Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I got tricked into sleeping with someone.

    騙されてある人と寝てしまいました。

  • Yep, I got tricked into sleeping with someone.

    そう、騙されてある人と寝たんです。

  • I'm being silly about it 'cuz humor is my coping mechanism. But do not be fooled by my jovial nature. It was traumatic.

    ユーモアが私の対処法だから、バカにしているのです。しかし、私の陽気な性格に騙されないでください。それはトラウマになりました。

  • So gather around the campfire kids for a terrifying cautionary tale.

    さあ、キャンプファイヤーを囲んで、子どもたちに恐ろしい訓話を聞かせてあげましょう。

  • Some time ago, I was filming in another country.

    少し前のことですが、私は別の国で撮影をしていました。

  • I was single, my heart was freshly broken. I was hanging on by an emotional thread.

    私は独身で、失恋したてでした。私は感情の糸でぶら下がっていました。

  • So the opportunity to go focus on a movie, take my mind off of my insane pain.

    だから、映画に集中することで、非常識な痛みから解放されるのです。

  • It was very welcome.

    とてもありがたかったです。

  • Now, on the first day of this film, there was an individual who sort of caught my eye, but, like, I'm not a big hat person and he had this baseball hat on.

    さて、この映画の初日、ある人が目に留まったのです。私はあまり帽子をかぶらないのですが、彼はこの野球帽をかぶっていました。

  • And it sounds really stupid, but I was like, "Wow, I don't know if he's really cute or not because this is like hat.

    そして、本当にバカみたいですが、「うわ、これ帽子みたいだから、本当にかわいいのかどうかわからない」と思いました。

  • Maybe this means, like, I'm attracted to people's head shapes like humpty dumpty.

    これはつまり、ハンプティ・ダンプティみたいな人の頭の形に惹かれる、みたいなことかもしれませんね。

  • Who knows?

    誰だかわかりますか?

  • Either way.

    どうでもいいです。

  • He looked weird with a hat and remember this detail, okay?

    彼は帽子をかぶって変な顔をしていました。この詳細を覚えておいてください、いいですね?

  • It's very important. It's gonna come back

    とても重要なことです。また戻ってきます。

  • The next day, he's not wearing the hat. I can confirm he's very cute.

    次の日、彼は帽子をかぶっていませんでした。彼がとてもかわいいことに気がつきました。

  • My heart is in 1000 pieces, but I welcome any distraction from the searing pain of having it destroyed.

    私の心は千々に砕けていますが、それを破壊された時の焼けつくような痛みから解放されるのなら、どんなことでも歓迎しました。

  • So I flirt, he flirts, time goes by, and then one day after set, we go to a bar, we tell each other our whole life stories and we start a little onset fling.

    そして、撮影が終わったある日、私たちはバーに行き、お互いの人生について語り合い、ちょっとした恋のようなものを始めました。

  • But I caveat this fling with the warning.

    しかし、私はこの浮ついた心に警告を発しています。

  • I just want to be upfront with you. I'm not looking for anything serious.

    率直に言うけど真剣に何かを探しているわけではないの。

  • I've probably never said this, but I don't want a commitment.

    今まで一度も言ったことがないかもしれないけど、私はコミットメントが欲しいわけではないわ。

  • I'm just looking for something physical. I'm incredibly emotionally unavailable

    肉体的なものを探しているの。信じられないほど感情的になることがないの。

  • If that's cool with you, then we can have fun while we're here. Great.

    あなたもそれでいいのなら、ここにいる間、楽しく過ごせるわ。いいでしょ。

  • If not, then maybe we should stop this now, just to spare feelings.

    そうでないなら、今すぐこれを止めるべきだわ、感情の共有を。

  • Okay, like, thanks for letting me know.

    なるほど、教えてくれてありがとう。

  • I'm actually totally cool with it's just being a thing here.

    実は、ここだけの話、全然それでいいよ。

  • Wonderful.

    素晴らしいわ。

  • Well, let us fuck.

    じゃあ、早送りしよう。

  • Fast forward. Okay, we're having a fun time.

    まずは、よし、素敵な時間が過ごせそうです。

  • We're deepening our intimacy both emotionally and physically, and when one day we were lying in bed together, naked,

    精神的にも肉体的にも親密さを深め、ある日、裸で一緒にベッドに横たわっていた時のこと、

  • when he said, "I have something to tell you, but I feel like it's creepy."

    彼はこう言いました、「君に伝えたいことがあるんだ、変だと思うけど」

  • Zoom in on my big dumb stupid face.

    わたしのマヌケな顔にズームして。

  • What?

    何?

  • Never mind.

    気にしないで。

  • What? You can't just say you have something to tell me and you think it's creepy, and then say never mind.

    何?言いたいことがあるのに変だと思ったから、気にしないでって言われても。

  • Okay, I saw you in Ant-Man, and then I looked you up, and then I watched every single one of your videos,

    わかった、君を「アントマン」で見たんだ、それから君のことを調べて、君の全ての動画を見たよ。

  • and then I saw you were doing this movie and I thought, wow, she's really cute

    それで、この映画に出演しているのを見て、うわー、この子本当にかわいいって思って

  • and I reached out to the director on instagram, and I told her I'd work for free and fly myself out here,

    インスタグラムで監督に連絡を撮って、タダで働くから自分をここに飛ばしてくれと言ったんだ。

  • and then on the first day, I noticed that you didn't notice me, so I thought maybe it's my hat and so then I took off my hat.

    それで、初日、君が僕に気づいてないことに気がついて、帽子のせいかなと思って、帽子を脱いだんだ。

  • You seem to notice me.

    僕に気がついたようだね。

  • Okay, out of all of the above, the hat detail really freaks me out because he wasn't wrong.

    さて、上記のうち、帽子の件は、本当にびっくりしました、だって彼は間違ってなかったから。

  • He may be a creep, but he was an attuned creep.

    彼は変かもしれないけど、順応していました。

  • Okay, back to his frightening admission.

    さて、彼の恐ろしい告白に戻ります。

  • And then we met, and then we fell in love, and I thought "Wow, this is meant to be" and I know you said you were just in this for the fling, but you feel it too, right?

    それで僕たちは出会って、恋に落ちて、それから僕は「わあ、これは運命だ」と思ったんだ。君はただの浮気だと言ったが、君もそう感じているんだろ、そうだろ?

  • I know I've only ever dated asian women my whole life, but this, this is different.

    今までアジア系の女性としか付き合ったことがなかったけど、これは違う。

  • Zoom in on my big dumb stupid face that is attached to my naked body in a locked hotel room with this man that nobody knows I'm with in another country.

    他の国で誰も知らない男と一緒にいる鍵のかかったホテルの部屋で、裸の体にくっついた私の大きな間抜けな顔にズームインするのです。

  • Now, at this point, I do what every woman in my situation would do.

    さて、この時点で私は、同じ境遇の女性なら誰でもするようなことをしました。

  • Oh my god, that is crazy.

    なんてことなの、狂ってるわ。

  • I do my best to make sure that I get out of here alive.

    生きて帰られるように全力を尽くします。

  • You know what?

    あのさ?

  • We have a really early morning tomorrow. I should... I should go to sleep now.

    明日は本当に本当に朝早いから、もう、もう寝ないといけないわ。

  • Hmm, I really creeped you out, didn't I?

    うん、君のこと本当にビックリさせちゃったよね?

  • No, no! It's so sweet how you apparently became obsessed with me, and then pushed yourself into my professional life and built a relationship with me predicated on a lie.

    いや、違う!私に執着しているように見えるし、 私の仕事上の人生に入り込んで、 嘘を前提にした関係を築いているなんて、 とても素敵なことだわ。

  • It's just like the movies, like horror movies.

    まるで映画みたい、ほら、「ホラー映画」みたい。

  • You know, I would've told you sooner, but I needed to make sure we fell in love.

    あのさ、もっとはやく伝えればよかったんだけど、お互い恋に落ちているか確かめたかったんだ。

  • Oh my God.

    なんてことなの。

  • Obviously, I made it out alive, but it really didn't end there, guys.

    もちろん、私は生きて帰りましたが、本当にそれだけでは終わりませんでしたよ。

  • He moved to L.A.

    彼は L.A. に引っ越したんです。

  • And would apparently troll vegetarian restaurants that he knew I liked to try to run into me.

    そして、私が好きだと知っているベジタリアン・レストランを荒らして、私に出会おうとしていたようです。

  • It was... it was and continues to remain to be terrifying.

    それは...昔も今も恐怖心は消えません。

  • Yeah, you know, normally my videos have like a happy message at the end that wraps up a relatable moral for us all to, like take away, like feel good about.

    私のビデオには通常、最後にハッピーなメッセージがあり、私たち皆が共感できるような道徳観を包んで、それを持ち帰って、いい気分になれるような内容になっています。

  • But today, today I'm just going to warn you people are scary, trust no one, build really high walls and never let them down.

    でも今日は、人は怖い、誰も信用するな、本当に高い壁を作れ、決して壊すな、と警告するだけです。

  • Move to a mountain, live on a farm, build a cabin in the woods off the grid and never let another human being ever come near you because this, this is what could happen.

    山に移り住み、農場で暮らし、森の中に小屋を建てて、グリッドから離れ、他の人間を決して近づかせない。これが起こりうることなのです。

  • Bye bye.

    バイバイ。

I got tricked into sleeping with someone.

騙されてある人と寝てしまいました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます