Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Office politics happen in every office, but what do you do when you run into a problem coworker?

    どこの職場でも起こる社内政治ですが、そんな時にどうするか。

  • It's inevitable that you'll have a co-worker that you either don't get along with or you just don't like.

    問題同僚............必然的に、あなたにも、あなた以外の同僚がいるはずです。

  • But the fact is you're probably gonna have to work together anyway.

    を、「仲が悪い」「嫌い」「でも、実は......。

  • And in this video we're giving you tools to deal with difficult people at work.

    このビデオでは、そのためのツールをご紹介します。

  • Have you ever had an unpleasant co-worker?

    職場で気難しい人と付き合ったことがある 不愉快な同僚と付き合ったことがある

  • Tell us how you handled it in the comments.

    どのように対処したか、コメントで教えてください。

  • Hi contestants, welcome back. I'm Caitlin chaos the content director here at career contessa.

    こんにちは、コンテスト参加者の皆さん、お待たせしました。

  • Be sure to like this video and subscribe ,we drop videos weekly.

    キャリアコンテッサは、このビデオのように、私たちはビデオをドロップ購読することを確認してください。

  • At some point in your career you're bound to be teamed up with people who just rub you the wrong way.

    週刊誌の取材に応じたり、雑誌の取材に応じたり。

  • Today we're covering five different types of problem coworkers and we're giving you the tools on how to deal with them from day to day.

    今日は5つのタイプに分けてご紹介します。問題行動を起こす同僚にどう対処するか、そのツールを提供しています。

  • Number one, the negative co-worker.

    毎日、毎日、ネガティブな同僚、これは、そのような同僚です。

  • This is the co-worker who always has something negative to say, no matterwhat.

    には、いつも否定的なことが書かれています。

  • Well it can be helpful to have a critical thinker on your team, it's not helpful when they offer up problems without solutions.

    批判的な考えを持つ人がチームにいると、その人は役に立ちません。

  • Here's how to deal with a negative co-worker.

    解決策のない問題 ネガティブな同僚に対処する方法を紹介します。

  • When this person raises issues ask them for more details; why won't the client sign, what's going on with the deadline,

    なぜクライアントはサインをしないのでしょうか?具体的に何が嫌なのか?

  • what specifically is it that they don't like about the design, press them to fully describe the problem and ask them to provide a solution.

    デザインについて、問題を十分に説明するよう求め、また、デザインについて

  • They may raise some valid points so never ignore what they have to say or write them off.

    を提供することができますので、決して無視しないでください。

  • Number two, the competitive coworker.

    2つ目は、競争力のある同僚です。

  • Someone who is over competitive may try to sabotage other people's work or constantly throw them under the bus.

    競争心が強すぎると、他の人の仕事を妨害したり、常に投げやりになったりすることがあります。

  • They will climb over others if it helps them get to the top and they may even try taking credit for other people's work.

    己を以て人を制す、己を以て人を制す、己を以て人を制す

  • While healthy competition in the workplace can encourage people to work harder, it becomes a problem if the person is overly competitive with other people at work and doesn't offer to help.

    そして、健康でありながら、他人の仕事を自分の手柄にしようとすることもある。職場における競争は、人々の努力を促します。 で他人と過度に競争するような人は問題になる。

  • At the end of the day you're on the same team, you should be working together to help the company be successful.

    仕事も手伝わず、結局は同じチームなんだから。

  • Here's how to deal with a competitive co-worker.

    会社の成功のために協力し合うことが必要です。

  • Competitive co-workers might be insecure so they're threatened by your wins.

    競争相手の同僚に対処する 競争相手の同僚は不安かもしれない

  • Try to show them that you want to work with them not against them.

    ということをアピールしてください。

  • Collaborate but make sure to leave a paper trail indicating how you contributed to projects.

    しかし、その痕跡は必ず残してください。

  • You don't want anyone else taking credit for your work.

    誰にも見せたくないプロジェクトにどのように貢献したかを示す。

  • In the meantime focus on yourself and doing the best work you can do.

    その間に、自分の仕事に集中し、自分の仕事をすることです。

  • Don't be derailed by a competitive coworker and don't try to engage in it.

    競争心の強い同僚に振り回されることなく、ベストを尽くしましょう。

  • Number three, the gossip.

    その3 ゴシップ その同僚は何でも知りたがる

  • This co-worker wants to know everything happening and they might also be sharing your personal details with other people in the office.

    また、あなたの個人情報を他の人と共有している可能性もあります。

  • This person always wants to be in the know and likes to have a juicy story to share,

    このような人は、常に情報を得ようとし、また、そのようなことが好きな人です。という名目で質問されることがあります。

  • they may ask you questions under the auspices of being considerate or thoughtful,

  • but deep down they may want you to use your to undermine you.

    しかし、心の底では、「このままではいけない」と思っているのかもしれません。

  • Here's how to deal with a gossiping co-worker.

    噂話をする同僚に対処する方法を紹介します。

  • Don't feed into this person's questions.

    この人の質問には、「職場で好きな人は?

  • They might ask you who you just like at work and a roundabout way like "so what do you really think of Susan's presentation,"

    スーザンのプレゼンについてどう思う?

  • or try to bait you by saying something like "I heard Claire saying the dumbest thing about you yesterday at lunch."

    クレアが馬鹿なことを言ってるのを聞いた、みたいなことを言って餌にしようとする。

  • If this person tries to engage you in gossip about yourself, your manager or other co-workers, politely leave the conversation.

    昨日のランチで、もしその人があなたのゴシップに関わろうとしたら上司や他の同僚が自分のことを話すときは、礼儀正しくその場を離れるようにしましょう。

  • Tell them you'd rather not talk about it or pretend you don't have any opinions on a subject.

    会話で、そのことを話したくない、あるいは話していないふりをしたいと伝える。

  • Don't get sucked into the gossip.

    ゴシップに踊らされることなく、自分の意見を主張することができます。

  • There's a pretty good chance that they'll share what you said with other people and that can have major ramifications at work.

    あなたの言ったことを他の人に伝える可能性が高く、それが

  • Number four, the bully.

    職場に大きな影響を与えるもの その4 いじめっ子 意地悪をされたことがありますか?

  • Have you ever received a mean work email that made you either wanna cry, quit or both?

    泣きたくなるような、辞めたくなるような、あるいはその両方が起こるようなメールを送ってきたのであれば、そのようなメールを送ってきたのでしょう。

  • If so you might have a work bully on your hands.

    を、人のせいにしたり、或いは、その人を恨んだりするような、いじめをする。

  • They'll pick on people blame others or they'll even tattle when it's totally not necessary to do so.

    余計なお世話をするような人は、そのような人に対応できないかもしれません。

  • They may be unable to handle confrontation without acting mean or saying something completely inappropriate.

    ずぶずぶ対決

  • Here's how to deal with a bully coworker.

    いじめっ子の同僚にどう対処したらいいか?

  • We actually made an entire video on this topic and it'll be popping up in the corner right now, but here's a basic overview.

    このトピックのビデオ全体は、今すぐ隅にポップアップ表示されますが

  • If possible, don't engage with them.

    以下は基本的な概要です。必要であれば、できれば彼らとは関わらないようにしましょう。

  • If you have to engage with them, hold on to the mean emails you get and note the times where their behavior was truly inappropriate.

    を記録しておくとよいでしょう。

  • You may have to schedule a time to speak to HR about the situation and evidence will be helpful.

    その行動が本当に不適切なものであった場合、話をする時間を設ける必要があるかもしれません。

  • Number five, the work shirker.

    人事部に状況や証拠を伝えると、5番の仕事がしやすくなります。

  • We're all probably familiar with the co-worker that tries to push off all their work and get the rest of the team to carry their weight.

    を押し切ろうとする同僚のことは、誰もが知っていることでしょう。

  • Someone who pushes off work may ask you to help them or finish their projects, leave before something is finished, or try to get out of the assignment altogether.

    を押し出すことができます。仕事以外の時間は、手伝いを頼まれたり、プロジェクトが終わる前に帰ったりすることがあります。

  • Co-workers who actually need help should be out, you are part of a team after all.

    仕事が終わってから、あるいは仕事から逃げようとする。

  • But if there's a person who's constantly having you do all their work, it might be time to push back.

    しかし、このような場合、チームの一員であることを忘れてはなりません。いつも仕事を押し付けてくる人がいるのですが、そろそろ限界かもしれません。

  • Here's how to deal with the work shirker.

    を押し返すことです。 仕事をしない人への対処法は、一対一で話すことです。

  • Speak to them one-on-one and explain the parts of the project you are working on,

    という部分を説明し、必要なものを見せる。

  • show that you need to finish your sections before you can help with another part, at the end of the day, you are responsible for getting your work done.

    自分の担当箇所を終わらせてから、最後に別の担当箇所を手伝う。

  • And it can be problematic for you and for the project overall if you can't finish because you are busy assisting with someone else's workload.

    には、自分の仕事を終わらせる責任があり、問題になることがあります。忙しさにかまけて完成させられないと、自分にもプロジェクト全体にも迷惑がかかる。

  • Those are only five classic co-worker problems and our tips on how to with them at work.

    じょしゅ

  • But we'd like to hear from you, have you ever had a really difficult coworker or had to deal with crazy office politics?

    このような問題に対して、私たちはどのように対処すればよいのか、また、どのように対処すればよいのかを考えています。あなたは、本当に気難しい同僚と付き合ったこと、あるいは、そのような同僚に対処する必要があったことがありますか?

  • Tell us what you did in the comments.

    オフィスでのクレイジーな政治活動をしている方は、コメントで教えてください。

  • If you're having trouble at work, maybe you're feeling burnt out. Take our quiz to see if you're burnt out and why. Plus our tips for how to deal with it.

    職場でトラブルがあった場合、あるいは燃え尽きたと感じている場合は、以下のクイズに答えてみてください。

  • That's linked in the description below.

    その理由と対処法をご紹介しています。

  • Did you find this video helpful? Give us a like and be sure to subscribe to our Channel, we drop videos weekly.

    このビデオが役に立ったと思われましたら、私たちに「いいね!」を押してください。をクリックすると、私たちのチャンネルに登録されます。

Office politics happen in every office, but what do you do when you run into a problem coworker?

どこの職場でも起こる社内政治ですが、そんな時にどうするか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます