Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Design and branding are part of every single thing

    - デザインとブランディングは、あらゆるものの一部である

  • that we do as humans.

    人間としてやっていること。

  • It's a way of signaling to others non-verbally

    非言語で相手に意思表示をする方法です

  • who we are, what we believe in, what is important to us.

    私たちが何者なのか、何を信じているのか、何が大切なのか。

  • (upbeat music)

    (アップビート・ミュージック)

  • There was a time when a different form, a different flavor,

    違う形、違う味の時代があったんですね。

  • a different bottle shape,

    は、異なるボトルの形状を持つ。

  • those things really did excite consumers, people.

    これらは、本当に消費者を興奮させたんですよ、みなさん。

  • But people have so much more power

    しかし、人はもっともっと大きな力を持っている

  • than they've ever had before.

    これまで以上に

  • They want to understand and know that the things

    を理解し、知りたがっているのです。

  • that they're buying are coming from companies

    を購入することができます。

  • they feel are worthy of contributing to.

    その中で、自分たちが貢献する価値があると思うものを選びます。

  • And that's something that we have really never seen before.

    そしてそれは、本当に今までにないことなのです。

  • And that has created a real democratization of design

    そして、それがデザインの真の民主化を生み出したのです

  • and branding.

    とブランディングに取り組んでいます。

  • Hi, I'm Debbie Millman and I am a brand designer.

    こんにちは、私はブランドデザイナーのDebbie Millmanです。

  • I am an educator and I am the chair of

    私は教育者であり、その会長でもあります。

  • the masters and branding program

    マスターズ&ブランディングプログラム

  • here at the School of Visual Arts in New York city.

    ここニューヨークのスクール・オブ・ビジュアル・アーツで。

  • My most recent book is called "Why Design Matters"

    最近の著書は "Why Design Matters "というタイトルです。

  • which is based on my long running podcast

    私のロングランポッドキャストに基づいたものです。

  • Design Matters with Debbie Millman.

    デビー・ミルマンとのデザインマターズ。

  • (calm music)

    (穏やかな音楽)

  • Design and branding are some of our

    デザインとブランディングは、私たちの一部です。

  • earliest behaviors as humans.

    人間として最も初期の行動

  • As far back as 10,000 years ago

    遡ること1万年前

  • we started to construct symbols to communicate our beliefs.

    私たちは、自分たちの信念を伝えるために、シンボルを作り始めたのです。

  • And we began to do this all over the planet.

    そして、これを地球上のあちこちで行うようになったのです。

  • I consider those early constructions very bottom up.

    私は、このような初期のコンストラクションは、非常にボトムアップ的なものだと考えています。

  • We created these symbols for each other,

    私たちは、お互いのためにこのシンボルを作りました。

  • by each other for free.

    お互いに無料で

  • It's really only in the last 250 or so years

    本当にここ250年ほどのことなのですが

  • that the model of bottom up branding was tipped and turned

    ボトムアップのブランディングモデルが傾き、転向したことを

  • when the corporation began to appropriate that behavior

    企業がその行動を適切なものにするようになったとき

  • to create widespread recognition for branded products.

    ブランド商品の認知を広めるために

  • Whether it's a religion, political platform,

    宗教であれ、政治的なプラットフォームであれ。

  • sugar free beverage, all of these constructions use branding

    砂糖不使用の飲料、これらの構成はすべてブランディングを使用しています。

  • in exactly the same way

    いちりつに

  • to create more recognizable consensus.

    より認知度の高いコンセンサスを作るために

  • But it's really only in the last 10 years

    しかし、それは本当にここ10年のことなのです

  • that we have begun to see that top down model

    そのトップダウンモデルが見え始めたということは

  • begin to flip back to bottom up again.

    は、再びボトムアップに反転し始めます。

  • And that is really the thing that excites me

    そして、そのことが私を興奮させるのです。

  • almost more than anything today.

    今日は何よりも

  • Branding is no longer just a tool of capitalism.

    ブランディングは、もはや資本主義の道具にとどまらない。

  • Branding has become a profound manifestation

    ブランディングは、深い意味を持つようになった

  • of the human spirit.

    人間の精神の

  • People aren't as interested in different anymore.

    人々はもう違うものに興味を持たなくなった。

  • They're looking much more critically

    より批判的な見方をしている

  • to see what organizations stand for.

    をクリックすると、その団体が何を目指しているのかがわかります。

  • A really good example of an organization

    本当に良い組織の例

  • that is taking some risks with communicating

    リスクを負ってコミュニケーションしている

  • what they believe is what Nike has done

    ナイキがやったと信じていること

  • with Colin Kaepernick.

    Colin Kaepernickと。

  • When Nike first introduced the idea

    ナイキが初めてアイデアを発表したとき

  • that they were supporting Colin Kaepernick,

    Colin Kaepernickを応援しているとのこと。

  • quite a lot of people were up in arms.

    というのも、かなり多くの人が騒いだからだ。

  • But that initial wave of displeasure was fleeting

    しかし、その最初の不快感は一瞬のものでした。

  • and what we saw long term was a majority of people

    そして、長期的に見た場合、大多数の人々が

  • were actually very supportive of Nike

    ナイキは、実はとても支持されていた

  • communicating their beliefs

    コミニュケーション

  • through the behavior of the brand.

    ブランドの行動を通じて

  • And then we also began designing our movements

    そして、ムーブメントのデザインも開始しました

  • in this bottom up way.

    このようにボトムアップで

  • And one of the most powerful, and one of the most successful

    そして、最もパワフルで、最も成功した人物の一人である。

  • has been Black Lives Matter.

    は「ブラック・ライブズ・マター」である。

  • It has all the tenants of branding.

    ブランディングのすべての要素を兼ね備えています。

  • It has a name. It has a hashtag.

    名前がある。ハッシュタグがあります。

  • It has a website. It has a logo.

    ウェブサイトがある。ロゴがある。

  • It has passionate, passionate belief.

    情熱的な、熱い信念があるのです。

  • But it's much more than a brand.

    しかし、それはブランド以上のものです。

  • What this movement has done is question,

    この運動が行ったことは、疑問です。

  • challenge, and provoke behavior of change.

    挑戦し、変革の行動を喚起する。

  • We've also seen that happen with the pink Pussyhat.

    ピンクのプッシーハットの時もそうでしたね。

  • We've seen that happen with Me Too.

    Me Tooでもそのようなことがありました。

  • Certain embedded behavior is no longer being tolerated

    特定の埋め込み行為を許容しなくなる

  • and we've seen behavior transformed.

    そして、行動が変化していくのを目の当たりにしました。

  • We really do have the power to change the future

    私たちは本当に、未来を変える力を持っているのです。

  • of this planet, just with the sheer decisions

    この地球の、たった一つの決断で

  • that we're making about what we buy

    私たちが購入するものに関して作っている

  • and what we choose to contribute to.

    そして、私たちが選んだのは、「貢献すること」です。

  • The markers of success or failure in branding

    ブランディングの成功・失敗の指標となるもの

  • are really evident.

    が如実に表れています。

  • It's in how many people believe you.

    どれだけ多くの人に信じてもらえるかにあります。

  • Anybody that is thinking about creating a brand,

    ブランドを作ろうと思っている人なら誰でも。

  • the first question has to be why.

    まず、なぜなのかが問題です。

  • Why do we need this thing, idea, belief, product? Why?

    なぜ、このようなもの、考え、信念、製品が必要なのでしょうか?なぜでしょう?

  • The second question has to be what is the benefit?

    2つ目の質問は、何がメリットなのか、ということです。

  • (inspiring music)

    (感動的な音楽)

  • People are going to be giving you money for this product

    この商品のためにお金を出す人が出てくる

  • or people are going to be giving you a piece of their soul

    或いは、人々はあなたに魂の一部を与えることになる

  • if it is a movement.

    ムーブメントであれば

  • What is the benefit for humanity?

    人類にとって何のメリットがあるのか?

  • And if you have sound strategic answers

    そして、もしあなたが健全な戦略的な答えを持っているならば

  • to both of those questions,

    という2つの質問に答えています。

  • then you have something that you can begin to build on,

    ということであれば、それを基に始めることができます。

  • to create something that has meaning both for the planet

    地球にとって意味のあるものを作るために

  • and for humanity.

    そして、人類のために。

  • - [Narrator] Get smarter faster

    - より速く、よりスマートに

  • with videos from the world's biggest thinkers.

    世界の大思想家たちの映像とともに。

  • To learn even more from the world's biggest thinkers

    世界的な思想家からさらに学ぶために

  • get Big Think + for your business.

    Big Think +をあなたのビジネスに取り入れてください。

- Design and branding are part of every single thing

- デザインとブランディングは、あらゆるものの一部である

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます