Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to Nova Scotia.

    ノバスコシア州へようこそ。

  • I'm Dean Petty.

    私はディーン・ペティです。

  • I live here in Cow Bay, Nova Scotia.

    私はここ、ノバスコシア州のカウベイに住んでいます。

  • I'm a surfer.

    私はサーファーです。

  • I run a few small businesses,

    私はいくつかの中小企業を経営しています。

  • and I'm also a hack builder.

    と、ハックビルダーでもある。

  • And I'm obsessed with Nova Scotia.

    そして、ノバスコシアに夢中です。

  • I love our crisp, salty air, our rugged coastline,

    塩分を含んださわやかな空気、起伏のある海岸線が好きです。

  • our friendly people, and our ever-shifting weather.

    フレンドリーな人々、そして移り変わりの激しい天候。

  • You never know what you're going to get.

    何が出てくるかわからない。

  • I'm always on the move and every day is different here.

    私は常に移動しているので、ここでは毎日が違います。

  • But I've got my routines.

    でも、私には日課があります。

  • Coffee. Pizza. Surf.

    コーヒーピザサーフ

  • Build. Coffee.

    作る。コーヒー

  • Pizza. Surf.

    ピザサーフ

  • Build. Coffee.

    作る。コーヒー

  • Pizza. Surf. Build.

    ピザサーフする。ビルドする。

  • Coffee. Pizza. Surf. Build.

    コーヒーピザサーフ。作る。

  • That is, unless I'm on a road trip!

    つまり、ドライブに行くとき以外はね。

  • Here's the perfect road trip around my favorite place

    私の大好きな場所をめぐる完璧なドライブ旅行をご紹介します。

  • on Earth.

    オンアース

  • Your journey will probably start in the Halifax-Dartmouth area.

    旅の始まりはハリファックス-ダートマスあたりからでしょうか。

  • This is our urban center.

    ここが私たちの都心です。

  • There's lots of good food, nice places to see, and great people to meet.

    おいしい食べ物も、素敵な場所も、素敵な出会いもたくさんあります。

  • If you're into skateboarding

    スケートボードが好きな方

  • or you want to just get yourself an iconic tee, come to Pro Skate.

    アイコニックなTシャツを手に入れたい方は、プロスケートにお越しください。

  • It's one of the oldest skate shops in North America.

    北米で最も古いスケートショップの一つです。

  • Shops like this are the fabric of our community.

    このようなお店があるからこそ、地域社会が成り立っているのです。

  • They're what make Halifax so special.

    ハリファックスを特別なものにしているのは、彼らです。

  • And head out back and let my man Joel cut your hair.

    裏に行ってジョエルに髪を切ってもらってください。

  • Sorry dude.

    ごめんよ、君。

  • This is the roastery.

    こちらがロースターです。

  • This is where I work and spend a lot of my time.

    ここは私の仕事場であり、多くの時間を過ごす場所でもあります。

  • We're known for delicious single-origin coffees roasted to perfection.

    完璧にローストされたおいしいシングルオリジンコーヒーで知られています。

  • Try it for yourself next door at Two If By Sea Cafe.

    お隣の「トゥーイフ・バイ・シー・カフェ」でお試しください。

  • The pastries are baked fresh every morning.

    ペストリーは毎朝焼きたてを提供。

  • And they're over-the-top, buttery and delicious.

    しかも、大げさなくらいに、バターが効いていて美味しいんです。

  • And if you're feeling saucy, head upstairs to Yeah Yeah's pizza.

    そして、ソーシーな気分に浸りたいなら、2階のYeah Yeah's pizzaへ。

  • We have shops on both the Halifax and Dartmouth side of the bridge.

    橋のハリファックス側とダートマス側の両方に店舗があります。

  • Come in, grab a slice, then draw on your plate.

    来て、一切れ食べて、お皿に絵を描いて。

  • Stick it on the wall.

    壁に貼る。

  • You'll be part of Halifax Pizza History.

    ハリファックスのピザの歴史の一部になります。

  • And if it's seafood you're after,

    そして、もしあなたがシーフードを求めているのなら。

  • head straight to John's lunch across the bridge.

    橋の向こうにあるジョンのランチに直行する。

  • I got the haddock tips.

    ハドックチップを手に入れました。

  • Extra love.

    エクストララブ。

  • Extra love, I'll put the love right on there.

    エクストララブ、そこに愛を込める。

  • What's your name? Dean.

    君の名前は?ディーンです

  • Thank you. This place is an establishment.

    ありがとうございます。ここは施設です。

  • No bells and whistles.

    ベルやホイッスルはありません。

  • Just delicious, salty, fried morsels from the sea.

    海の幸を塩味で揚げただけのおいしいもの。

  • One of my favorite things

    私の好きなものの一つ

  • about Halifax is that you're never too far from a body of water.

    ハリファックスでは、水辺から遠く離れていることはありません。

  • If the waves are flat, I like to get out on my paddleboard at Rainbow Haven Beach.

    波が穏やかなときは、レインボーヘブンビーチでパドルボードに乗るのが好きです。

  • It's a great way to cool off, get some exercise

    涼しくなって、運動不足解消に最適です。

  • and be in nature.

    と自然の中に身を置く。

  • And if being on the water

    そして、もし水の上にいるのなら

  • is not your thing, grab a bike and hit the Salt Marsh Trail.

    という方は、自転車に乗ってソルトマーシュトレイルに出かけてみてはいかがでしょうか。

  • It's an easy trail to ride, surrounded by beautiful nature.

    美しい自然に囲まれた、走りやすいトレイルです。

  • And there's a few mosquitoes, too.

    蚊も少しいますしね。

  • So make sure to bring some bug spray!

    だから、虫除けスプレーを必ず持参してください

  • As the sun goes down, I recommend going for a bite in the city.

    日が暮れたら、街中に食べに行くのもおすすめです。

  • The Narrows Public House is perfectly Nova Scotia.

    ナローズ・パブリック・ハウスは、完全にノバスコシア州です。

  • The room is incredible.

    部屋は信じられないほどです。

  • My friends put their blood, sweat and tears into it, and you can really feel it.

    仲間が血と汗と涙を流して作ったものだから、それがすごく伝わってくるんです。

  • The vibe is great and the food is even better.

    雰囲気もいいし、料理もさらにいい。

  • We're talking fish and chips, fried pepperoni, deviled eggs, hot hamburger

    フィッシュ&チップス、フライドペパロニ、デビルドエッグ、ホットハンバーガーなどなど

  • and fried onions sandwich, boiled dinner, dutch mess, potato scallop, fried fish!

    フライドオニオンサンドイッチ、ボイルディナー、ダッチメニュー、ポテトホタテ、フライドフィッシュ

  • It's just classic Nova Scotian comfort food.

    ノバスコシアの伝統的なコンフォートフードなんだ。

  • If you head out in the evening, take a walk.

    夕方から出かけるなら、散歩がてら。

  • You never know what you're going to find.

    何が出てくるかわからない。

  • Like this punk show at a skate park.

    スケートパークで行われたパンクのライブのように。

  • That's my man Connor.

    さすがはコナー。

  • Rippin' it up.

    Rippin' it up.

  • Fireworks too?

    花火も?

  • Are you kidding me?

    冗談だろう?

  • When you're looking for a change of scenery,

    気分を変えたいときに。

  • head inland to the valley.

    は、内陸の渓谷に向かう。

  • The valley looks totally different than our rugged coastline.

    渓谷は、私たちの荒々しい海岸線とはまったく違う表情を見せてくれます。

  • It just has

    ただ、それは

  • kind of a totally different microclimate than the coastal part of Nova Scotia.

    ノバスコシア州の沿岸部とは、まったく異なる微気候です。

  • It can be foggy and rainy and windy on the coast, and you drive

    海岸では霧や雨、風が強いこともあり、運転する

  • 40 minutes inland to the valley and you just kind of find this

    40分ほど内陸の渓谷に入ると、このような光景が広がります。

  • this whole other world of delicious, fun things to do.

    このように、おいしいもの、楽しいものが、まったく別の世界にあるのです。

  • There's all these farm stands, should we be hitting this?

    農作物の直売所がたくさんあるんだけど、これって打ったほうがいいの?

  • This one looks pretty good.

    これはなかなか良さそうですね。

  • Look at this hog!

    この豚を見てください

  • Jesus, that thing's huge.

    なんだ、でかいじゃないか。

  • This thing's a beast.

    これは獣だ。

  • There's lots of really cool old things and lots of really cool old places here

    ここには本当にクールな古いものがたくさんあり、本当にクールな古い場所がたくさんあります。

  • in Nova Scotia.

    ノバスコシア州の

  • You might find something you've been looking for

    探していたものが見つかるかもしれません。

  • or something that you didn't even know you needed.

    とか、自分でも必要だとわかっていないものがある。

  • Country Barn Antiques is five floors of knickknacks and I-don't-know-whats.

    カントリーバーンアンティークは5階建てで、小物やよくわからないものばかりです。

  • Yeah, there's just like so much history in some of these little pieces.

    そう、これらの小さな部品には、たくさんの歴史が詰まっているんだ。

  • I love walking around and touching some of this stuff.

    歩いていて、このようなものに触れるのは楽しいですね。

  • I don't have a clue what half of it is.

    半分もわからないんですよ。

  • Maybe you're even looking for one of these.

    もしかしたら、あなたも探しているかもしれませんね。

  • Or something like this.

    あるいはこんな感じ。

  • And you definitely can't leave Nova Scotia without one of these.

    また、ノバスコシア州を離れる際には、この1枚を手放せません。

  • I'm not sure it's going to fit in your carry-on.

    手荷物に入らないのでは?

  • If you're down to get dirty,

    もし、あなたが汚れたいのなら

  • the valley has

    たにがある

  • some of the highest tides in the world, leaving a lot of mud to slide on.

    世界でも有数の高潮のため、泥が多く残っていて滑りやすい。

  • Mudsliding's great for kids and huge kids like me.

    泥んこ遊びは、子供にも、私のような大きな子供にも最適です。

  • It's so good.

    すごくいいんですよ。

  • Oh my God, it's exhausting.

    いやあ、疲れますね。

  • There's just nothing like it.

    これほどのものはない。

  • Those huge tides in the Bay of Fundy are what make the Valley's microclimate

    ファンディ湾の巨大な潮流が、この谷の微気候を作り出しているのです

  • so special.

    ので、特別です。

  • Here at Lightfoot & Wolfville, there's 38 acres of beautiful vineyard.

    ここライトフット&ウルフヴィルには、38エーカーの美しいブドウ畑があります。

  • This place really is incredible.

    ここは本当にすごいところです。

  • But don't take it from me. Rach owns the joint.

    だが、俺から奪うなよ。レイチェルはこの店のオーナーだ。

  • The reason that Nova Scotia's growing environment is so

    ノバスコシア州の成長環境がそうである理由は

  • unique for wine growing is really the Bay of Fundy.

    ワイン栽培に特化しているのは、やはりファンディ湾です。

  • So the world's highest tides help us to extend the hang times of our fruit.

    だから、世界一の潮流は、私たちの果実のハングタイム延長に役立つのです。

  • And we're just really proud to be farming here

    そして、ここで農業を営んでいることを本当に誇りに思っています。

  • for four generations on this piece of land.

    この土地で4代にわたって

  • The valley may not be what you think of when you think of Nova Scotia,

    ノバスコシアといえば、この渓谷を思い浮かべる人は少ないかもしれません。

  • but that's why I love it.

    が、だからこそ好きなんです。

  • So drastically different from our rugged coastline, it's definitely worth a trip.

    海岸線とは全く異なるこの地は、ぜひ一度訪れてみる価値があります。

  • When you've had enough, head further south

    飽きたら、さらに南へ。

  • and check out something a little more classically Nova Scotia.

    そして、もう少しノバスコシアらしいものを探してみてください。

  • Peggy's Cove checks all the boxes.

    Peggy's Coveは、すべての条件を満たしています。

  • Quaint little fishing town, sweeping views and a lighthouse.

    古風で小さな漁師町、一望できる景色、灯台。

  • Because everyone loves a lighthouse.

    だって、みんな灯台が好きなんだもん。

  • But really, this is just a quick stop on your way to Lunenburg.

    でも、本当はルネバーグに行く途中にちょっと寄るだけなんですけどね。

  • Lunenburg is what you see on the postcards.

    ルネンブルグは絵葉書に描かれているようなところです。

  • It's a quintessential maritime town.

    典型的な海運の町です。

  • And it just so happens to be a UNESCO World Heritage site.

