.

    そうか......それは失敗だったね。

  • Thank God, it should actually say artichoke farts.

    よかった、本当はアーティチョークのオナラって書いてあるはずなんだ。

  • It's funnier that way.

    その方が面白いですからね。

  • Right, Orange, Are you even trying to run a successful business here?

    そうだ、オレンジ、君はここでビジネスを成功させようとしているのか?

  • Not really if it fails, I have a butt load of others.

    失敗しても別にいいんだけど、他にもいっぱいあるからね。

  • Yeah, we're leaving.

    ええ、出発します。

  • Well, the goal was to find an awful place of business.

    まあ、目的は、ひどい店を探すことだったんだけどね。

  • So I say we're off to a great start.

    だから、私たちは素晴らしいスタートを切ることができたと言えるでしょう。

  • What's next on the list?

    次は何をする?

  • I think there's a typo why what does it say?

    誤字があると思うのですが......何と書いてあるのでしょうか?

  • Welcome to wal mart.

    ウォルマートへようこそ。

  • How may I smell?

    どのような香りがするのでしょうか?

  • Pew orange?

    ピュー オレンジ?

  • You work here to know what you're talking about about Orange.

    オレンジのことを知るためにここで働いているんですね。

  • I have a bus dash, whoops.

    バスダッシュがあるんだ、おっとっと。

  • What do you guys need?

    皆さんは何が必要ですか?

  • Something from our farts and crafts department?

    屁理屈部門から何か?

  • Perhaps, maybe some party supplies.

    もしかしたら、パーティーグッズもあるかもしれませんね。

  • We just got a new shipment into the home entombment department and same with patio and martin.

    家庭用墓地部門に新しい出荷があったばかりで、パティオやマーチンも同様です。

  • Well, I've seen enough.

    まあ、もういいや。

  • Yeah, I'm so glad I don't have a nose right now.

    ああ、今、鼻がなくて本当によかった。

  • And the pharmacy is open till nine pm.

    そして、薬局は夜9時まで営業しています。

  • Okay, what's next?

    さて、次は何でしょう?

  • Looks like the worst rated burger restaurant?

    見た目は最悪な評価のハンバーガー店?

  • Make nana's No way we're going there.

    ナナちゃんを作れ そこへ行くのは無理だ

  • Obviously Orange owns it.

    明らかにオレンジの所有物です。

  • Till Are you sure you don't want to try a burger?

    ティル 本当にハンバーガーは食べないんですか?

  • It comes with ketchup.

    ケチャップ付きです。

  • Next worst rated auto parts store napa.

    自動車部品店napaの次に評価が低い。

  • Auto farts stop on in.

    自動オナラでストップイン

  • We can massively improve your gas mileage.

    燃費を大量に向上させることができます。

  • This list is ridiculous.

    このリストは馬鹿げている。

  • Worst rated cell phone provider, Motor boda.

    携帯電話プロバイダーの評価ワースト1、Motor boda。

  • Hello, Gross.

    こんにちは、キモオタです。

  • Giving me a wet gross.

    濡れたグロスを与える。

  • What the heck is going on here?

    一体どうなっているんだ?

  • Does orange seriously own every bad business in the kitchen.

    オレンジはマジで厨二病全開の悪徳企業持ちか。

  • Wait, hold on.

    待ってください、ちょっと待ってください。

  • There's one that sounds like a normal company.

    普通の会社みたいなのがあるね。

  • The kitchen's worst rated jim is Planet Fitness.

    厨房の評価最悪なjimはプラネットフィットネスだな。

  • Planet Fitness.

    プラネットフィットネス

  • That's what it actually says on the page.

    実際にページにはそう書かれています。

  • Wanna read it yourself?

    自分で読んでみたい?

  • No, thank you.

    いいえ、結構です。

  • Dude, this is great.

    おいおい、これはすごいぞ。

  • Planet fitness is an actual business.

    プラネットフィットネスは実際のビジネスです。

  • We finally get to review something orange doesn't own.

    オレンジが持っていないものをやっと見直すことができました。

  • Okay, so I can kind of see why it's solo rated.

    なるほど、ソロ評価なのはなんとなくわかる。

  • I mean right off the bat, the paint on the front door is peeling and pear and inside the exercise machines look like they're from the 1990s pair.

    早速ですが、玄関の塗装が剥がれて梨地になっていたり、中のエクササイズマシンが1990年代のペアのような感じになっていたりします。

  • What?

    何?

  • Look at the logo.

    ロゴを見てください。

  • What about it?

    それがどうした?

  • That's not the normal plan.

    それは通常のプランではありません。

  • Fitness logo.

    フィットネスロゴ。

  • Are you sure?

    本当ですか?

  • Very sure I went there for years trying to bulk up.

    確かに、私は何年もそこに通い、体を大きくしようとしていました。

  • Whoa.

    おっと

  • I guess it is a really bad jim.

    本当にダメなジムなんでしょうね。

  • Huh?

    え?

  • Can we stay focused on the logo?

    ロゴにこだわり続けられるか?

  • Please see those planet rings?

    この惑星の輪っかを見てください。

  • Yeah, there's only one planet in our solar system with vertical rings pair.

    そうそう、太陽系で縦長の環が対になっている惑星は1つしかないんですよ。

  • Do you know what it is?

    何だかわかりますか?

  • Oh my uranus.

    ああ、私のウラヌス。

  • It's totally uranus.

    完全にウラナミです。

  • You guys Well that one's gonna feel the pain even more.

    お前ら......そっちはもっと痛い目に遭うぞ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Ooh, seriously, Orange owns this business to this whole challenge was a setup who made this list anyway, that's it.

    おお、マジか!オレンジはこのビジネスからこの挑戦まで、とにかくこのリストを作った設定だったんだ、それ。

  • Um pair.

    うーんペア。

  • I'm not sure.

    よくわからないんです。

  • That's such a great idea.

    それはとても素晴らしいアイデアですね。

  • Oh, you don't, huh?

    え、しないんですか?

  • Well forgive me if I don't take advice about what is is and isn't a good idea from the guy who thought pizza but was a good idea.

    まあピザがいいと思ってた奴から何がいいとか悪いとかアドバイスされるのは勘弁してくれ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Yeah, it is pretty funny but I'm just saying there's a lot of fart fumes in the air.

    うん、結構面白いけど......おならの煙がすごいよ

Hey everybody pair here with little Apple, yo yo yo and this is the going to the worst rated places in town challenge.

リトル・アップル、ヨーヨー、ヨーヨーでペアになって、街で一番評判の悪い場所に行くというチャレンジです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます