Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • How To... with bbclearningenglish.com. Everyday English for everyday situation.

    bbclearningenglish.com. がお届けする、日常的なシチュエーションで使える英語。

  • Hello, welcome to How To... with bbclearningenglish.com. I'm Jackie Dalton.

    こんにちは、bbclearningenglish.com. がお届けするハウツーへようこそ、わたしはジャッキー・ダルトンです。

  • In this program, we'll look at how to express anger and annoyance about something.

    この番組では、何かに対する怒りや腹立たしさを表現する方法について見ていきます。

  • Of course there are all sorts of very strong words in English used to show annoyance (some of which you probably already know),

    もちろん、英語にはイライラを表す非常に強い言葉がいろいろあります。(すでにご存じの方もいらっしゃるでしょう)

  • but we'll be focusing on those expressions which aren't quite so offensive, so you don't find yourself upsetting people.

    しかし、ここでは、人を不快にさせないよう、それほど不快にさせない表現に焦点を当てます。

  • Let's hear our first one.

    それでは、1つ目をお聞きください。

  • I'm at a party drinking a glass of wine.

    パーティーでワインを飲んでいるところです。

  • But then, oh no! I dropped my glass.

    しかし、その時、あろうことか、グラスを落としてしまいました。

  • Oh no!

    Oh no!「やばい!」

  • A simple reaction you can use in all kinds of situations when something bad has happened.

    何か悪いことが起こったときに、あらゆる場面で使えるシンプルな反応です。

  • Oh no!

    Oh no!

  • Oh no!

    Oh no!

  • You could also say 'Oh dear!'. This means the same thing.

    Oh dear!とも言います。これも同じ意味です。

  • Oh dear!

    Oh dear!

  • Let's hear those words in sentences with other expressions.

    これらの単語を他の表現と一緒に文章で聞いてみましょう。

  • Oh dear! He missed his plane.

    やれやれ。飛行機に乗り遅れた。

  • Oh no! I can't believe I've just done that.

    いやー、自分でも信じられないんだけどね。

  • Oh dear! I don't believe he's forgotten again.

    やれやれ。また忘れられてるなんて。

  • In those last sentences, we heard another expression worth knowing: 'I can't believe' or 'I don't believe'.

    この最後の文章で、私たちはもう一つ知っておく価値のある表現を聞きましたね。I can't believe または I don't believe です。

  • Again, a popular phrase when something bad has just happened.

    同じく、何か悪いことが起こったときによく使われる言葉です。

  • Oh no! I can't believe I've just done that.

    いやー、自分でも信じられないんだけどね。

  • Oh dear! I don't believe he's forgotten again.

    やれやれ。また忘れられてるなんて。

  • Oh, I can't believe it!

    ああ、信じられない!

  • I can't. I can't believe that this is happening again.

    無理。また起きるなんて信じられない。

  • Oh, I can't believe I've just done that.

    ああ、今のは信じられない。

  • So those were our first three expressions: 'Oh no!' 'Oh dear!' and 'I can't believe it!'

    それが最初の3つの表現でした。 Oh no! Oh dear! そして I can't believe it!

  • Here's one you might use if something's gone wrong and it's happened to you before.

    何か問題が起きたとき、以前にも同じようなことがあったときに使うかもしれないものを紹介します。

  • Why does this always happen to me?

    Why does this always happen to me?「どうしていつもこうなんだろう?」

  • 'Why does this always happen?' Here are some more examples.

    'Why does this always happen?' ここでは、さらにいくつかの例をご紹介します。

  • I've lost my keys. Why does this always happen to me?

    鍵をなくしてしまった。どうしていつもこうなんだろう?

  • They missed the train. Why does that always happen?

    彼らは電車に乗り遅れた。どうしていつもそうなるんだ?

  • You're listening to How To... with bbclearningenglish.com.

    現在お聞きいただいてるのは bbclearningenglish.com. がお届けするハウツーです。

  • Listen to this clip of an angry boss. What expression does he start with to show he's annoyed?

    怒っている上司の映像を聞いてください。上司はどんな表情で怒っているでしょうか?

  • I mean for goodness sake, he said he'd do it and now he hasn't done it, so... that's just typical.

    いい加減にしろ、やるって言ったのに、やってないじゃないか、うん...これは典型的ですね。

  • 'For goodness sake!' Something to say when you're annoyed.

    'For goodness sake!' イラッとした時に言うべき表現です。

  • He said he can't help us! - Oh for goodness sake!

    助けてくれないって!- いい加減にしてくれ!

  • A variation on this is 'for heaven's sake!'

    そのバリエーションが for heaven's sake!

  • Oh, for heaven's sake! Why is she so unreliable?

    おいおい、頼むよ!なんであんなに頼りないんだ?

  • One more handy and not too offensive expression is 'bother!'

    もう一つ、便利であまり不快感のない表現として 'bother!'「面倒くさい!」があります。

  • Isn't he coming to the party?

    彼はパーティーに来ないの?

  • Oh, bother. I forgot to invite him.

    あぁ、めんどくさい、彼を誘うの忘れてた。

  • A word you might hear in similar context, but which some people might find a bit offensive is 'damn!'

    同じような文脈で耳にすることがあっても、人によってはちょっと不快に感じる言葉が 'damn!' です。

  • Oh damn, they've canceled the flight.

    畜生、フライトがキャンセルされた 。

  • Damn! I've forgotten my car keys.

    畜生!また車のキーを忘れてしまった。

  • Again, this is only for informal situations and some people might be a bit offended by the word, so do be careful how you use it.

    繰り返しになりますが、これはあくまでインフォーマルな場での話であり、人によっては少し気分を害するかもしれませんので、使い方には注意が必要です。

  • Now. Let's do a summary of the expressions we've looked at. Listen closely and try to remember as many as you can.

    では 今まで見てきた表現のまとめをしてみましょう。よく聞いて、できるだけたくさん覚えてください。

  • Oh dear!

    Oh dear!「やれやれ」

  • Oh no!

    Oh no!「やばい」

  • I can't believe it!

    I can't believe it!「信じられない」

  • Why does this always happen?

    Why does this always happen?「どうしてこうなるの?」

  • For goodness sake!

    For goodness sake!「いい加減にして!」

  • For heaven's sake.

    For heaven's sake.「いい加減にしろ」

  • Bother!

    Bother!「めんどくさい」

  • (and with caution) Damn!

    (使うときは要注意)Damn!「畜生!」

  • Now go on to practice the phrases we've looked at with the exercise on the website.

    次に、これまで見てきたフレーズを、ウェブサイトのエクササイズで練習してみましょう。

How To... with bbclearningenglish.com. Everyday English for everyday situation.

bbclearningenglish.com. がお届けする、日常的なシチュエーションで使える英語。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます