字幕表 動画を再生する
- Many people are worried
- 多くの人が心配している
about the Robot-Zombie Apocalypse.
ロボット・ゾンビ黙示録について。
The idea that the robots are going to come
ロボットがやってくるという
and eat our jobs.
そして、私たちの仕事を食べてしまう。
But at the end of the day,
でも、結局のところ
technology has always created more jobs
テクノロジーは常に多くの雇用を生み出してきた
than it's destroyed.
破壊されるより
We've always had this view as a society
私たちは、社会として常にこのような考えを持っています。
that there's a learning phase of your life,
人生には学びの段階があるということ。
and then there's a working
というのがあって、そこにワーキング
phase of your life.
の段階を踏みます。
We now understand that learning
学習することが理解できるようになりました
and working are parallel processes.
と作業することは並行して行われます。
Why?
なぜ?
Well, because work is ever-changing.
まあ、仕事は刻々と変化するものですから。
We have to prepare people for the work
仕事をする人を準備しなければならない
that we, as humans, are uniquely qualified to do.
私たち人間にしかできないこと。
That means that we need to
つまり、必要なのは
use our human traits
人徳を生かす
and capabilities to actually do the work
と実際に仕事をするための能力
that machines can't do.
機械にできないことを
Those human traits and capabilities
それらの人間の特性や能力
that allow us to be human—
私たちが人間であるために
to be empathetic, to be compassionate,
共感すること、思いやること。
to be a collaborator;
をコラボレートさせる。
well, those are the same things
まあ、それらは同じものである
that allow us to be successful
私たちが成功するために
as a democratic society—
民主主義社会として
to be ethical with each other,
を、互いに倫理的であるようにする。
to actually understand
実際に理解するために
someone else's viewpoint.
他人の目線で
If we don't use our education system
教育制度を利用しなければ
to renew our democratic system,
民主主義システムを刷新するために
we face an existential risk.
私たちは存亡の危機に直面しているのです。
Our democracy's at risk,
我々の民主主義は危機に瀕している。
and as we think about the
を考えるようになり
risks of that democracy,
その民主主義のリスク
we have to think about
考えなければならないのは
how we're actually going
善後策
to prepare people to be better participants
より良い参加者になるための準備として
in that democratic system.
その民主主義体制の中で
Education's the key
教育がカギ
because it allows us to discern
を見極めることができるからです。
the difference between fact and fiction,
事実とフィクションの違い
between right and wrong,
善と悪の狭間で
between ethical and unethical.
倫理的と非倫理的の間
Learning and working
学ぶこと、働くこと
and democracy are all coming together
と民主主義が一体となる
at a very important time in history.
歴史上、非常に重要な時期に
We need to better design
より良い設計が必要です
our learning system
学習システム
to actually focus on preparing people
を、実際に準備することに集中することです。
not just for good jobs
割のいい仕事だけでなく
and a good life,
そして、良い人生を。
but to be effective participants
しかし、効果的な参加者になるには
in a democratic system.
民主的なシステムで
Everybody has a role to play
誰もが役割を担っている
in addressing democratic renewal.
民主主義の再生に取り組む上で
Employers have an important role to play
雇用主が果たすべき重要な役割
in making sure that their
を確認することで
employees get access
社員がアクセスする
to the education and training that they need
必要な教育やトレーニングに
to not only allow them to
を可能にするだけでなく
be effective at their jobs,
仕事もはかどります。
but to be better engaged
しかし、より良い係になるために
in their communities
地域社会で
and their families.
とその家族。
Education institutions need
教育機関に必要なもの
to do a better job of
をより良いものにするために
not just preparing people
ひとばたらきどころか
to be more informed about civic processes
市民活動に関する情報をより多く得るために
and ideas and systems,
とアイデアやシステムを
but actively engage in that system.
が、そのシステムに積極的に関与している。
And individuals need to use their own agency
そして、個人は自分のエージェントを使う必要がある
in order to actually make sure
念のため
that they're engaged in that process
そのプロセスに関与していること
and taking charge of their own learning.
そして、自分自身の学習をリードしていきます。
The reality is that the new jobs being created
現実には、新たに生み出される雇用は
are going to require a
が必要になりそうです。
post-high school education.
高校卒業後の教育
So in March of 2021,
だから、2021年の3月に。
in the U.S. economy,
を、米国経済における
we created 916,000 new jobs.
916,000人の新規雇用を創出しました。
Of those 916,000 new jobs,
そのうち新規雇用は91万6千人。
7,000 went to people
7,000円は人へ
with a high school credential or less,
高校卒業以下の資格で
and all the rest went to people with a degree,
で、残りは全部、学位を持っている人たちへ。
a certificate, a certification,
証明書、証明書。
or another credential.
またはその他のクレデンシャルが必要です。
The jobs that are going to
になる仕事です。
be available now, today,
今日から使える
and tomorrow, are going
そして、明日もまた
to require high-quality
を、高品質を求める
post-secondary credentials.
中等教育修了後の資格
I believe that brighter days are ahead,
明るい未来が待っていると信じています。
but we've gotta do a better
でも、もっといいものを作らないと
job of preparing people
準備作業
for the future,
将来のために
not simply leaving it to chance
まんざらでもない
or opportunity, but actually
や機会ではなく、実は
being very deliberate
じゅうじつした
about recognizing where
どこをどう認識するか
the shortcomings are,
が欠点です。
ensuring that people who
を確保する。
haven't had opportunities
出番がない
in the past, have those opportunities.
そのような機会が過去にあったのです。
Catching people who may have slipped
滑りそうな人を捕まえる
through the system earlier in life,
を早くから導入しています。
and bringing them back into the system.
というように、システムに戻すことができます。
To me, being deliberate about the choices
私にとっては、意図的に選択することが
and about the ways in which
といった方法について
we can serve individuals
個人向けにも対応
in making better choices for themselves,
自分にとってより良い選択をするために
that will ultimately allow us
その結果、最終的に私たちは
to be successful as a democratic society.
民主主義社会として成功するために