字幕表 動画を再生する
These people are in line to vote early in Philadelphia.
フィラデルフィアの期日前投票に並んでいる人たちです。
Nothing unusual about that, except
以外は特に変わったことはありません。
these voters had already voted.
これらの有権者はすでに投票済みであった。
They cast their ballots by mail,
郵送で投票した。
but they were missing one thing:
しかし、ひとつだけ足りないものがあった。
an accurate, handwritten date.
正確な手書きの日付。
The lawsuit that got these ballots thrown out was filed
この投票用紙を破棄させた訴訟は
by the Republican National Committee.
共和党全国委員会による
It's part of a larger effort
より大きな努力の一部である
led by allies of former President Donald Trump,
ドナルド・トランプ前大統領の盟友が率いる
many of whom ran for election in the 2022 midterms.
の多くは2022年の中間選挙に立候補した。
In the news, you'll often
ニュースでは、よく
hear this group referred to as election deniers.
このグループを選挙否定派と呼んでいるのを聞いた。
And while it's true,
そして、それは事実でありながら
they do still deny that Joe Biden won in 2020,
2020年にジョー・バイデンが勝利したことをまだ否定しているのです。
what they can do is just as important as what they say.
というのも、「何を言うか」と同じくらい「何ができるか」が重要だからです。
In 2020, nearly three-quarters of US
2020年には、米国の4分の3近くが
voters cast their ballots early or by mail.
の有権者は、早期投票または郵便で投票しました。
But these politicians want to limit
しかし、これらの政治家は、制限をかけたいと考えています。
and even get rid of these practices altogether.
そして、これらの慣習を完全に排除することです。
This plan is what motivated
このプランがきっかけで
thousands of volunteers across the country
全国で数千人のボランティアが活躍
ahead of the 2022 midterms.
2022年の中間選挙を前に
They didn't just fight election deniers.
彼らは選挙を否定する人たちと戦っただけではありません。
In a lot of places, they beat them.
多くの場所で、彼らは彼らを打ち負かした。
And how they did it could be the key to protecting free,
そして、その方法が、自由を守る鍵になるかもしれないのです。
fair, and open elections in the US
アメリカにおける公正でオープンな選挙
for years to come.
を、今後何年間も続けていきます。
Let's take another look at those mail in ballots in Philadelphia.
フィラデルフィアの郵便投票について、もう一度見てみましょう。
On Monday, I got like 15 calls and like ten text messages
月曜日には、電話が15件、メールが10件ほどありました。
from a variety of, like, volunteers
様々な、ボランティアから
and like political people about my ballot.
そして、私の投票について政治的な人々のように。
The day before the election.
選挙前日。
I got a text from my friend.
友達からメールが来た。
Like thousands of other voters in Pennsylvania,
ペンシルベニア州の他の何千人もの有権者と同じように。
Kristen and Zoe had already verified their identities
クリステンとゾーイはすでに身元を確認していました。
by providing a Pennsylvania-issued ID number
ペンシルベニア州発行のID番号の提示により
when they applied for their mail in ballots.
郵便投票に応募したとき。
Their ballots had been postmarked
投票用紙の消印が押されていた
and stamped by the Philadelphia Board of Elections
とフィラデルフィア選挙管理委員会のスタンプが押されています。
on the day they were received.
を受信した日。
And yet...
それなのに...
These lists came out that listed
これらのリストは、リストアップされたものが出てきました。
people who had sent in a mail in ballot
投函した人
that was invalid for some reason, your name showed up.
が何らかの理由で無効になったとき、あなたの名前が表示されました。
I was, like, disappointed in myself for a second.
私は、一瞬、自分に失望したような気がしました。
Like, how did I date this incorrectly?
どうしてこんな間違ったデートをしたんだろう、とか。
Like, I really thought I was following
というような、本当にフォローしてるつもりだったんだけど
all the, you know, the rules and what the guidelines are,
ルールやガイドラインがあるんです。
how to fill it out.
記入方法
Pennsylvania has had mail in voting
ペンシルベニア州では郵便投票が行われていた
since 2019 and in every election
2019年以降、すべての選挙で
since then, multiple judges have ruled that missing
それ以来、複数の裁判官が行方不明と判断しています。
date should not mean a ballot gets thrown out.
日付が変わったからと言って、投票用紙が捨てられるようなことがあってはなりません。
But just weeks before the last day to vote in 2022,
しかし、2022年の投票最終日のわずか数週間前。
a group of Republican politicians
せいとうれんちゅう
sued to try to get a different ruling.
は、別の判決を得るために訴えた。
And it worked.
そして、それが功を奏した。
The candidate at the top of the ticket for the Republicans,
共和党の首位候補。
the gubernatorial candidate, Doug Mastriano,
州知事候補のDoug Mastriano氏。
was like a noted election denier.
は選挙否定派として注目されていたようです。
I am the elections director
私は選挙管理者です
for the mid-Atlantic region for the Working Families Party.
は、労働者家族党の中部大西洋地域担当です。
I'm a proud resident of Philadelphia,
私はフィラデルフィアの住民であることを誇りに思っています。
Pennsylvania, the greatest city in the world.
世界一の都市、ペンシルバニア。
We knew that there was a risk
リスクがあることは分かっていた
that people would use mail in voting specifically
特に郵便投票を利用する人が多いということ
as a way of attacking the legitimacy of the elections overall.
を、選挙全体の正当性を攻撃する方法として使用した。
We ended up with over
以上となりました。
1300 unique volunteers who were calling voters
有権者に電話をかけていた1300人のユニークなボランティア
to help them cure ballots
投票券を治すのを助けるために
and make sure their voices were heard.
と声をかけました。
Doug Mastriano lost his bid for governor, and Democrats
ダグ・マストリアーノが知事選で落選し、民主党が
now control the Pennsylvania State House.
がペンシルバニア州議会を支配している。
If enough state reps want to change that rule
もし十分な数の州議会議員がその規則を変えたいと望むなら
about the handwritten dates on the outside
外側の手書きの日付について
of envelopes, they can.
封筒に入れることができます。
Like Mastriano in Pennsylvania, one of the candidates
ペンシルベニア州のマストリアーノのように、候補者の一人が
for governor in Michigan, Tudor Dickson, had also cast
ミシガン州知事候補のチューダー・ディクソン氏も、この選挙に立候補しました。
doubt on the 2020 election results.
2020年選挙結果への疑問
More than half the state's
州の半分以上が
5.5 million votes in 2020 were cast by mail.
2020年の550万票は郵便で投じられた。
And even though Republicans in the state Senate
そして、州議会上院の共和党議員も
authored a report that found no evidence
は、証拠がないことを発見した報告書を作成しました。
of widespread or systemic fraud,
広範な、あるいは組織的な不正行為の
that didn't stop Tudor Dickson
しかし、チューダー・ディクソンはそれを止めなかった。
from tweeting about stolen elections.
盗まれた選挙についてツイートすることから。
And it didn't stop the Republican-led state legislature
そして、共和党が主導する州議会を止めなかった。
from introducing 39 bills
39件の法案提出から
to dramatically limit mail in and early voting.
郵便投票と期日前投票を大幅に制限すること。
There are many, many reasons
理由はたくさんあります。
why people would want to vote by absentee ballot,
なぜ人々は不在者投票をしたがるのか。
but for some reason, some politicians want to make it harder.
しかし、なぜかそれを難しくしようとする政治家もいる。
Kim's organization, Voters
キムの組織、Voters
Not Politicians, recruited more than 300 volunteers
政治家ではなく、300人以上のボランティアを募集
and knocked on over 100,000 doors.
で、10万件以上のドアをノックしました。
I remember on Election Day,
選挙当日に思い出した。
I woke up at about 6:00 in the morning.
朝6時ごろに目が覚めた。
I went all up and down my street.
私は、自分の家の近くをくまなく回りました。
I really want to talk to you today about Prop 2,
今日は、どうしてもプロップ2についてお話したいのです。
it's going to give us all the constitutional right to vote
憲法で定められた選挙権が与えられるんだ
without harassment or interference,
嫌がらせや妨害がないこと。
including by our own legislators.
私たち国会議員も含めて。
It's going to give us all nine days of true early
これで本当の意味での早期9日間を全うすることができそうです
in-person voting.
対面式投票
If you roll through Detroit,
デトロイトを転戦すれば。
you will see this area, especially where I live,
このあたりは、特に私が住んでいるところを見ていただくとわかると思います。
it was covered with Prop Two signs, Yes on Prop Two.
プロップ・ツーの看板で埋め尽くされ、プロップ・ツーを支持する。
You're going to be able to opt in to a system
システムにオプトインできるようになります
where you can request your ballot once
投票用紙を一度請求する場所
and then get it for every future election.
と言って、今後の選挙のたびにもらう。
It was worth it, you know, in the end, it paid off.
その甲斐あって、最後は報われましたね。
Prop two passed in Michigan by a large margin.
ミシガン州では提案2が大差で可決された。
And Tudor Dixon lost.
そして、Tudor Dixonは負けた。
But even if she hadn't, because of Prop Two,
しかし、たとえ彼女がそうでなかったとしても、プロップ2があるからだ。
Michigan's constitution
ミシガン州憲法
now contains an explicit promise to the state's citizens
は、現在、国家国民への明示的な約束を含んでいます。
that their votes will be counted.
自分の投票がカウントされること。
I'm passionate about voting rights.
選挙権について熱く語っています。
I know what my ancestors went through.
先祖の苦労がわかる。
So I'm here to fight for democracy.
だから、私は民主主義のために戦うためにここにいるのです。
And I'll be here until I guess I leave this earth.
そして、私がこの地球を去るまで、ここにいることでしょう。
The issue of voting free from interference
干渉を受けない投票権の問題
was front and center in Arizona, too.
は、アリゾナ州でも前面に出ていました。
I have been so pleased to hear
を聞いて、とても嬉しくなりました。
of all you vigilantes out there that want to camp out
自警団を結成している人たちの中で
at these drop boxes. Right?
このドロップボックスでそうでしょう?
Kari Lake, one of the candidates for Arizona governor,
アリゾナ州知事候補の一人、カリ・レイクさん。
tweeted her support for this surveillance project.
とツイートし、この監視プロジェクトに賛同しています。
Smile. You might be on camera.
笑顔で。カメラに映るかもしれません。
So we're going to have people parked out there watching you
だから、外に駐車している人たちに見てもらうんです
and they're going to follow you to your car
そして、彼らはあなたの車までついてくるでしょう
and get your license plate.
と言って、ナンバープレートを取得する。
It's going to happen.
そうなりそうです。
She was right. It did happen.
彼女は正しかった。本当にあったことなんだ。
Armed vigilantes dressed in tactical gear,
タクティカルギアに身を包んだ武装自警団。
guys in body armor carrying guns and taking your picture.
鎧を着た人が銃を持ち、写真を撮っている。
Poll stalkers.
世論調査ストーカー。
People who've been staking out ballot drop boxes
投票箱を張り込んでいた人たち
under the guise of preventing widespread voter fraud.
有権者の不正を防ぐという名目で
People spoke up.
人々は声を上げた。
They dropped off their ballots and then they filed complaints
投票用紙を投函した後、苦情を申し立てた。
with the Secretary of State.
を国務長官に提出しました。
There's a group of people hanging out near the ballot
投票所付近でたむろしている人たちがいる
drop box, filming and photographing
ドロップボックス、撮影、写真撮影
my wife and I as we approached the drop box
私たち夫婦は、ドロップボックスに近づくと
and accusing us of being a mule.
と私たちを非難しています。
Camo clad people taking pictures of me
迷彩服を着た人たちに写真を撮られる
and my license plate
そして私のナンバープレート
as I dropped our mail in ballots in the box.
を投函しました。
A pro-democracy group filed a lawsuit
民主化団体から提訴される
and the judge issued a temporary restraining order.
と、裁判官が一時的な禁止命令を出した。
The people voted and Kari Lake lost.
国民の投票で、香里湖は負けた。
By a very small margin.
ごくわずかな差で
The ballot drop boxes
投函箱の様子
she threatened to remove, the early voting
彼女は削除すると脅したが、早期投票の
she threatened to cut off, they're both safe for now.
と脅してきたので、とりあえず二人は無事です。
The US doesn't have one big election.
アメリカは大きな選挙が1回あるわけではありません。
It has over 3000 small elections run
3000以上の小さな選挙を運営している
mostly by volunteers in high school gyms
高校生の体育館を中心にボランティアで実施
and libraries and community centers.
や図書館、公民館などにも設置されています。
And that can make it easy for some politicians
そしてそれは、一部の政治家にとって容易なことである。
to cast doubt on their efficacy out of self-interest.
を、私利私欲のために疑ってかかることです。
But it also means that anyone
しかし、それはまた、誰もが
who cares about making them actually work
実際に動作させることにこだわる人はいない
can go from a bystander to an active participant
傍観者から積極的な参加者になることができます。
in the fight to keep democracy alive and well.
民主主義を維持するための戦いに参加しています。
Anyone can go from standing in line
行列に並ぶことから誰でもできる
to standing behind the table.
をテーブルの後ろに立たせる。
Thank you guys so much for watching.
皆さん、ご覧いただき本当にありがとうございます。
One of the things we're trying to do on this channel is really
このチャンネルでやろうとしていることのひとつは、本当に
just be like your one stop shop for context for the news.
ニュースに対する文脈を知るためのワンストップショップのようなものです。
Like if something is happening,
何かが起きているような。
you're seeing lots of headlines about it
という見出しをよく見かけます。
and you want to dig deeper, you want to know more.
そして、もっと深く知りたい、もっと知りたいと思うのです。
Like, that's what we're here for.
そのためにここにいるようなものです。
One of the ways we're actually trying to do
私たちが実際にやろうとしている方法のひとつは
this is by answering your questions.
これは、あなたの質問に答えることによってです。
You can send us a question
質問を送ることができます
and we will dig in and try to find some answers for you.
私たちは、あなたのためにいくつかの答えを見つけるために、掘り下げると思います。
Like a couple of weeks ago, Kim and I made a video
数週間前と同じように、キムと私はビデオを作りました。
about the ethics of zoos
動物園の倫理について
that came from an amazing question
は、驚くべき質問から来ました。
from one of our subscribers, Gaurav.
購読者の一人、Gauravさんからのコメントです。
A few months back, Joss
数ヶ月前、ジョス
made an incredible video about the history of unions
労働組合の歴史について素晴らしいビデオを作りました。
and why they didn't gain
と、なぜ得られなかったのか
more of a foothold in the service industry in the U.S..
米国では、サービス業への参入の足がかりをより強固なものにしました。
These are the kinds of questions that we love digging into.
このような質問は、私たちが大好きな質問です。
Stuff that comes from your brain.
脳から出るもの。
Like, you guys are smart and we want to work with you.
あなたたちは賢いから一緒に働きたい、みたいな。
So check out the form.
だから、フォームをチェックするんだ。
It's linked in the description of this video.
この動画の説明文にリンクされています。
Fill it out.
記入してください。
Ask us a question and we'll get some answers.
質問していただければ、お答えします。
Thanks for watching.
ご視聴ありがとうございました。