字幕表 動画を再生する
- The more aligned you are with your future self,
- 未来の自分と足並みが揃うほど
the more likely you are to take care of your present self.
の方が、今の自分を大切にできる。
Right now, I would say a majority of us
今、私たちの大多数がそうだと思います。
are not thinking in a future-conscious way,
は、未来を意識して考えていない。
we're thinking very much in the present.
私たちは、今を大切に考えています。
The more aligned I am with the future version of me,
未来の自分と足並みが揃うほど。
the more likely I am to save for retirement,
老後のための貯蓄をする傾向が強いほど
the more likely I am to eat and exercise,
の方が、食事や運動をする気になります。
the more likely I am to behave in a more ethical
より倫理的な行動をとる可能性が高い
and pro-social way in my relationships with other people.
を、他の人々との関係において積極的に行う。
The fact of the matter is now though, at a societal level,
しかし、社会的なレベルでは、今がその事実です。
we have to be future-conscious in mass
未来を意識して、大量に
at a much higher level than we're used to
より高い次元で
because once we can solve for that,
というのも、一旦それを解くことができるからです。
we can solve for the moment that we're in,
今、この瞬間に解決できること。
and then start to solve for some of the bigger problems
そして、より大きな問題の解決に着手します。
we're facing as a society.
私たちは、社会として直面している。
It's hard to think like that,
そんな風に考えるのは難しいですね。
but the more you are connected
でも、つながればつながるほど
to the future self version of yourself,
未来の自分バージョンに
the more likely you are
ほどに
to bring the future into the present.
未来を今に伝えるために。
One of the things that we're trying to do at Longpath
ロングパスで心がけていることのひとつに
is get people to connect to their future self.
は、未来の自分につなげてもらうことです。
But here's the thing:
しかし、ここからが本題です。
it's really, really tough to do,
本当に、本当に大変なんです。
and we know that even when we examine people's brains.
と、人の脳を調べてもわかるのです。
So Hal Hershfield at UCLA, along with his team,
そこでUCLAのハル・ハーシュフィールドは、彼のチームと一緒に
has done an amazing set of experiments and interventions.
は、驚くべき一連の実験と介入を行った。
When he puts people into an fMRI machine,
fMRIの機械に人を入れると
and he looks at the brain,
と脳を覗き込む。
he'll say, "Think of yourself right now,"
"今の自分のことを考えろ "と言うだろう。
this part of the brain will light up.
という部分が光ります。
And then he'll say, "Think of Matt Damon,"
そして、"マット・デイモンを思い浮かべて "と言うのです。
you know, someone famous that everybody knows,
誰もが知っているような有名な人
and this part of my brain will light up.
と、脳のこの部分が光ります。
Then he says, "Okay, Ari,
そして、「よし、アリだ」と言うのです。
now think of yourself
今度は自分のことを考える
And you know what happens?
そして、どうなるかわかるか?
This part of my brain lights up.
脳のこの部分が光ります。
So I had this vague idea of future Ari 10 years from now,
だから、10年後の未来のアリを漠然と考えていたんです。
but I'm as connected to him, the future Ari,
が、未来のアリである彼と同じようにつながっているのです。
as I am to Matt Damon.
マット・デイモンと同じようにね。
Then what we do is we pull folks outta the fMRI
そして、fMRIから人々を引き離すのです。
and we'll do a series of interventions.
と、一連の介入を行います。
He will actually scan an individual's face and body,
実際に個人の顔や体をスキャンするのです。
then he will age them about 10 years
その後、10年程度熟成させるそうです。
and he'll put them into a virtual reality room.
と言って、バーチャルリアリティの部屋に入れるんです。
And as current Ari is walking around the VR room,
そして、現在のアリがVRルームを歩いているように。
I'll actually look in the mirror
実際に鏡を見てみる
and see my aged self
と老いた自分を見る
The visual field when coupled with emotions
感情と結びついたときの視覚野
is the strongest anchor
は最強のアンカー
to how we actually connect to something.
を、私たちが実際に何かに接続する方法について説明します。
So when we think about how we are going to change
だから、どう変えていくかを考えるとき
and better connect with our future self,
未来の自分とつながることができます。
it's these interventions, that actually having us visualize
このような介入をすることで、私たちは、実際に、このようなことを視覚化することができます。
and feel and emote and in many ways
と感じたり、感情移入したり、いろいろな意味で
embody with our future self,
未来の自分とともに体現する。
that allows us to have that almost perfect overlap
そのため、ほぼ完璧なオーバーラップを実現することができます。
between today Ari and future Ari.
今のアリと未来のアリの間に
So, when I go downstairs at night and I'm hungry,
だから、夜、下に降りてきて、お腹が空いたら
there's two Ari's that are in the kitchen
厨房にいるのは二人のアリさんです
looking at the open door of the freezer.
冷凍庫の扉を開けて見ている。
There's Amygdala Ari
扁桃体アリがある
looking at the pint of Ben and Jerry's ice cream.
ベン&ジェリーズのアイスクリームを眺めながら。
I want that right now,
今すぐ欲しい
I don't know where my next meal comes from.
次の食事がどこから来るかわからない。
There's a prefrontal cortex part of Ari that says,
アリさんの前頭前野の部分には、こう書いてあるんです。
"That's not in your best interest,
"それはあなたのためにならない "ということです。
you're not gonna like the way you look or feel
顔色をうかがう
in the weeks and months to come."
今後数週間、数ヶ月の間に"
Future-conscious is actually pushing that forward
フューチャーコンシャスは、実はそれを前面に押し出している
and saying, "Okay, we know we have these emotions,
と言って、「なるほど、こういう感情があるんだな」と。
these drives for short-term satisfaction,
短期的な満足のために、これらのドライブを使用します。
but we can overcome them."
しかし、私たちはそれを克服することができるのです。
If more people were to bring a Longpathian mindset
もっと多くの人がロングパティーズ的な考え方を持ち込めば
into what they do in their day-to-day,
を日々の仕事に取り入れています。
that would literally lead us
文字通り、私たちを導いてくれるでしょう。
to a kind of step change in how society operates.
という、ある種のステップチェンジのようなものです。
How is what I am doing now
今、自分がやっていることはどうなのか
going to impact seven generations from now?
7世代後にも影響を与えることができるのでしょうか?
Imagine how our entire global economy would operate
世界経済全体がどう動くか、想像してみてください。
if we had that as an underlying mission statement
それを根底に据えたミッションステートメントがあれば
to both our actions and our strategies
行動と戦略の両面から
to how we move forward as a society.
を、私たちの社会がどのように前進していくのか。
So it would literally evolve us into a way
つまり、文字通り、私たちを進化させる方法なのです。
where we were moving forward almost at an exponential rate-
ほとんど指数関数的な速さで前進していたのです。
in the same way that were exponential with technology,
を、テクノロジーと同じようにエクスポネンシャル(指数関数的)に変化させたのです。
we'd be exponential with our morals
モラルがあれば、指数関数的に成長する。
and values in the way that we live.
という価値観を、私たちの生き方に反映させています。