Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this video is going to be a follow up and slash I guess a bit of a back story behind what led me to putting out the video that I put out most recently, last week, if you haven't seen it yet, um I would recommend checking it out.

    このビデオはその続きと、先週公開したビデオを公開するに至った背景について、少しお話しします。

  • I am now in a place in my life and in my career, my business where I'm wanting to be more unapologetically authentically mice and that video explains all of that.

    私は今、自分の人生やキャリア、ビジネスにおいて、もっと素直に本物のマウスでありたいと思っているところですが、あのビデオはそのすべてを説明してくれています。

  • So first of all, my reaction is complete astonishment.

    だからまず、私の反応は完全に驚きです。

  • I can't believe the positive responses that I got one after the other from putting up that video, I'm telling you right now and this is part of the back story.

    その動画をアップしたところ、次々とポジティブな反応が返ってきて、信じられません。今だから言いますが、これも裏話の一部です。

  • I almost did not put out that video at all.

    あのビデオはほとんど全く出しませんでした。

  • It was going to go into the trash bin on my computer.

    パソコンのゴミ箱に入る予定でした。

  • I was this close, it didn't happen because clearly the video came out and here we are today.

    あと少しというところで、明らかにビデオが出てしまったので実現せず、今に至っているのです。

  • So let me tell you why I almost didn't put out that video, There were a lot of emotions that I was feeling leading up to putting out that video.

    なぜ、あのビデオを出さなかったかというと、あのビデオを出すまでには、いろいろな思いがあったんです。

  • There were a couple of questions that I continuously kept asking myself that actually were so damaging and so toxic.

    私が自分自身に問いかけ続けていたいくつかの質問は、実はとても有害で毒のあるものでした。

  • I mean, I don't know, like I don't know any other words to describe, but they were just the worst types of questions that you could ask yourself when you are wanting to move into a new direction when you're wanting to take on a new project, when you're wanting to let's say, make a new career move or you're wanting to start a business or you're wanting to make a lifestyle change.

    つまり、新しい方向に進もうとするとき、新しいプロジェクトに取り組もうとするとき、新しいキャリアを歩もうとするとき、ビジネスを始めようとするとき、ライフスタイルを変えようとするときに、自分自身に問いかける最悪の質問だったんだ。

  • If you ask yourself these two particular types of questions, the way that I was asking myself those questions and as often as I was asking those questions, they will slow you down so much to the point where they might even stop you from doing anything altogether.

    この2つの質問を自分にすると、私がしていた質問と同じように、その質問を何度もしていると、何もできなくなるくらいに遅くなります。

  • And I want to bring awareness to what those questions are.

    そして、その疑問が何であるかに気づかせたいのです。

  • So let me give you a little bit of a back story.

    そこで、少し裏話をさせてください。

  • My son has a story book called The Little Blue Truck, it was given to us by friends of ours and he loves reading that book at night or he wants me or my husband to read that book to him at night before he goes to bed and in the sea story there is one part of it where there's this character, a dump truck that shows up in little blue trucks world and he's saying, I have big important things to do, move out of the way and essentially what ends up happening is this dump truck, because he's moving so quickly, so swiftly, so aggressively on his path that he doesn't see that there is a curve in the road go ahead and in that curve where that bend is a huge mud puddle and he ends up getting stuck in the mud and eventually little blue truck has to come and help save him and all that stuff, but why that's so significant is because I was that dump truck getting stuck in the mud consistently because I felt like I want to make this shift, I want to talk to people about real things that I care about that I know are going to help them.

    私の息子は「小さな青いトラック」という絵本を持っています。友人からもらったもので、夜にその本を読むのが大好きで、夜寝る前に私か夫に読んでもらうのですが、海の物語の中で、小さな青いトラックの世界にダンプカーが現れ、「私には大事なことがある、どいてくれ」と言って、結局どうなるかというと、このダンプカー、とても速く、とても急いで動いているためです。このダンプカーはとても速く、とても迅速で、とても積極的に自分の道を進んでいるので、先に進む道にカーブがあることに気づかず、そのカーブの先には大きな泥の水たまりがあり、

  • I want to put myself out there again and in a different way and I was very methodical about it when I first sort of was playing with this idea, trying to strategically plan it, but nothing was happening.

    最初にこのアイデアで遊んでいたときは、戦略的に計画しようと思っていたのですが、何も起きなかったんです。

  • I hadn't recorded that video, I hadn't thought it through really as to what was my real purpose behind it.

    あのビデオは、何のために撮ったのか、よく考えていなかったんです。

  • I just was just trying to implement steps for myself and none of those steps really, even if I tried taking those steps, they didn't go anywhere.

    ただ、自分のためにステップを実行しようとして、そのステップを踏んでみても、どれも本当に、どこにも進まなかったんです。

  • I was stuck in the mud and the reason why I was stuck in the mud was because as I was trying to plan, being very serious about it, I caught myself in a web of questions and in a web of self doubt and anxiety and fear and low confidence and all those things that we experience when we're about to make a change.

    泥沼にはまった理由は、真剣に計画を立てようとしているうちに、疑問や自己疑念、不安、恐怖、自信喪失など、変化を起こそうとするときに経験するあらゆることの網にかかってしまったからです。

  • So what are those two questions that I kept asking myself that were causing me to get stuck in the mud?

    では、泥沼にはまる原因となっていた、自問自答を繰り返していた2つの質問とは何でしょうか?

  • The first question is what if blank?

    まず疑問なのは、もしブランクがあったらどうするかということです。

  • What if negative situation occurs?

    もし、ネガティブな事態が発生したら?

  • What if worst case scenario occurs?

    最悪の事態が発生した場合は?

  • What if this bad thing happens?

    もし、こんな悪いことが起きたらどうしよう。

  • I mean they're all essentially the same question, but is what if and what if not in a good way?

    どれも本質的には同じ質問なのですが、もしも、もしもは良い意味ではないのでしょうか?

  • What if in a bad way?

    悪い意味でなら?

  • Something happens?

    何かあったんですか?

  • So in my case, what if people think I'm crazy, What if people say really bad things about me or what if it actually just goes nowhere?

    だから、私の場合、「頭がおかしいと思われたらどうしよう」「本当に悪く言われたらどうしよう」「このままではダメだ」と思ってしまうんですね。

  • What if no one resonates with what I have to say?

    もし、私の話に誰も共鳴してくれなかったら?

  • I mean it's not so bad.

    つまり、それほど悪くはないんです。

  • If no one resonates fine, whatever move on.

    誰も共鳴してくれなければ、何でもいいんです。

  • But the other things where if what if people really have an angry reaction to me being who I am?

    でも、もうひとつは、もし本当に私が私であることに人々が怒りの反応を示したとしたら?

  • Obviously that wasn't the case, but that was what was going through my head.

    もちろん、そんなことはないのだが、頭の中ではそんなことがグルグルしていた。

  • And when we ask ourselves these, what if questions, when you ask yourself these questions, what if this goes wrong?

    そして、こうした、もしもの時の質問を自分に投げかけた時、もしこれがうまくいかなかったら?

  • What if this doesn't work out?

    うまくいかなかったら?

  • What if I fail?

    失敗したらどうしよう?

  • What ends up happening is that you ask yourself a whole bunch of questions that you don't even have the answers to, you only have control over what you do, how you do it and your pure intentions, you have control over those, but you have no control over what happens and how people react.

    結局何が起こるかというと、答えのない質問を自分に投げかけることになります。自分がコントロールできるのは、自分が何をするか、どうするか、そして自分の純粋な意図だけで、それらはコントロールできても、何が起こり、人々がどう反応するかはコントロールできないのです。

  • And the problem with us as human beings is that we think we have control over everything.

    そして、私たち人間の問題は、すべてをコントロールできると思っていることです。

  • And so that's why we ask ourselves these What if questions because we think if we ask ourselves these, what if questions somehow we'll have an answer to resolve those questions and the truth is we don't what if your house burns down tomorrow?

    だから、「もしも」の質問をするのです。「もしも」の質問をすれば、その疑問を解決する答えが得られると思うからです。でも、実際には、明日あなたの家が燃えてしまったらどうしよう?

  • That is a real scenario that could potentially happen.

    それは、潜在的に起こりうる現実のシナリオです。

  • But are you gonna actually sit today here right now and actually plan for that worst case scenario what you're gonna do if in case your house burns down?

    しかし、今日ここで実際に座って、最悪のシナリオのために計画するつもりですか?万が一、家が燃えてしまったらどうするつもりですか?

  • No you're not going to do do that.

    いや、そんなことはしないでしょう。

  • I mean it sounds ridiculous, doesn't it?

    バカみたいでしょう?

  • But this is what we do to ourselves.

    しかし、これは私たちが自分自身にしていることなのです。

  • We sit and we plan or we think we're planning by asking these questions for what could potentially happen.

    私たちは座って計画を立てますし、起こり得ることを質問することで計画を立てているつもりです。

  • The worst case scenario that could potentially happen because we think it will give us a sense of control.

    潜在的に起こりうる最悪のシナリオは、それによってコントロールできる感覚を得られると考えるからです。

  • And I've experienced this quite a bit actually with my um my coaching clients and they're about to apply for jobs.

    私は、コーチングのクライアントが求職活動をしているときに、このようなことをよく経験しました。

  • They start asking the questions of, oh but what if they don't like this resume or what if they don't like these answers that I give or what if they don't ask the same question that I'm preparing for?

    でも、もしこのレジュメが気に入らなかったらどうしよう、もし私の出した答えが気に入らなかったらどうしよう、もし私が準備している質問と同じことを聞かなかったらどうしよう、という疑問が湧いてくるんです。

  • Or what if what if what if what if what if and like I say you have no control over how people react and what they'll do?

    あるいは、もしも......もしも......もしも......もしも......もしも......といった具合に、人がどう反応し何をするかはコントロールできないのでしょうか?

  • You only have control over what you do and how you feel about it and your intentions about it.

    あなたがコントロールできるのは、自分が何をするか、それについてどう感じるか、それについての自分の意思だけです。

  • So when then what do you do if you're in this web of what if questions it's not enough to just say I'm going to stop.

    では、もしこのような疑問の網にかかったら、どうすればいいのでしょうか。「もうやめる」と言うだけでは十分ではありません。

  • I'm just gonna stop telling myself to ask these, what if questions because that's not going to work, It's just like when you tell your toddler to stop playing with that sharp object because you told them to stop playing with it, of course they want to play with it.

    このような、もしもという質問を自分にするのはやめようと思います。なぜなら、それはうまくいかないからです。それは、あなたが幼児に、その尖ったもので遊ぶのをやめなさいと言ったとき、それで遊ぶのをやめるように言ったのと同じです。もちろん、それで遊びたいでしょう。

  • It's your mind works the same way.

    それは、あなたの心の働きも同じです。

  • So it's not enough to say just stop thinking about it.

    だから、考えるのをやめればいいというのではダメなんです。

  • Instead you're going to turn inwards and you're going to ask yourself, why am I asking myself these questions?

    その代わりに、内側に目を向けて、「なぜ自分はこんな質問をしているのだろう」と自問するのです。

  • Where did I learn this pattern of thinking from?

    この思考パターンは、どこから学んだのだろう。

  • I can tell you right now, it's likely from your upbringing somewhere in childhood, someone older than you in your family would ask you, Well, what if this happens, what if that happens, what if that happens or they were in that sort of pattern mindset and you witnessed that and you learned that behavior from them and you learned to fear the worst case scenarios from them.

    今言えることは、幼少期のどこかで、家族の中で自分より年上の人が、「こうなったらどうしよう、ああなったらどうしよう、ああなったらどうしよう」と聞いてきたり、そのようなパターンの考え方をしているのを見て、その行動を学び、最悪のシナリオを恐れることを学んでいったのでしょう。

  • It was learned.

    学習されました。

  • Now you have to unlearn it, you have to ask yourself where did this come from?

    今、あなたはそれをアンラーニングしなければならない、これはどこから来たのか、と自問しなければならない。

  • Where did I pick up on this pattern?

    どこでこのパターンを拾ったのだろう?

  • Who taught me how to do this?

    誰に教わったのか?

  • And you know, it's not about blaming anybody that sort of passes this behavior, this pattern onto you and they just happen to be caught up in this exact same pattern that you're in now and you happen to have been exposed to it.

    そして、このような行動やパターンをあなたに伝えてくる人を責めるのではなく、その人がたまたま今のあなたと全く同じパターンに巻き込まれ、たまたまそれにさらされてしまっただけなのです。

  • So don't blame them, just understand where it came from.

    だから、彼らを責めないで、その由来を理解すればいいんです。

  • And when you can understand where it comes from this pattern of thinking, then you can say, okay, this is a learned behavior now that I know where it comes from, I've released myself a little bit from it.

    そして、この思考パターンがどこから来ているのかを理解できれば、よし、これは学習された行動だ、どこから来ているのかがわかったので、そこから少し自分を解放した、と言えるでしょう。

  • You'll actually notice a space between you and those.

    実際にそれらとの間に空間があることに気づくはずです。

  • What if questions, you'll notice that they don't have a hold on you as strongly as they did just maybe a few minutes before because you're actually facing them head on and then on top of that, if that doesn't work, let's just say which it should.

    もし質問されたら、数分前ほど強く掴まれなくなることに気づくでしょう。

  • But if that doesn't work, another thing to do is to then try to actually answer your what if questions.

    でも、それでもダメなら、「もしも」の質問に実際に答えてみるというのも一つの方法です。

  • So your what if question of what if this fails?

    では、これが失敗したらどうしようという、あなたのwhat ifの質問は?

  • The likelihood is that if it fails, you're just gonna have to figure a way out of it.

    可能性としては、失敗したら、そこから脱出する方法を考えるしかないでしょう。

  • If it fails, you'll figure it out.

    失敗しても、何とかなる。

  • That's the real answer.

    それが本当の答えです。

  • You'll pick yourself back up because if it fails, you're not gonna die, it's not the end of the world, you'll figure it out.

    失敗しても死ぬわけじゃないし、世界の終わりじゃないから、自分で解決できる。

  • And so hopefully that gives you comfort.

    これで安心してもらえるといいのですが。

  • Okay, so what if questions that those are a killer, they slow you down.

    さて、では、その質問が殺人者であり、あなたの速度を低下させるとしたらどうでしょう。

  • They keep you stuck in the mud and they will slow down your progress from reaching the goal that change that new direction that you want to head in second type of question you may be asking yourself that also keeps you stuck in the mud like that dump truck is the question of what will people think of me?

    彼らはあなたが泥の中にはまり、彼らはあなたがそのダンプトラックのように泥の中にはまり続けることを変更し、新しい方向に向かうことを目標に到達するからあなたの進歩を遅くします質問の第二のタイプは、人々が私をどう思うかという質問です。

  • That was a huge question that I struggled with.

    それが大きな疑問で、苦労しました。

  • Not so much.

    そうでもないんです。

  • Well, no, this time around for sure.

    いやいや、今回は確かにそうですね。

  • But also even before I ever started on Youtube, I had those questions running through my mind.

    でも、Youtubeを始める前から、そんな疑問が頭の中を駆け巡っていたんです。

  • What are people gonna think of me?

    みんなにどう思われるかな?

  • They're gonna think I'm crazy.

    頭がおかしいと思われる。

  • That's generally the answer.

    一般的にはそのような答えになります。

  • They will think I'm crazy.

    頭がおかしいと思われる。

  • And the thing is, is if you care and put a lot of value on what other people think of you, you end up consuming all of your energy, your time, your effort, your brain power, your emotions, your spiritual essence.

    そして、もしあなたが他人の評価を気にし、価値を置くならば、あなたのエネルギー、時間、努力、脳力、感情、精神的な本質のすべてを消費してしまうということなのです。

  • I mean, I don't even know how to describe everything about you, gets consumed in that in thinking about what other people think.

    つまり、あなたのことをどう表現したらいいのかわからないくらい、他の人がどう思うかを考えることで頭がいっぱいになってしまうんです。

  • I have to tell you something about that these other people that you're concerned about, they are currently all walking on their unique paths dealing with their unique pains, their unique traumas, they're unique issues.

    あなたが心配している他の人たちは、現在、それぞれ固有の痛み、固有のトラウマ、固有の問題を抱えながら、固有の道を歩いています。

  • And so they're within your circle, your community, your family, your group of friends, the people that you're worried about.

    そして、その人たちは、あなたのサークル、コミュニティ、家族、友人グループ、あなたが心配している人たちの中にいるのです。

  • But they're all coming from different directions and walks of life.

    でも、みんな違う方向から、違う人生を歩んでいるんです。

  • And what that means is that when people are coming from all different directions and different walks of life with different mindsets and different behaviors and different patterns of thinking and different emotional states, they're all going to have a different opinion, they're all going to think differently and just like I talked about before we happen to think as humans that we have control over so much.

    つまり、さまざまな方向から、さまざまな人生を歩んできた人々が、さまざまな考え方、さまざまな行動、さまざまな思考パターン、さまざまな感情状態を持ってやってくるとき、彼らはみな異なる意見を持ち、異なる考え方をするようになるということなのです。

  • We have no control over every single person's opinion because every single person's opinion is going to differ and vary based on their own perceptions, their own beliefs about themselves.

    なぜなら、一人ひとりの意見は、その人自身の認識や自分自身についての信念に基づいて異なり、変化していくからです。

  • The way that they're going to see you is a reflection of how they see themselves.

    相手があなたをどう見るかは、相手が自分をどう見るかの反映なのです。

  • Take note of that when you are showing up authentically as who you are, the way that they're reacting to you is a direct reflection of actually how they feel about themselves.

    あなたがありのままの姿で現れたとき、相手の反応は、実は相手が自分自身についてどう感じているかを直接反映していることに注意してください。

  • There is something within them that they're either seeing or not seeing and that's the reaction that you're getting.

    彼らの中には、見ているのか見ていないのかわからない何かがあり、それが反応として表れているのです。

  • Just reflect on that when you have a moment, that person is going through their own stuff.

    ただ、時間があるときに、その人は自分のことで精一杯なんだと反省してください。

  • And so for them, it just feels really good to offload some of that negative energy that they're carrying on to somebody else and you just happen to be in their line of target in a more simpler world.

    彼らにとっては、自分が抱えているネガティブなエネルギーを他の人にぶつけるのはとても気持ちのいいことで、たまたまあなたが、よりシンプルな世界で彼らのターゲットとなるラインにいただけのことなのです。

  • We would say that they were jealous, it's like a defense mechanism.

    私たちは、嫉妬していると言うでしょう、それは防衛機制のようなものです。

  • You just say that somebody else is jealous and you kind of feel better about it.

    誰かが嫉妬しているというだけで、なんとなく気が楽になるんですよね。

  • But it's really it's an insecurity, jealousy stems from insecurities, insecurity stems from pain from being hurt from feeling not good enough from feeling not valuable, not worthy.

    でも本当は不安なんです。嫉妬は不安からくるもので、不安は傷ついたり、自分が十分でないと感じたり、価値がないと感じたりすることからくるものなんです。

  • They want to offload that negative energy because they can't carry it.

    負のエネルギーを背負いきれないので、そのエネルギーを降ろしたいのです。

  • There's only so much pain a person can carry before they start to show that they're carrying this pain when they show it it comes out in anger.

    人が背負える痛みは限られていて、その痛みを表に出すと怒りとなって現れるのです。

  • It comes out in Snide remarks, Snide comments, they show you that they're unhappy with themselves, and then you think, you know, you end up feeling like you just gave me this negative comment, or you just gave me this this this negative energy.

    それは、悪口、悪態、彼らが自分自身に不満があることを示し、そして、あなたは、あなたが今、私にこの否定的なコメントを与えた、あるいは、あなたが今、私にこの否定的なエネルギーを与えたと思うことになるのです。

  • I don't like you as a person, but you don't realize that beneath that there is pain there.

    あなたのことは好きではありませんが、その下にある痛みに気づいていないのです。

  • And so when you can understand that depth to a person, when you go a little bit deeper beyond the they're just not a nice person, you'll recognize that there is something more there.

    そうして、その人の奥深さを理解できたとき、ただ単にいい人ではないということだけでなく、もう少し踏み込んだところに、もっと何かがあるのだと認識できるようになるのです。

  • And then what ends up having the understanding of that, that they're in a really tough place, that they're acting out, that negative energy that they're feeling.

    そして、それを理解した上で、彼らが本当につらい場所にいること、行動していること、そのネガティブなエネルギーを感じていることを、最終的に理解するのです。

  • It becomes empowering, you see them differently, and when you can see that and feel that in sense that from them and understand them.

    そして、それを見て、感じて、相手から感じ取って、理解することができるようになると、力が湧いてくるのです。

  • Then, all of a sudden the pain that you felt from that criticism that you're received, it goes away, it doesn't bother you let me recap, Okay, the two damaging types of questions that are holding you back from making progress in your life, from making progress from that career change from that new direction shift that you want to go on.

    そうすると突然、あなたが受けた批判から感じた痛みが消え、気にならなくなります。さて、あなたの人生の進歩、キャリアチェンジ、新しい方向へのシフトからあなたを妨げている2つの有害なタイプの質問があります。

  • What if negative situation occurs, scenario type of questions, worst case scenario questions and what will people think of me?

    ネガティブな状況が発生したらどうするか、シナリオ型の質問、最悪の事態を想定した質問、人にどう思われるか?

  • They are actually quite powerful because they are bringing awareness to you, that it's time to turn inwards and then what you're going to find, at least that's what I found is that a space opens up, a space opens up between me and those questions.

    それはとてもパワフルなことで、自分に気づきを与え、内側に目を向けるべき時だということを教えてくれます。

  • Instead of investing all my time, emotional mental energy into wondering about the answers for those or questioning myself with those questions.

    私の時間、感情、精神的エネルギーを、その答えについて考えたり、その質問で自分自身を疑ったりすることに費やす代わりに。

  • A space opens up where I don't ask myself those questions and instead you still ask yourself what if but it's a what if this amazing result could happen?

    自分自身に質問をしない空間が生まれ、その代わりに「もしも」と自分に問いかけるのですが、それは「もしもこの素晴らしい結果が起こるかもしれない」ということなのです。

  • What if this possibility, this beautiful possibility comes true?

    この可能性、この美しい可能性が実現したらどうだろう。

  • What if it can be beyond my wildest dreams?

    もし、それが私の想像を超えたものになり得るとしたら?

  • You start thinking along those lines, you start feeling into a more loving, warm, safer space within yourself and you're able to then move forward with your goals with your dreams, with your passions, feeling at ease.

    そうすれば、より愛に満ちた、温かく安全な空間を自分の中に感じることができ、安心して目標や夢、情熱に向かって前進することができるようになるのです。

  • So that is what I've worked on and I would say I'm feeling quite good about where I'm at with having made these realizations within myself over these last several years and months and that is what I want to share with you today.

    この数年、数ヶ月の間に自分の中でこのような気づきを得たことで、私はかなり良い状態にあると感じていますし、今日もそれを皆さんにお伝えしたいと思います。

  • If you're feeling stuck, you're feeling like you're trapped, check yourself out, see if you are asking yourself these questions and then do the work process it.

    もし、あなたが行き詰まりを感じているなら、自分自身をチェックし、これらの質問を自分自身にしているかどうかを確認し、それを作業プロセスとして実行します。

  • Then you'll open yourself up to that space and you can move forward with more ease.

    そうすれば、その空間に対して自分を開放することができ、より楽に前進することができます。

  • That's all I have to say now.

    今はそれしか言えません。

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • I really hope that helps looking forward to seeing how this resonates with you.

    これがあなたの心にどう響くか、楽しみにしています。

this video is going to be a follow up and slash I guess a bit of a back story behind what led me to putting out the video that I put out most recently, last week, if you haven't seen it yet, um I would recommend checking it out.

このビデオはその続きと、先週公開したビデオを公開するに至った背景について、少しお話しします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます