字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - My own daughter's preschool class - 自分の娘の幼稚園のクラス had this bubble-lettered, rainbow-colored sign 虹色の泡のような文字で、こんな看板がありました。 in her classroom that says, という彼女の教室にある。 "Fair is not everyone getting the same thing. "フェア "とは、誰もが同じものを手にすることではありません。 Fair is everyone getting what they need to succeed." フェアとは、誰もが成功するために必要なものを手に入れることだ" と。 Genetics is a tool for seeing, what do people need 遺伝子は見るための道具、人に必要なものは何か to move away from this idea of, という考えから脱却すること。 'We can achieve fairness just by treating every student 「すべての生徒に接するだけで、公平性を実現できる exactly the same.' を全く同じにします。 Art Goldberger was an economist in the 1970s, アート・ゴールドバーガーは、1970年代の経済学者である。 and he was very critical of the idea that genetics という考えには非常に批判的でした。 meant that something couldn't be intervened on. は、介入できないものを意味した。 And his classic example was eyeglasses- そして、その典型的な例が眼鏡である。 that if you have a genetic predisposition 遺伝的な素因がある場合、その towards poor eyesight, 視力低下に向けて we've invested in developing a technology 技術開発に投資してきました。 that can help you see, and it's an environmental one, を見ることができる、環境に配慮したものです。 and we apply it for as long as people need. を、必要な期間だけ塗布しています。 We don't give it to them for just one day and be like, 一日だけ与えて、こうなるということはないんです。 "Well, you've had your intervention, "お節介 "をしたんですね。 like, why are you still complaining?" なぜまだ文句を言うんだ? People get to keep their eyeglasses. メガネはそのままで They get to have a sustained intervention. 持続的な介入を受けることができるのです。 I love the Goldberger example because it both shows 私はゴールドバーガーの例が大好きです。 that genetically-influenced things can be changed 遺伝は変えることができること by the environment, 環境による but also reminds us that the environments しかし、その環境は、私たちに気づきを与えてくれます。 might need to be sustained. を持続させる必要があるかもしれません。 They might not be able to be these kind of one-time nudges. このような一過性のナッジにはなり得ないかもしれません。 A lot of researchers, a lot of educators, 多くの研究者、多くの教育者。 a lot of policy makers have great intentions, 多くの政策立案者は、素晴らしい意図を持っています。 and yet our ability to execute, と、それでも実行力がある。 our ability to actually pull off interventions 実際に介入を成功させる能力 that make a positive difference is really disappointing. というのは、本当に残念なことです。 Most of the things that we try in education, 教育で試行錯誤していることの大半は even when they're very well-funded, 資金力があっても make absolutely no difference in children's lives. は、子どもたちの生活にまったく影響を与えません。 So that says that we need to improve our basic science. つまり、基礎科学の向上が必要だということですね。 All of our policies, all of our interventions 私たちのすべての政策、すべての介入 are based on a model of: はモデルに基づいています。 what causes what in the world? 何が原因で何が起こるか We have a model of how the world works, 私たちには、世界がどのように動いているかというモデルがあります。 and then we tinker with it. と、いじってしまうのです。 If our tinkering doesn't work, 私たちのいじり方がうまくいかなければ that suggests that our model of the world is wrong. というのは、私たちの世界のモデルが間違っていることを示唆しています。 So I think genetics can be used as a tool だから、遺伝子はツールとして使えると思うんです to improve our understanding of the way the world works, 世界の仕組みをより深く理解するために。 which ultimately can improve our ability その結果、私たちの能力を向上させることができるのです。 to intervene in that world. その世界に介入するために auticon is this company that selectively recruits people オーティコンは選別採用をしている会社です。 with Autism spectrum disorders, 自閉症スペクトラムを持つ and deliberately designs the physical environment そして、物理的な環境を意図的にデザインする and working environment to accommodate their neurodiversity. と職場環境を整えることで、彼らのニューロダイバーシティに対応しています。 So there aren't loud, fluorescent lights. だから、派手な蛍光灯もない。 There isn't a workplace culture 職場の風土がない that depends on picking up on really subtle social cues- それは、本当に微妙な社会的な合図を拾うことに依存します。 everything, all the feedback is given back very explicitly. を、すべて明確にフィードバックしています。 I think this is a fascinating example これは魅力的な例だと思います of thinking about, について考えることの how do you acknowledge どうしたらいい differences in functioning, and create a space 機能的な差異を認識し、その差異を解消する場を提供する。 where people participate as equals? 対等な立場で参加する What if we thought about our educational spaces 教育空間を考えたらどうだろう in the same way? を、同じように? If 90% of children had ADHD and only 10% of children 90%の子どもがADHDで、10%の子どもしかいなかった場合 could sit still in a desk, 机の中でじっとしていることができる。 how would we design school? 学校をどうデザインするか? Those are the sorts of thought experiments そういう思考実験です。 I want people to be engaged in. 人を巻き込んでほしい。
B1 中級 日本語 遺伝 環境 教育 子ども モデル フェア 未来の学校はなぜ遺伝学者と一緒に設計されるのか|Kathryn Paige Harden (Why schools of the future will be designed with geneticists | Kathryn Paige Harden) 9 0 Summer に公開 2022 年 11 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語