    そして、偶然にもユネスコの世界遺産に登録されている。

  • So, you KNOW it's rich in history.

    だから、歴史があるのは当たり前なんです。

  • When you're in Lunenburg,

    ルネンブルグにいるとき。

  • a great way to spend your afternoon is by doing some whale watching.

    午後はホエールウォッチングがおすすめです。

  • Isn't that right, Walter?

    そうだろう、ウォルター?

  • Welcome aboard!

    ご搭乗ありがとうございます。

  • We can see we see fin whales, humpbacks, minkes...the occasional blue whale.

    ナガスクジラ、ザトウクジラ、ミンククジラ...時々シロナガスクジラを見ることができるのです。

  • No telling, you know, every trip is different.

    いや、旅は一人一人違うから、わからないよ。

  • Whether you see a whale or not, it's no big deal.

    クジラを見ようが見まいが、たいしたことはないのです。

  • Check out these seals being super cute.

    アザラシの可愛らしさをご覧ください。

  • Walter is an absolute legend.

    ウォルターは絶対的なレジェンドだ。

  • You're never going to regret a day on his boat.

    彼の船で過ごした一日を決して後悔させることはないだろう。

  • After all, the best views of Lunenburg are from the water.

    やはり、ルネバーグの最高の景色は水上からです。

  • Every coastal town has its watering hole.

    海岸沿いの町には必ず水飲み場がある。

  • In Lunenburg, it's The Knot.

    ルネンブルグでは、「結び目」です。

  • The perfect place to have a pint, get cozy and rub shoulders with the locals.

    ビールを飲みながら、くつろぎながら、地元の人たちと触れ合うのに最適の場所です。

  • There's no shortage of cute places to stay in Lunenburg.

    ルネンブルグには、かわいい宿泊施設に事欠きません。

  • The Ivy House is top of the list.

    アイビーハウスはその筆頭です。

  • How sick is this?

    どこが病んでるんだ?

  • Check out this kitchen.

    このキッチンを見てください。

  • The beds are comfy, too.

    ベッドも快適です。

  • See you tomorrow.

    また明日、お会いしましょう。

  • Further down the road south, there's tons of little places

    さらに南下すると、小さなお店がたくさんあります。

  • to pull off and chill out.

    を引いて、冷静になる。

  • I always keep a rod in my car

    車にはいつもロッドを積んでいます

  • because you never know when you're gonna see some fish.

    いつ魚に出会えるかわからないからです。

  • There's so many spots to fish here.

    ここには釣り場がたくさんあるんです。

  • And through the summer, I live off mackerel.

    そして夏にかけては、サバを食べて生活しています。

  • Caught one.

    一本とられた。

  • Since we're not catching any fish,

    魚が釣れないので。

  • cue motorcycle montage.

    バイクのモンタージュの出番です。

  • Lunenburg may be the postcard, but this is what you'll write about.

    ルネンブルグは絵葉書かもしれませんが、これはあなたが書くものです。

  • Because getting out in nature is what Nova Scotia is all about.

    自然の中に身を置くことこそ、ノバスコシア州の魅力だからです。

  • There's so many beautiful nooks and crannies on our coastline.

    海岸線には美しい場所がたくさんあるんだ。

  • There's not a lot of places in the world where you can be an hour and a half

    1時間半で行ける場所は、世界でもそう多くはないでしょう。

  • from the city, turn off a small little road

    都会から小さな小さな道に入ると

  • and find a beautiful beach to yourself.

    そして、美しいビーチを独り占めしてください。

  • There's so much stillness, space and beauty.

    静寂と空間と美しさがあるんです。

  • Time to be alone.

    一人になる時間。

  • Time to be in nature.

    自然の中に身を置く時間。

  • Time to be with your thoughts.

    想いとともにある時間。

  • There's so much to love about Nova Scotia.

    ノバスコシア州には、たくさんの魅力があります。

  • This place is magic and you'll feel it when you're here.

    この場所はマジックであり、ここに来ればそれを感じることができるだろう。

  • Thanks for watching Lonely Planet.

    ロンリープラネットをご覧いただきありがとうございます。

  • Like and subscribe to see more videos from around the world.

    いいね!」と「購読」をクリックすると、世界中のビデオを見ることができます。

Welcome to Nova Scotia.

ノバスコシア州へようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます