Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • hey guys

    やいやい

  • happy new year and welcome to the first video of the year

    新年あけましておめでとうございます。

  • It's been pretty chill around here

    このあたりは、かなり冷え込んでいます。

  • I hope you guys have all had a really good start to the year

    皆さんは、本当に良い年明けを迎えられたでしょうか?

  • i've just been kind of chilling at home

    家でゴロゴロしてました。

  • it's been so snowy in Sendai

    仙台は雪が降っています。

  • that I don't really want to go out

    本当は外に出たくないけど

  • because there's so much snow on the sidewalks

    歩道に雪が多いので

  • and I walk everywhere

    そして、私はどこにでも歩いていく

  • it's a bit of a pain in the ass

    めんどくせえな

  • but today is super sunny which is amazing

    が、今日は超快晴でびっくりです。

  • because my friend Cassie's coming out from Tokyo

    友人のキャシーが東京から来るので

  • i'm going to be showing her around the city

    街中を案内することになりました。

  • I thought I would invite you guys

    皆さんをお招きしようと思いました。

  • because we haven't really gotten out to see

    を見に行ったことがないからです。

  • Sendai together at all yet

    仙台はまだ全然一緒

  • so I hope you enjoy seeing my new neighbourhood

    ということで、新しいご近所さんを見て楽しんでください。

  • here in japan

    来日

  • I don't know what we're going to get up to

    何が起きるかわからない

  • we're just kind of going to go with the flow

    あとは流れに任せるしかない

  • see if we find some fun stuff to do

    何か楽しいことを見つけられるかどうか

  • first we're going to grab some caffeine

    まずはカフェインを摂ろう

  • i'm going to bring her to the new

    この子を新しい

  • Tully's tea shop that just opened at

    にオープンしたばかりのタリーズの紅茶専門店。

  • sendai station because they have

    仙台駅にあるため

  • an extensive menu of milk tea

    ミルクティーの豊富なメニュー

  • which is just so delicious

    というのは、とてもおいしいです。

  • if you're looking for a really good milk tea

    本当に美味しいミルクティーをお探しなら

  • I feel like Tully's cafe does the best ones

    タリーズカフェが一番いいような気がします。

  • and they do soy milk if you don't like dairy

    乳製品が苦手な方には豆乳もあります。

  • so let's go meet Cassie

    では、Cassieに会いに行ってみましょう。

  • grab a milk tea

    ミルクティーを飲む

  • and then we will be off on our adventures

    そして、冒険の旅に出よう

  • I hope you enjoy the video

    動画をお楽しみください

  • oooh

    ウンウン

  • (gasps)

    (あえぎ)

  • winter tea

    冬茶

  • so look at their selection of milk tea

    ミルクティーの品揃えをご覧ください。

  • it's so much better than usual

    いつもよりずっといい

  • there's so much tea

    千茶万茶

  • they have peach and matcha smoothie

    桃と抹茶のスムージーがあります。

  • what's Russian tea?

    ロシアンティーって何?

  • I have no idea

    さっぱりわからない

  • intriguing

    面白可笑しい

  • and then

    そして

  • yeah coffee

    イエコーヒー

  • but we both like tea

    でも、二人ともお茶が好きなんです

  • so I'm going to get

    ということで

  • I always get the French vanilla one

    私はいつもフレンチバニラを買っています。

  • I might try the Chai

    チャイを試してみようかな

  • I might get this Winter tea

    この冬のお茶を買おうかな

  • with soy

    大豆入り

  • this Winter tea looks amazing

    この冬のお茶は素晴らしいですね。

  • oh it's a fruit

    ああ実った

  • fruit and there's honey

    フルーツとハチミツ

  • and yeah

    然う然う

  • good choice

    良い選択

  • [Music]

    音楽

  • all right we got our one day pass for

    の1日券を手に入れました。

  • the bus

    バス

  • and the chikatetsu subway

    と近鉄の地下鉄

  • it only cost 920 yen

    920円で

  • and we can use it all day long

    そして、一日中使うことができます。

  • so it's pretty cool if you want

    ということで、このような機能を使うなら、とてもクールです。

  • to come up to sendai

    仙台に上京する

  • and do like a little touristy day trip

    そして、日帰りの観光旅行が好きな人

  • you probably want to get one of these passes

    このパスが必要です。

  • so i put this in

    ということで、これを入れてみました。

  • cool and then it stamps it with a date

    をクリックすると、日付の入ったスタンプが押されます。

  • and then when you get on the bus you

    そして、バスに乗ると

  • have to show the date to the bus driver

    バスの運転手に日付を見せなければならない

  • that's how you use the bus

    こうしてバスは使われる

  • [Music]

    音楽

  • we're going to a honey shop a honey shop

    はちみつ屋に行こうはちみつ屋に行こう

  • yeah and why are we going there because

    そうだ、なぜそこに行くかというと

  • it's runs my favorite band and i'm

    私の好きなバンドを走らせています。

  • not a crazy fan

    屁でもない

  • cassie's a huge fan of monkey magic

    キャシーはモンキーマジックの大ファンです。

  • they're a band that's based here in

    を拠点に活動しているバンドです。

  • sendai they're also canadian

    仙台......カナダ

  • and one of the members one or two of the

    とメンバーの一人一人か二人が

  • members two members the two brothers run

    メンバーズ トゥー メンバーズ トゥー ブラザーズ ラン

  • a honey shop here in sendai so

    仙台にあるハチミツ屋さんなので

  • that's what we're attempting to get to

    を目指します。

  • it's out in the middle of nowhere

    人里はなれたところにある

  • literally middle okay so clock one four

    文字通り真ん中です。

  • four okay

    よんしよ

  • there's so much snow out here

    雪が降る

  • there's nothing left in sendai but we're

    仙台には何も残っていませんが、私たちは

  • kind of out in the mountains now so

    今は山の中なので

  • lots of snow piled up

    雪が積もる

  • i have exciting news so i've started

    嬉しいお知らせがあるので、はじめました。

  • collecting photos of the pokemon

    ポケモン・フォトグラフィー

  • manholes that they have throughout japan

    日本全国にあるマンホール

  • and i was looking on the website and

    と思い、ホームページを見ていたら

  • there was one out here in the middle of

    この辺りでは

  • nowhere in tomia so miyagi i feel like

    トミヤのどこにもない、宮城のような気がする。

  • has the most out of any prefecture

    くらいがいちばん多い

  • there's 35 different pokemon manholes

    35種類のポケモンマンホールがある

  • and yeah luckily there's one here in the

    で、幸いなことに、ここにもあります。

  • mountains of nowhere

    飛騨の山

  • on the outskirts of sendai so we're

    仙台の郊外にあるので

  • gonna go hunting for that today

    今日はそれを探しに行こう

  • hopefully i can find it while i'm out

    外出先で見つかるといいんだけど。

  • here because i probably won't be coming

    ここで、私はおそらく来ませんので

  • back here again

    ここにきてまた

  • another goal we have for today

    おかわり

  • adventures oh wow look at this oh it's

    冒険......ああ、これを見て......ああ、これだ。

  • like an old town what's this i think is

    古い町並みのような......これは何だろう?

  • this where we're going we're going

    this where we're going we're going

  • around it but it's really cool we'll go

    でも、とても素敵な場所です。

  • in there later

    後日談

  • i wonder what's going on in there it

    どうなっているんだろう、あそこは

  • looks like sake they make sake

    日本酒のようだ。

  • warehouses

    倉庫

  • very cool

    ベリークール

  • look at this little road that we have to

    この小さな道を見てください。

  • take to get to the honey shop

    はちみつ屋に行くのにかかる

  • this is such a pretty little town

    こんなかわいい町はない

  • i'm glad we came out here i probably

    ここに来てよかったと思います。

  • wouldn't have come out here

    出て来なければ

  • there's no one here

    人っ子一人いない

  • oh there's cafes and everything

    あ、カフェもあるんだ

  • little shops

    小店

  • Eight Crowns

    エイトクラウンズ

  • so this is the honey shop here it's in

    これがハチミツ屋さんで、この中にあります。

  • this really cool old

    このとてもクールな古い

  • building

    ビルディング

  • [Music]

    音楽

  • cassie got her fancy honey yay and now

    キャッシーがハニーを手に入れたんだ

  • we're gonna go look for the pokemon

    ポケモンを探しに行くんだ

  • manhole which is hopefully not covered

    穴蔵

  • in snow and we can see it

    雪に埋もれて見ることができる

  • why is there a postcard

    なぜかハガキ

  • oh what's that oh it's all the oh

    oh what's that oh it's all the oh

  • so there's stamps manholes oh my god are

    スタンプのマンホールがあるんですね。

  • they stamps of like the manhole maybe

    マンホールのようなスタンプです。

  • i think they are it's the tomio one what

    トミオの方だと思うんですけど、どうなんでしょう?

  • okay so our day plan might have just

    それで、私たちの一日の計画は、ちょうど

  • changed we might have to we might have

    change we might have to we might have

  • to do this spend the whole day

    そのためには、一日がかりで

  • i'm not sure

    どうだろう

  • this is so cool so they've got a little

    これはとてもクールなので、彼らはちょっとだけ

  • booklet here

    冊子はこちら

  • and in the locations with the manholes

    とマンホールのある場所で

  • you can also collect stamps i'm a sucker

    切手も集められるし、私は好きです。

  • for anything you collect love it

    どんなものにも対応できる

  • we'll definitely have to do this oh and

    これはぜひともやらなければならないでしょう。

  • i guess if you get all the stamps you

    スタンプを全部集めたら、そのスタンプを使うことができます。

  • can maybe win a lapras oh a little

    ラプラスを獲得できるかもしれない、ああ少し

  • lapras plushie

    ラスラスぬいぐるみ

  • i'm probably gonna buy one anyway but

    どうせ買うんだろうけど

  • CASSIE: Awesome! (SHARLA: Yes)

    CASSIE: すごい!(シャーラ: はい)

  • SHARLA: That's cute.

    SHARLA:かわいいですね。

  • SHARLA: This is so exciting.

    シャーラ:これはとてもエキサイティングなことです。

  • SHARLA: It must be up there.

    シャーラ:きっとあの上にあるんでしょうね。

  • CASSIE: Let's see. SHARLA: Maybe up on the road.

    CASSIE: 見てみましょう。SHARLA: 道路の上かな。

  • CASSIE: Oh, up by like the parking lot. SHARLA: Yeah.

    CASSIE: ああ、駐車場みたいなところね。SHARLA: ええ

  • SHARLA: Right here.

    シャーラ:ここです。

  • SHARLA: It says it's like..

    シャルラ:それはまるで...

  • SHARLA & CASSIE: Here.

    SHARLA & CASSIE: こちらです。

  • CASSIE: Over there maybe?

    あそこかな?

  • CASSIE: Oh, yes! There it is! SHARLA: Yaaay!

    CASSIE: ああ、そうだ!あったあった!SHARLA: やったー!

  • SHARLA: That's such a random spot.

    SHARLA:そんな適当なところでいいんですか。

  • CASSIE: You would never find that.

    CASSIE: あなたはそれを見つけることができないでしょう。

  • SHARLA: Oh, they went, they dug it out.

    シャルラ:ああ、彼らは行って、それを掘り出したんだ。

  • SHARLA: Look at the snow, yay.

    シャーラ:見てください、雪です、イェーイ。

  • SHARLA: Sweeet. CASSIE: How did we find that? That's intense.

    シャーラ: スウィートCASSIE: どうやって見つけたんだろう?すごいな

  • SHARLA: I don't know, I'm so glad that I checked.

    SHARLA:どうでしょう、確認しておいて本当によかったです。

  • CASSIE: We're just like in a parking lot.

    CASSIE: 私たちはちょうど駐車場にいるようなものです。

  • SHARLA: All right we're gonna hire a taxi to take us to the next manhole.

    タクシーを雇って、次のマンホールまで行くんだ。

  • SHARLA: We came all the way out here. We can not get the other one.

    シャルラ:せっかくここまで来たのに。もう1つは手に入りません。

  • CASSIE: We need to. SHARLA: That would just be a waste.

    CASSIE: そうする必要がある。SHARLA: それは無駄なだけです。

  • SHARLA: He was like what's your name. I'm like Sharla.

    SHARLA: 彼はあなたの名前は何ですかという感じでした。私はシャラって感じです

  • He's like Sowada-san (? nothing like Sharla).

    ソワダさんに似ている(? シャラには似ていない)。

  • I was like, yeah, sure, whatever. CASSIE: Sure, whatever.

    私は、ええ、確かに、何でも、という感じでした。CASSIE: もちろん、何でもです。

  • SHARLA: That works.

    シャーラ:それなら大丈夫です。

  • CASSIE: You're gonna be like.. SHARLA: You're gonna be shocked when you come to get us.

    あなたは...私たちを迎えに来たら 驚くわよ

  • CASSIE: The foreigner, who's like, that's not you!

    CASSIE: 外国人、それはあなたじゃないでしょ!という感じです。

  • SHARLA: Alright, we got a taxi and we're on our way to the next stamp.

    シャラ:さて、タクシーに乗って、次のスタンプに向かうぞ。

  • SHARLA: We're gonna go to the manhole first.

    まずマンホールに行くんだ。

  • SHARLA: Take a quick picture and then hop back in the taxi.

    SHARLA:写真を撮ったら、またタクシーに飛び乗る。

  • SHARLA: And he's gonna take us to the place to get the stamp because..

    そして、スタンプを押してもらうために、その場所に連れて行ってくれる。

  • .. because it's actually a little far from the manhole.

    ...実はマンホールから少し離れているからです。

  • SHARLA: It's an interesting system they've got going on here.

    シャーラ:このシステムは面白いですね。

  • SHARLA: It's not overly convenient if you don't have a car.

    SHARLA:車がないと不便なんですよね。

  • SHARLA: All right we hopped out of the taxi to search, quickly search for the..

    タクシーから飛び降りて、急いで探したんです。

  • .. next manhole while the driver waits for us.

    運転手が待っている間、次のマンホールへ。

  • SHARLA: The gps said it's around here.

    GPSではこの辺りだと言ってました。

  • CASSIE: It's literally right here but I'm worried now because there's snow.

    CASSIE: 文字通りこの辺りなんですが、雪が降っているので心配なんです。

  • CASSIE: I found it! SHARLA: You found it? Yaaay.

    CASSIE: 見つけたわ!SHARLA: 見つけたの?やったー。

  • SHARLA: Nice work.

    SHARLA:よくやった。

  • SHARLA: I'm so glad that the snow melts around them.

    SHARLA:周りの雪が溶けてくれるのはとても嬉しいですね。

  • CASSIE: I think they dug it out cause..

    彼らはそれを掘り出したと思う...

  • SHARLA: They're so cute.

    SHARLA:とてもかわいいですね。

  • SHARLA: My instagram's just gonna be pictures of the manholes.

    私のインスタグラムは、マンホールの写真ばかりになりそうです。

  • pictures of the manholes

    マンホールの写真

  • now we'll get him to take us to the

    に連れていってもらおう。

  • visitor center to

    ビジターセンターから

  • get the stamp

    印を押す

  • what a journey

    しょちゅうおでかけ

  • [Music]

    音楽

  • okay time to get a stamp

    スタンプタイム

  • oh they have little origami to take

    折り紙がない

  • yeah

    うん

  • okay

    大丈夫

  • hardcore

    筋金入り

  • success

    成功

  • (Sharla): We made it! Where are we ?

    (シャーラ)。やったわ! ここはどこ?

  • (Friend): I don't know where we are

    (友人)。(友)ここがどこだかわからない

  • (Sharla): so far from Sendai down

    (シャラ):仙台から下はここまで

  • (Friend): we are out in the boonies there's nothing around and we're here to find a manhole

    (友人):何もない田舎にいるので、マンホールを探しに来ました。

  • (Sharla): oh it smells very good I'm getting really hungry

    (シャーラ):ああ、とてもいい香りだ。

  • yeah so this is like

    そうそう、これは

  • a farmer's market i think which is cool

    ファーマーズ・マーケットというのもいいものです。

  • so we can do things other than just get

    を得るだけでなく、いろいろなことができるようになります。

  • our stamps but I guess let's figure out

    スタンプを押しているのですが、そのスタンプをどうするか?

  • where to get our stamp first

    スタンプの入手先

  • (Friend) : yeah maybe in here

    (友人):ああ、ここかな

  • hey!

    ちょいと

  • (Sharla): yeah let's see what this farmers market has to offer

    (シャラ):そうだ、このファーマーズマーケットで何があるか見てみよう。

  • what could we eat here

    ここで何を食べようかな

  • oh ichigo daifuku yes

    ああ、大福一護か。

  • hell yeah

    へいへい

  • they've got all kinds of good stuff it's

    いろいろといいものがありますね。

  • (Friend): probably locally made too

    (友人):おそらく地元でも作られている

  • (Sharla): Oh they got sakura

    (シャーラ)。ああ、サクラがある

  • melon pan

    メロンパン

  • purple potato pan

    紫芋鍋

  • croissants look nice

    クロワッサンおいしそう

  • oh yucky emo pie

    やばいエモパイ

  • SHARLA: Almost forgot about the manhole.

    シャーラ:マンホールのことを忘れるところでした。

  • SHARLA: It's right out front! Yaaay.

    SHARLA: 正面にありますよ!やったー。

  • SHARLA: It's really pretty.

    SHARLA:本当にきれいですね。

  • SHARLA: We just looked up how to get back.

    SHARLA: 帰り道を調べたところです。

  • SHARLA: There is a bus from where we are to get us back into the city.

    シャーラ:私たちがいるところから、市内に戻るためのバスが出ています。

  • SHARLA: But it doesn't come very often so we're walking very fast.

    シャーラ:でも、なかなか来ないから、歩くスピードが速いんです。

  • CASSIE: On Icey roads. SHARLA: To the bus stop, right now.

    氷のような道路でバス停まで、今すぐ。

  • SHARLA: In hopes that we'll make the next one.

    シャーラ:次を作ろうという気持ちで。

  • CASSIE: Because if we miss it, it's two hours untill the next one.

    CASSIE: それを逃すと、次まで2時間かかるからです。

  • SHARLA: TWO hours?! CASSIE: Yeah, this way. SHARLA: Where are we?

    SHARLA: 2時間ですか!?ええ、こっちよここはどこ?

  • SHARLA: It is really pretty out here. CASSIE: It is.

    SHARLA: ここは本当にきれいですね。CASSIE: そうです。

  • SHARLA: Probably wouldn't have come out here otherwise so...

    シャーラ:たぶん、そうでなければここに来なかったと思うので......。

  • SHARLA: We made it. Barely. This bus is fancy!

    SHARLA: うまくいったわ。かろうじてねこのバス、おしゃれ!

  • CASSIE: (?) bus.

    CASSIE: (?)バスです。

  • SHARLA: So apparently we're on this for an hour to get back to Sendai.

    シャルラ:どうやら、仙台に戻るのに1時間かかるようですね。

  • SHARLA: Where are we? We're going to eat our daikoku.

    シャルラ:ここはどこ?大黒を食べに行くんだよ。

  • SHARLA: Relax a bit.

    シャルラ:少しリラックスしてください。

  • SHARLA: This looks so good.

    シャーラ:これはとてもおいしそうですね。

  • CASSIE: That's good.

    CASSIE: それはいいことです。

  • SHARLA: Arigato gozaimasu. (Thank you very much.)

    シャーラ:アリガトウゴザイマス。(ありがとうございました)

  • SHARLA: We made it back to Sendai (CASSIE: Yaay) after the..

    シャーラ:私たちは、あの後、仙台に戻りました(CASSIE:ヤァー)。

  • ..longest bus ride.

    ...最長のバス移動。

  • SHARLA: We're so hungry

    シャルラ:私たちはとても飢えています。

  • CASSIE: Yes!

    CASSIE: はい!

  • SHARLA: We're going to find a café to eat at.

    SHARLA: 私たちはカフェを探して食事をするつもりです。

  • SHARLA: Scarf down some food and then we're back to hunting for Poké-lids.

    シャルラ:スカーフを食べたら、またポケリッド狩りに行こうね。

  • SHARLA: That's what they're called. They have a name.

    SHARLA: そう呼ばれているんです。名前があるんです

  • CASSIE: Poké-lids? SHARLA: Poké-lids.

    CASSIE: ポケリッド?SHARLA: ポケリッド。

  • SHARLA: We're going to try out a new café.

    SHARLA:新しいカフェに挑戦することになったんです。

  • SHARLA: So they have a daily lunch special.

    シャーラ:だから、日替わりランチがあるんです。

  • SHARLA: Can't decide between that or curry.

    SHARLA:カレーとどっちにしようか迷っています。

  • SHARLA: Are you going for curry? CASSIE: I think i'm going to go for that curry.

    SHARLA: カレーを食べに行くんですか?CASSIE: あのカレーを食べに行こうかな。

  • CASSIE: That curry on that photo (?) looks amazing. SHARLA: I know, it does.

    CASSIE: その写真(?)のカレー、すごい美味しそうですね。SHARLA: そうなんです。

  • CASSIE: I'll take apple.

    CASSIE: リンゴをもらうよ。

  • CASSIE: It smells so good. SHARLA: Mhmm.

    CASSIE: とてもいい香りです。シャーラ: ふーん

  • SHARLA: This smells amazing!

    SHARLA:この香りはすごいですね。

  • SHARLA: So the kintone (?) was a new year's dish.

    シャーラ:キントーン(?)はお正月料理だったんですね。

  • SHARLA: I looked it up it's usally made from candied sweet potatoes and chestnuts.

    シャーラ:調べてみたら、サツマイモと栗を砂糖漬けにしたものが一般的だそうです。

  • CASSIE: Ooew.

    CASSIE: おっとっと。

  • SHARLA: I think they said they put some apple in theirs. This ought to be nice.

    SHARLA: リンゴを入れたって言ってたような気がする。これはいい感じでしょう。

  • [Music]

    音楽

  • that was a tasty lunch that was did you

    おいしいお弁当でしたね。

  • enjoy it i did yeah i'm glad we went

    楽しめたし、行ってよかった。

  • there i've never tried that cafe before

    そのカフェは行ったことがないのですが

  • carrot cake yeah carrot cake

    キャロットケーキイェーキャロットケーキ

  • it was very nice it had like a tofu

    お豆腐みたいでおいしかったです。

  • cream cheese it was good actually it

    クリームチーズが美味しかった。

  • was very

    が、とても

  • it tasted like

    のような味でした。

  • cream cheese it was

    クリームチーズだった

  • very nice. I have to get the recipe from that

    とても素敵です。レシピを手に入れなければなりませんね。

  • lady i need to befriend her and steal

    淑女......彼女と仲良くなって盗みたい

  • her recipes challenge accepted we're on

    彼女のレシピの挑戦が受け入れられ、私たちは

  • our hunt for the next poke

    次のポケ探し

  • lid

  • now it's actually the one that i spotted

    今、私が見つけたのはこれです。

  • yesterday that started my obsession

    夢中になった昨日

  • it's in the shopping the main shopping

    ショッピングの中にある......メインショッピングの中にある

  • area so i can show that to you guys it's

    をお見せすることができます。

  • kind of like the

    のようなものです。

  • one big feature of sendai we have these

    仙台の大きな特徴として、こんなものがあります。

  • covered shopping streets which are

    を持つ商店街。

  • really nice

    実にいい

  • because it does rain and snow a lot here

    雨や雪がよく降るから

  • and they're decorated like christmas

    そして、クリスマスのように飾られている。

  • still so

    然りながら

  • go back in time a few weeks and enjoy

    数週間前にタイムスリップして楽しむ

  • christmas again

    クリスマスをもう一度

  • this is probably the cutest one so it's

    これが一番かわいいと思うので。

  • celebrating the tanabata matsuri which

    七夕祭り

  • is sendai's famous mat city

    は、仙台の有名なマットシティ

  • very cute

    ちょうかわいい

  • and now we have to figure out where the

    がどこにあるのかを考えなければならない。

  • heck to get our collectible stamp

    スタンプを手に入れるには

  • somewhere

    どこか

  • somewhere around

    その辺り

  • here don't know where

    何処とも知れぬ

  • it's set in a mall

    モールを舞台にした

  • so

    そこで

  • or like information center

    または情報センターのような

  • let's see

    さあ

  • apparently it's in this mall somewhere

    このモールのどこかにあるらしい

  • that was weirdly easy to find awesome

    というのが妙にわかりやすくて、すごいなーと思いました。

  • i like how we get a practice

    練習ができるのがいい

  • in case we mess it up well after five

    五体不満足にならないように

  • you're out of luck

    負けてたまるか

  • oh beautiful

    あーきれい

  • beauty

  • a satisfying row of stamps

    印鑑三昧

  • we've had a productive day

    有意義な一日であった

  • so this last one we're going to is

    ということで、最後にご紹介するのは

  • located at the sendai pokemon center

    仙台ポケモンセンター内にある

  • which i've never been to

    行ったことがない

  • i've been meaning to so

    そうこなくっちゃ

  • it's a good note to end the day on

    終わり良ければ全て良し

  • apparently they have a stamp for our

    のスタンプがあるそうです。

  • stamp rally but we don't know if they

    スタンプラリーをしているのですが、その様子がわかりません。

  • also have one of the manholes or not we

    マンホールの一つも持っているかどうか。

  • will see when we get there

    は行ってからのお楽しみ

  • all these limited ones oh yeah they're

    これらの限定されたものは、ああ、そうだ、彼らは

  • Sendai.

    仙台

  • Oh I love

    Oh I love

  • [Music]. Nice they are here somewhere lapras. Lapras is original

    [音楽]. 素敵な彼らが、どこかにいるラプラス。 ラプラスはオリジナル

  • I don't think they have it

    持っていないようだ

  • [Music] sad face

    [音楽】悲しい顔

  • You think there all out

    全部出たと思ってるのか

  • They should be. You think there all in order

    そうであるべきだ。あなたは、すべてが順番に並んでいると考えている

  • what number 1 something

    一号さん

  • Yeah there in order

    うん......順番に

  • apparently there's some like pokemon go

    ポケモンGOみたいなのもあるみたいです。

  • fifth anniversary celebration event

    5周年記念イベント

  • going on so it's so busy everyone's

    を行うので、とても賑やかです。

  • playing pokemon go

    ポケモンGO

  • All of these have been released today so cute

    どれも今日発売されたものなのでかわいい

  • [Music]

    音楽

  • it's so cute

    かわいい

  • So fluffy

    ふわふわ

  • it's a picture of all the plushies i

    これは私が持っているすべてのぬいぐるみの写真です。

  • want that it's really cute

    かわいい

  • [Music] awww and there butts

    [音楽]wwwwwwwwそして、そこにあるお尻

  • A moleskin fancy

    モレスキンのファンシー

  • t-shirt is so cute

    Tシャツがとてもかわいい

  • i love the art

    アートが好き

  • this is so fun so they're little

    これはとても楽しいので、彼らは小さいです。

  • magikarp and you put them in hot water

    マジカープでお湯につけると

  • they dissolve into a soup

    スープに溶ける

  • [Music]thats so cute

    [音楽]それはとてもかわいいです。

  • they have the golden one too

    金色のものもある

  • so we're wondering why they're so low on

    ということで、なぜこんなに低いのかが気になるところです。

  • stock of all the plushies and it's

    すべてのぬいぐるみの在庫がなくなりました。

  • because if you pre-ordered the new

    というのも、新型を予約した人は

  • pokemon game you get one plushie for

    ポケモンゲームでぬいぐるみが1つもらえるのは

  • free so that's why everybody's here

    タダだからみんな集まってるんだよ

  • getting their free plushie

    ぬいぐるみゲット

  • slim pickings not much left

    あぶく銭

  • [Music]

    音楽

  • sunday station is really pretty at

    でのサンデーステーションは本当にきれいです。

  • night

  • just missed the sunset

    夕焼けを逃した

  • we're off to loft

    ロフトへ行く

  • now

    此処に於て

  • the best store

    ベストストア

  • so apparently loft sells merchandise of

    の商品を販売しているそうです。

  • the pokemon manholes in theory we'll see

    ポケモンのマンホールは理論上ではこれからですが

  • what is it

    なんだろう

  • oh you build a magikarp whoa

    マジコン作るのかよww

  • i would do this it's like a gundam

    ガンダムみたいでいいですね。

  • magikarp good magikarp

    マジカープ良いマジカープ

  • [Applause]

    [拍手]

  • I don't know what this is but it sounds like

    これが何なのかわからないが、次のように聞こえる。

  • robot for your cat

    愛猫用ロボット

  • oh it follows your pet around the house

    家の中でペットを追いかけ回す

  • so that you can like check on them

    チェックできるように

  • that is actually hilarious

    マジウケる

  • look at the cat it's like what the [ __ ]

    猫を見て......まるで[ __ ]だ。

  • the video right here

    動画はこちら

  • A cat stalker

    猫のストーカー

  • That's pretty cool

    カッコイイ

  • [Music] that's fun

    [音楽】それは楽しい

  • Wonder what maro would think of that

    マロはどう思うだろうか

  • Found them

    発見

  • so they've got stickers of all the

    のステッカーが貼られています。

  • manholes that you can find across japan

    日本全国にあるマンホール

  • they have buttons

    ボタンがある

  • and then there's like keychain oh

    とか、キーホルダーみたいなのがあるんですよ。

  • keychains keychains keychains and there

    キーホルダー キーホルダー キーホルダーとあそこ

  • are surprise ones so you don't know

    は意外と知らないものです。

  • which one you're gonna get right yeah

    どっちを取るかだな

  • that's never good oh and here's the

    というのは、決して良いことではありません。

  • metal oh

    かいおん

  • coasters

    コースター

  • Ooo coasters o so it's with a mug cup

    Ooo コースター ooo だからマグカップと一緒。

  • oh that's really cool though we were

    ああ、それは本当にクールだ、私たちは

  • saying they need to make these into

    にする必要があると言っています。

  • coasters and they did

    コースターがあり、そのコースターが

  • i kind of like the gyarados one but

    ギャラドスも好きだけど

  • there's also a squirtle one i love the

    また、このシリーズの中で一番好きなのが、この "Squirtle "です。

  • gyarados one and my squirtle one

    ギャラドス1体、リス1体

  • adorable

    可愛らしい

  • yeah they're postcards you don't know

    そう、これは絵葉書なんだ。

  • which one they're gonna get oh my look

    どれにしようかしら......あらあら

  • at all the yada they're all kaga yeah

    やたらと加賀が多い

  • i think they're probably the next most

    おそらく次に多いのは、この2つだと思います。

  • we gotta go to kagawa

    香川に行かなくちゃ

  • and that concludes our pokemon adventure

    以上でポケモンの冒険を終わります

  • for today

    今日から

  • cassie found a flapper's plushie i

    キャッシーがフラッパーのぬいぐるみを見つけました。

  • didn't buy anything i was good you're

    何も買わなかったけど、良かったよ。

  • very good i was gonna get a pen

    ペンを買おうと思っていたのですが、とてもよかったです。

  • but i didn't hope you guys had fun i'm

    でも、楽しんでもらえたかな?

  • going to

    出向

  • try and

    遣って見る

  • find some more friends to complete the

    さらに仲間を増やして完成させる

  • stamp rally with before january 31st

    1月31日までにスタンプラリーを行う。

  • it's a tight schedule

    過密スケジュール

  • see if there's somebody that wants to

    希望者がいるかどうか

  • come with me but

    付いて来るが

  • i'm sure i can find someone and i'll see

    きっと誰か見つかると思うので、その時はよろしくお願いします。

  • you guys again for part two one day

    またいつか後編を

  • bye for now bye

    いってらっしゃい

  • [Music]

    音楽

  • [Music]

    音楽

  • you

    おのれ

hey guys

やいやい

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます