Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • How are you with personal boundaries?

    個人的な境界線はどうなっていますか?

  • Do you find it hard or uncomfortable to say no to people?

    あなたは、人にノーと言うのが難しいですか?

  • Saying yes to things may bring us opportunities, but it may also lead to difficult and even painful situations that could be avoided if we are capable of saying no and know how to say it.

    物事にイエスと言うことは、私たちに機会をもたらすかもしれませんが、それはまた、私たちがノーと言うことができ、それを言う方法を知っていれば避けることができる困難でさえある状況をもたらすかもしれません。

  • So here are five signs you should definitely say no.

    そこで、絶対に断るべき5つのサインをご紹介します。

  • Number one, your body feels fatigued.

    1つ目は、体が疲労を感じる。

  • It is almost instinctual to say yes to anything asked of us.

    頼まれたら何でもイエスと言うのは、ほとんど本能的なものです。

  • When we are at work, we want to say yes to any task given to us.

    仕事中、私たちは与えられた仕事に対して「イエス」と答えたいと思います。

  • When we are with our families, we say yes to every single favor asked.

    家族と一緒にいるときは、頼まれたことはすべて「イエス」と答えます。

  • Denying our feelings is easy to do, but our bodies will tell us the truth.

    自分の気持ちを否定するのは簡単ですが、私たちの体は真実を教えてくれるのです。

  • According to the World Health Organization, the stress that people gain from long hours and being overloaded by tasks at work contribute to the increasing number of health problems workers experience,

    世界保健機関(WHO)によると、長時間労働や業務負荷によるストレスが、労働者の健康障害を増加させる一因になっているといいます。

  • like getting sick more often and eventually quitting their jobs.

    体調を崩しやすくなり、最終的には仕事を辞めざるを得なくなるといった具合です。

  • So when our body tells us to say no, then we should listen to it.

    だから、体が「ダメだ」と言ったら、それに従えばいいのです。

  • Number two, your quality of work is declining.

    2つ目は、仕事の質が低下している。

  • They say it's better to let the work speak for itself.

    作品に語らせるのが良いと言われています。

  • So, when your work is not the way it used to be, maybe it's time to assess your commitments.

    だから、仕事が以前と違うときは、自分への見込みを見極める時期なのかもしれませんね。

  • When we say yes to things that exceed our capacity or try hard to stay on top of all our responsibilities, the quality of our work may also suffer.

    自分の能力を超えることにイエスと言ったり、すべての責任を背負い込もうとすると、仕事の質も落ちてしまうかもしれません。

  • In any situation, quality is always better than quantity.

    どんな状況でも、量より質がいいに決まっています。

  • Number three, you have have no time for far more important things.

    3つ目は、もっと重要なことに時間を割けないこと。

  • Do you find it difficult to find time to attend important life events?

    人生の重要なイベントに参加する時間を確保するのが難しいと感じていますか?

  • Time management is a valuable skill.

    時間管理は貴重なスキルです。

  • However, according to Stephen Covey in his book, The 7 Habits of Highly Effective People, we can't manage our time only ourselves.

    しかし、スティーブン・コヴィー氏の著書『7つの習慣 ハイ・エフェクトな人々の習慣』によると、自分だけ時間を管理することはできないそうです。

  • Knowing our priorities will help us set our firm boundaries.

    優先順位を知ることで、安定した境界線を設定することができます。

  • Saying yes to fleeting and random things is saying no to the moments that actually matter.

    一瞬で適当にイエスと言うことは、実際に重要な瞬間にノーと言うことです。

  • Number four, you're losing your motivation.

    4つ目は、モチベーションが下がっている。

  • Have you experienced saying yes to things that ended up feeling too much?

    あなたは、物事にイエスと言うことが、結局は過剰に感じられたという経験がありますか?

  • According to the drive theory of motivation, we are motivated to do things because it satisfies our needs eases tension in our body and keeps everything in balance.

    モチベーションの駆動理論によれば、私たちが物事を行うのは、それが欲求を満たし、体の緊張を和らげ、すべてのバランスを保つためであるという。

  • But when we commit too much, our body's balance is affected and our motivation to do things wanes.

    しかし、コミットしすぎると、体のバランスに影響が出て、物事に対するモチベーションが下がってしまうのです。

  • Number five, you're losing your sense of self.

    5つ目は、あなたは自分自身の感覚を失っている。

  • We often say yes because we want to impress people or achieve something.

    私たちはしばしば、人に感銘を与えたい、何かを成し遂げたいと思うからこそ、「はい」と答えるのです。

  • But none of this matters when we compromise who we are.

    しかし、自分が何者であるかということを妥協しては、何も意味がありません。

  • As new opportunities or relationships arise, we work hard to prove ourselves.

    新しいチャンスや人間関係が生まれると、私たちは自分の力を証明するために一生懸命になります。

  • However, when it gets to the point of losing ourselves for their sake and we should start to say no.

    しかし、彼らのために自分を見失いそうになったとき、私たちは「ノー」と言うようになるはずです。

  • There is no opportunity or relationship worth pursuing when you lose your relationship with yourself.

    自分との関係を失うと、追い求める価値のある機会も関係もなくなります。

  • Saying no may lead to losing these opportunities, but it is saying yes to yourself.

    ノーと言えば、その機会を失うことになるかもしれませんが、それは自分自身にイエスと言うことなのです。

  • It may be tempting to say yes to every single opportunity or request, but the major yes should be to yourself and your priorities.

    あらゆる機会や依頼に「はい」と答えたくなるかもしれませんが、「はい」と答えるのは、自分自身と自分の優先順位であるべきです。

  • So remember, sometimes saying no is the best yes you can give yourself.

    だから、時には「ノー」と言うことが、自分にできる最高の「イエス」であることを忘れないでください。

  • Can you relate to any of these points?

    この中で、共感できる点はありますか?

  • Let us know in the comments below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • Also feel free to share this video with others who might benefit from it.

    また、このビデオを役立つと思われる他の方にもご自由にご紹介ください。

  • As always, the references used are listed in the description box below.

    いつものように、使用した参考文献は下の説明欄に記載しています。

  • Until next tim, friends. Take care and subscribe to Psych2Go for more great content.

    次回まで、またねみんな。そして、Psych2Go を購読して、より素晴らしい動画をお楽しみください。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

How are you with personal boundaries?

個人的な境界線はどうなっていますか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます