Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • - You're gonna guess where this is from. - Fried chicken. Fried chicken.

    どこの国の食べ物かを当ててね。フライドチキン、フライドチキン。

  • Fried chicken. Fried chicken.

    フライドチキン、フライドチキン

  • Alright, open your eyes.

    では、目を開けて。

  • This is not what you call fried chicken.

    こんなのフライドチキンとは言わないよ。

  • Can I open my eyes?

    目を開けてもいい?

  • Justin!

    ジャスティン!

  • Lobster? Lobster? Lobster!

    ロブスター?ロブスターなの? ロブスター!

  • I don't know what that is and I don't wanna know.

    それが何なのかわからないし、知りたくもない。

  • I kind of see, like, like, little spikes.

    小さなトゲのようなものが見える。

  • It looks like there's eyes in here.

    ここに目があるように見えるな。

  • Give it a little bite; see...

    ちょっと食べてみよう、そうだな...

  • - ... see what you think. - Alright, it feels like shrimp, and I love shrimp.

    何が見える? エビだと思うな、私エビ大好き。

  • Won't get poked.

    つつかれない。

  • Hey, it's not alive, Justin.

    ちょっと、これ生きてないよね、ジャスティン。

  • Take a bite of your shrimp.

    エビ食べてみて。

  • But those eyes are looking at me.

    でも、この目が僕を見てるな。

  • Is that shrimp?

    これってエビ?

  • Find out.

    考えてみて。

  • Yes. Okay, nope, it's greasy, okay.

    はい。わかった、いや、脂っこいな、わかった。

  • I've seen my mom peel the shrimp lots of times, so I'm gonna see if I can remember how to do it; so, okay, do that, then I give up.

    お母さんがエビの殻を剥くのを何回も見たことあるから、思い出せるかやってみよう。よし、オッケー、諦めよう。

  • Why do you think people barbecue their Christmas meals in New Zealand?

    なんでニュージーランドではクリスマスでバーベキューをすると思う?

  • To celebrate the birth of Jesus.

    神様の誕生を祝うため。

  • Is this meat or something?

    これって肉か何か?

  • What's it taste like?

    味はどんな感じ?

  • It tastes like it's meat.

    お肉のような味がする。

  • Oh, okay, so you chewed it, spit it out, then you're chewing it again.

    オッケー、君は噛んで、吐き出して、また噛むんだね。

  • Sweet mama!

    スウィートなママ!

  • A water, please!

    水をください!

  • This is Christmas, still?

    これって、まだクリスマスなの?

  • Where do you think it's from, though?

    どこの国のものだと思う?

  • What part of the world?

    世界のどこの部分?

  • Japan? I hope I'm right for this one.

    日本?正解だといいんだけど。

  • It's actually from a place called the Dominican Republic.

    これはドミニカ共和国という場所から来たもの。

  • You ever heard of that place?

    その場所聞いたことある?

  • The donkeys and the elephants.

    ロバとゾウ (民主党と共和党の象徴)。

  • Hillary Clinton and Donald Trump.

    ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ。

  • I think Donald Trump's the elephant and Hillary Clinton's the donkey.

    ドナルド・トランプが象で、ヒラリー・クリントンはロバだと思うんだけど。

  • - Close. - Close, yeah.

    近いね。近いね、そうだね。

  • Close?

    近いの?

  • No, it's called the Dominican Republic.

    いや、それはドミニカ共和国って呼ばれる場所。

  • It's the name of a country.

    国の名前だよ。

  • You can take this away now.

    今すぐ下げて。

  • Why? Just 'cause of the name?

    なんで?名前が原因?

  • No. 'Cause I don't like it.

    ダメ。だって嫌いなんだもん。

  • Yes. Yes!

    やった!やった!

  • This is happening; this is happening!

    事件が起きてるぞ、何かが起きてるぞ!

  • Now open you eyes.

    さあ、目を開けて。

  • Is this KFC chicken?

    これは KFC のチキン?

  • Santa Claus.

    サンタクロース。

  • I'm not gonna eat the Santa Claus.

    サンタクロースは食べないよ。

  • - It's chocolate. - You can eat Santa.

    これはチョコだよ。サンタさんを食べていいよ。

  • Sorry, Santa.

    サンタさん、ごめんなさい。

  • ... I hope.

    ...だといいんだけど。

  • My ismy tummy's pretty big.

    僕のお腹はおっきいんだ。

  • No, it's not; it's small still.

    大きくないよ。小さいよ。

  • No, it's not; look!

    そんなことないよ、見て!

  • We're still doing Christmas food.

    クリスマス料理がまだ出てくるね。

  • This is happening! Yes!

    事件が起きてるぞ!やった!

  • This is happening; this is happening; this is happening!

    事件が起きてる、事件が起きてる、事件が起きてる!

  • This is my favorite piece.

    これは僕のお気に入りの部位。

  • I wish your mon was here.

    君のお母さんがここにいればよかったのに。

  • I wish my dad.

    お父さんがいればよかった。

  • I am your dad.

    僕が君のパパだよ。

  • Okay! I think...

    よし!そうだな...

  • It's a brilliant country that eats chicken for Christmas.

    クリスマスにチキンを食べるなんて、すばらしい国だ。

  • - Is⏤ - What country?

    それは...。どこの国?

  • A brilliant country!

    素晴らしい国!

  • So, this is from Japan; this is what Japanese kids eat for Christmas.

    これは日本の料理。これは日本の子どもがクリスマスに食べるものだよ。

  • They have to go to the other half of the world to just get this?

    これを手に入れるために、世界の真逆まで行かなきゃいけないの?

  • Yeah, we went to Japan this morning and got that chicken.

    そう、今朝日本に行って、チキンを買ってきたよ。

  • I'm gonna get really hyper after this.

    この後、テンション上がりそう。

  • Inside the cake there's more strawberries.

    ケーキの中にはもっとイチゴが入ってる。

  • What do you think about Japanese people eating fried chicken and cake for Christmas?

    フライドチキンとケーキをクリスマスに食べる日本人をどう思う?

  • I think that's a smart idea.

    スマートな考えだと思う。

  • I agree.

    そうだね。

  • Japan rocks!

    日本は最高だ!

  • Every time you say "Japan rocks", I scoot it away from you.

    あなたが「日本は最高だ」と言うたびに、私はあなたから離れるわ。

- You're gonna guess where this is from. - Fried chicken. Fried chicken.

どこの国の食べ物かを当ててね。フライドチキン、フライドチキン。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます