字幕表 動画を再生する
When it comes to like Friends being on the show, it went back a really long time to when I was in like middle school and the show had just started and like friends at school were a little suss.
フレンズが登場したのは、私が中学生の頃で、番組が始まったばかりで、学校の友達がちょっと騒いでいた頃までさかのぼります。
They just wanted to come over to be on it or something like that.
ただ、それに乗っかって来たいとか、そういうことだったんです。
So my walls went up.
だから、私の壁は高くなった。
Then.
それから。
I also just get uncomfortable.
また、ただただ不愉快になるばかりです。
I never want to be like, hey, do you want to come be on my show?
私の番組に出演してみない?
Like, I don't know, it just was like always kind of weird for me, but now I think I've gotten a lot more comfortable with it in the end of the day.
でも、今ではだいぶ慣れてきたと思います。
It's always we're the only ones that hang on because I feel like we, when we make commitments, when we say we're gonna do something, we mean it.
私たちは、何かを約束するとき、何かをやると言うとき、それは本気だと思うからです。