字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Design and branding are part of every single thing - デザインとブランディングは、あらゆるものの一部である that we do as humans. 人間としてやっていること。 It's a way of signaling to others non-verbally 非言語で相手に意思表示をする方法です who we are, what we believe in, what is important to us. 私たちが何者なのか、何を信じているのか、何が大切なのか。 (upbeat music) (アップビート・ミュージック) There was a time when a different form, a different flavor, 違う形、違う味の時代があったんですね。 a different bottle shape, は、異なるボトルの形状を持つ。 those things really did excite consumers, people. これらは、本当に消費者を興奮させたんですよ、みなさん。 But people have so much more power しかし、人はもっともっと大きな力を持っている than they've ever had before. これまで以上に They want to understand and know that the things を理解し、知りたがっているのです。 that they're buying are coming from companies を購入することができます。 they feel are worthy of contributing to. その中で、自分たちが貢献する価値があると思うものを選びます。 And that's something that we have really never seen before. そしてそれは、本当に今までにないことなのです。 And that has created a real democratization of design そして、それがデザインの真の民主化を生み出したのです and branding. とブランディングに取り組んでいます。 Hi, I'm Debbie Millman and I am a brand designer. こんにちは、私はブランドデザイナーのDebbie Millmanです。 I am an educator and I am the chair of 私は教育者であり、その会長でもあります。 the masters and branding program マスターズ&ブランディングプログラム here at the School of Visual Arts in New York city. ここニューヨークのスクール・オブ・ビジュアル・アーツで。 My most recent book is called "Why Design Matters" 最近の著書は "Why Design Matters "というタイトルです。 which is based on my long running podcast 私のロングランポッドキャストに基づいたものです。 Design Matters with Debbie Millman. デビー・ミルマンとのデザインマターズ。 (calm music) (穏やかな音楽) Design and branding are some of our デザインとブランディングは、私たちの一部です。 earliest behaviors as humans. 人間として最も初期の行動 As far back as 10,000 years ago 遡ること1万年前 we started to construct symbols to communicate our beliefs. 私たちは、自分たちの信念を伝えるために、シンボルを作り始めたのです。 And we began to do this all over the planet. そして、これを地球上のあちこちで行うようになったのです。 I consider those early constructions very bottom up. 私は、このような初期のコンストラクションは、非常にボトムアップ的なものだと考えています。 We created these symbols for each other, 私たちは、お互いのためにこのシンボルを作りました。 by each other for free. お互いに無料で It's really only in the last 250 or so years 本当にここ250年ほどのことなのですが that the model of bottom up branding was tipped and turned ボトムアップのブランディングモデルが傾き、転向したことを when the corporation began to appropriate that behavior 企業がその行動を適切なものにするようになったとき to create widespread recognition for branded products. ブランド商品の認知を広めるために Whether it's a religion, political platform, 宗教であれ、政治的なプラットフォームであれ。 sugar free beverage, all of these constructions use branding 砂糖不使用の飲料、これらの構成はすべてブランディングを使用しています。 in exactly the same way いちりつに to create more recognizable consensus. より認知度の高いコンセンサスを作るために But it's really only in the last 10 years しかし、それは本当にここ10年のことなのです that we have begun to see that top down model そのトップダウンモデルが見え始めたということは begin to flip back to bottom up again. は、再びボトムアップに反転し始めます。 And that is really the thing that excites me そして、そのことが私を興奮させるのです。 almost more than anything today. 今日は何よりも Branding is no longer just a tool of capitalism. ブランディングは、もはや資本主義の道具にとどまらない。 Branding has become a profound manifestation ブランディングは、深い意味を持つようになった of the human spirit. 人間の精神の People aren't as interested in different anymore. 人々はもう違うものに興味を持たなくなった。 They're looking much more critically より批判的な見方をしている to see what organizations stand for. をクリックすると、その団体が何を目指しているのかがわかります。 A really good example of an organization 本当に良い組織の例 that is taking some risks with communicating リスクを負ってコミュニケーションしている what they believe is what Nike has done ナイキがやったと信じていること with Colin Kaepernick. Colin Kaepernickと。 When Nike first introduced the idea ナイキが初めてアイデアを発表したとき that they were supporting Colin Kaepernick, Colin Kaepernickを応援しているとのこと。 quite a lot of people were up in arms. というのも、かなり多くの人が騒いだからだ。 But that initial wave of displeasure was fleeting しかし、その最初の不快感は一瞬のものでした。 and what we saw long term was a majority of people そして、長期的に見た場合、大多数の人々が were actually very supportive of Nike ナイキは、実はとても支持されていた communicating their beliefs コミニュケーション through the behavior of the brand. ブランドの行動を通じて And then we also began designing our movements そして、ムーブメントのデザインも開始しました in this bottom up way. このようにボトムアップで And one of the most powerful, and one of the most successful そして、最もパワフルで、最も成功した人物の一人である。 has been Black Lives Matter. は「ブラック・ライブズ・マター」である。 It has all the tenants of branding. ブランディングのすべての要素を兼ね備えています。 It has a name. It has a hashtag. 名前がある。ハッシュタグがあります。 It has a website. It has a logo. ウェブサイトがある。ロゴがある。 It has passionate, passionate belief. 情熱的な、熱い信念があるのです。 But it's much more than a brand. しかし、それはブランド以上のものです。 What this movement has done is question, この運動が行ったことは、疑問です。 challenge, and provoke behavior of change. 挑戦し、変革の行動を喚起する。 We've also seen that happen with the pink Pussyhat. ピンクのプッシーハットの時もそうでしたね。 We've seen that happen with Me Too. Me Tooでもそのようなことがありました。 Certain embedded behavior is no longer being tolerated 特定の埋め込み行為を許容しなくなる and we've seen behavior transformed. そして、行動が変化していくのを目の当たりにしました。 We really do have the power to change the future 私たちは本当に、未来を変える力を持っているのです。 of this planet, just with the sheer decisions この地球の、たった一つの決断で that we're making about what we buy 私たちが購入するものに関して作っている and what we choose to contribute to. そして、私たちが選んだのは、「貢献すること」です。 The markers of success or failure in branding ブランディングの成功・失敗の指標となるもの are really evident. が如実に表れています。 It's in how many people believe you. どれだけ多くの人に信じてもらえるかにあります。 Anybody that is thinking about creating a brand, ブランドを作ろうと思っている人なら誰でも。 the first question has to be why. まず、なぜなのかが問題です。 Why do we need this thing, idea, belief, product? Why? なぜ、このようなもの、考え、信念、製品が必要なのでしょうか?なぜでしょう? The second question has to be what is the benefit? 2つ目の質問は、何がメリットなのか、ということです。 (inspiring music) (感動的な音楽) People are going to be giving you money for this product この商品のためにお金を出す人が出てくる or people are going to be giving you a piece of their soul 或いは、人々はあなたに魂の一部を与えることになる if it is a movement. ムーブメントであれば What is the benefit for humanity? 人類にとって何のメリットがあるのか? And if you have sound strategic answers そして、もしあなたが健全な戦略的な答えを持っているならば to both of those questions, という2つの質問に答えています。 then you have something that you can begin to build on, ということであれば、それを基に始めることができます。 to create something that has meaning both for the planet 地球にとって意味のあるものを作るために and for humanity. そして、人類のために。 - [Narrator] Get smarter faster - より速く、よりスマートに with videos from the world's biggest thinkers. 世界の大思想家たちの映像とともに。 To learn even more from the world's biggest thinkers 世界的な思想家からさらに学ぶために get Big Think + for your business. Big Think +をあなたのビジネスに取り入れてください。
A2 初級 日本語 ボトム ブランド ナイキ デザイン 行動 アップ 1万年のブランディングを6分で解説|デビー・ミルマン (10,000 years of branding explained in 6 minutes | Debbie Millman) 29 4 Summer に公開 2022 年 11 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語