Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • bored, bored.

    退屈、退屈

  • Oh my God, I'm bored.

    あーあ、退屈だなあ。

  • Put me down, you big wolf, wow.

    降ろしてくれ、大狼よww

  • A new friend?

    新しい友達?

  • Hey, Oh, hey, what's up?

    おいおい、どうしたんだ?

  • Hey?

    ねえ?

  • Hey, you look like a mini volcano.

    おい、ミニ火山みたいだぞ。

  • I bet you're a real blast.

    さぞかし楽しいんだろうな

  • What?

    何?

  • I'm not a mini volcano.

    ミニ火山じゃないんだから。

  • Sure you are.

    もちろん、そうでしょう。

  • Turn around.

    振り向く。

  • I bet you have a really nice ash, wow.

    本当に素敵なアッシュをお持ちなんでしょうねw

  • Okay.

    なるほど。

  • You know what?

    あのさぁ...。

  • Can you just leave me alone?

    ほっといてくれないか?

  • I think you meant, can I lava you alone?

    一人で溶岩浴していいのか、という意味だと思います。

  • Come on buddy.

    さあ、相棒よ。

  • These jokes are gold.

    これらのジョークは金です。

  • No, in fact, they're not gold.

    いや、実は金じゃないんです。

  • They're actually, oh, sorry.

    彼らは、実は、あ、すみません。

  • I didn't mean to inter erupt.

    噴火を邪魔するつもりはなかったんです。

  • You get it?

    わかったか?

  • Erupt.

    噴出す。

  • Yeah, I get it.

    ああ、わかったよ。

  • But I'm not a mini volcano.

    でも、ミニ火山ではないんです。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Really?

    そうなんですか?

  • Are you sure?

    本当ですか?

  • Yes, I'm not a volcano.

    そう、私は火山ではないのです。

  • I'm a cake.

    私はケーキです。

  • I've never seen a cake like you, Are you sure you're a cake?

    あなたのようなケーキは見たことがない。本当にケーキなの?

  • Yes, I'm a Bundt cake.

    そうです、私はバントケーキです。

  • A what A Bundt cake?

    A what A Bundt cake?

  • A butt cake.

    お尻のケーキ。

  • A Bundt cake.

    バントケーキです。

  • I have so many questions like, what kind of butts are you made of?

    どんなお尻でできているのか、などなど、疑問がいっぱいです。

  • Look, I'm not made of elephant butts.

    私は象のお尻でできているわけではありません。

  • Are you made of elephant butts?

    象の尻でできているのか?

  • Elephant?

    象さん?

  • Where do you even get that?

    どこで手に入れたんだ?

  • No.

    いいえ。

  • Okay, well it better not be cow butts.

    なるほど、牛の尻でないほうがいいんですね。

  • I'm not made out of cow, but that doesn't even make sense.

    私は牛でできているわけではありませんが、それすらも意味不明です。

  • Also, do you see, I like butts?

    また、私はお尻が好きなのですが、わかりますか?

  • Oh my God.

    なんてこった。

  • And do you taste like, but what if, buts even taste like, I don't look smell or taste like butts.

    そして、あなたは、しかし、どのような場合、しかし、味さえ、私はお尻のようなにおいや味に見えることはありません。

  • I taste like lemon because I am a lemon Bundt cake.

    私がレモンの味がするのは、私がレモンのバントケーキだからです。

  • Lemon butter cake.

    レモンバターケーキ。

  • You're made of lemon, but no, I'm not made of, Wait, Oh, no.

    あなたはレモンでできている、しかし、いや、私はできていない、待てよ、ああ、だめだ。

  • Simon, you didn't kill grandpa lemon, did you?

    サイモン、レモンの爺さんを殺してないよな?

  • Yeah, yeah, I sliced your friend's butt off to make myself No grandpa lemon.

    そうそう、君の友達のお尻を切って、自分用のおじいちゃんレモンを作ったんだよ。

  • What a way to go getting your butt chopped up and made it on cake, grandpa Lemon.

    お尻を切り刻まれてケーキにされるとは、レモン爺さん。

  • He was so young.

    彼はとても若かった。

  • Well actually he wasn't young at all, but still, it's so tragic.

    まあ、実際には全然若くはなかったのですが、それにしても痛ましいことです。

  • Hey, is that your friend right there?

    おい、そこにいるのはお前の友達か?

  • Hey, grandpa, Lemon and his, but are okay.

    ねえ、おじいちゃん、レモンと彼の、でも大丈夫だよ。

  • Yeah, Well, I've been trying to tell you that I'm not made of butts.

    私はお尻でできていないことを伝えようとしたんだ。

  • Oh, so what kind of cake are you then?

    え、じゃあどんなケーキなんですか?

  • I told you a Bundt cake, but cake.

    ブントケーキと言いましたが、ケーキです。

  • Bundt cake.

    バントケーキ。

  • We're saying the same thing.

    同じことを言っているんです。

  • I need to get out of here.

    ここから出たいんだ。

  • Where's that hand to take me away?

    私を連れ去るその手はどこにある?

  • Hey?

    ねえ?

  • Hey, but cake, I'm not responding to you.

    おい、でもケーキ、返事してないぞ。

  • Hey, but cake.

    ね、でもケーキ。

  • Are you good friends with rump roast?

    ランプローストと仲良しなんですか?

  • Ha, just stop it, boy.

    ハ、ちょっとやめてよ、坊や。

  • But cake aren't you acting cheeky?

    でも、ケーキって生意気じゃないですか?

  • Hey, That's it.

    ヘイ、ザッツオール。

  • I am not made of, but I am a bundt cake.

    作られたものではありませんが、バントケーキです。

  • Bundt.

    バントです。

  • Well, why didn't you say so.

    そうか、なぜそう言わないんだ。

  • What is wrong with you?

    どうしたんですか?

  • You irritating pipsqueak, jeez, that wasn't very nice.

    このイラつく小心者、じぇじぇじぇ、不親切だなぁ。

  • I don't care.

    気にしない。

  • Ok, I don't care.

    OK、気にしない。

  • No, that's not very nice.

    いや、それはちょっと...。

  • And I told you, I don't care.

    そして、私は気にしない、と言った。

  • No knife.

    ナイフがない。

  • What?

    何?

  • Right in the tushy.

    タスキをかける。

  • Hey, you've got something oozing out of you.

    おい、何かにじみ出てるぞ。

  • Ah, this is just great.

    ああ、これは素晴らしい。

  • My molten lemon is oozing everywhere.

    私の溶けたレモンがあちこちににじみ出ています。

  • Wait, molten like lava.

    待てよ、溶岩のように溶けている。

  • What?

    何?

  • No, you are a mini volcano.

    いいえ、あなたはミニ火山です。

  • I knew it.

    やっぱりね。

  • No, it's just molten lemon filling hot lava.

    いや、溶けたレモンが熱い溶岩を満たしているだけなんだけどね。

  • Take Hey, who are you?

    テイク おい、お前は誰だ?

  • I'm moon pie.

    私はムーンパイです。

  • Oh man, what luck I'm having today.

    やれやれ、今日はなんという幸運なんだろう。

  • Wait, you don't look like a moon pie.

    待てよ、ムーンパイには見えないぞ。

  • Aren't moon pies?

    ムーンパイじゃないんですか?

  • Chocolatey and round.

    チョコレートのような丸い形。

  • They sure are.

    確かにそうですね。

  • But that's not why they call me moon pie.

    でも、だからといってムーンパイと呼ばれるわけではありません。

  • This is why now can you whiten my teeth a bit wider, wider, too white, Too white.

    そのため、今はもう少し広く、広く、白すぎる、白すぎる歯を白くすることができます。

  • Oh hey there.

    ああ、どうも。

  • Fruit lovers.

    フルーツ好きにはたまらない。

  • You caught me editing today's video with one of our shows behind the scenes.

    今日のビデオは、ある番組の舞台裏で私が編集しているところをご覧いただきました。

  • Stars bug editor say, hey big editor.

    スターバグエディターが、おいビッグエディターと言う。

  • I don't like being in front of the camera.

    カメラの前にいるのが嫌なんです。

  • Come on, stop loafing around and let's get back to editing the video.

    さあ、ぼやぼやしていないで、ビデオの編集に戻ろう。

  • How about we add a star wipe?

    星の拭き取りを追加するのはどうでしょうか?

  • A star wipe?

    星の拭き取り?

  • Nobody ever uses those.

    そんなの誰も使わないよ。

  • Just try it.

    試してみてください。

  • See it's a dumb transition that we shouldn't.

    見てください......私たちがしてはいけない、間抜けな変遷です。

  • I love it.

    大好きなんです。

  • Do it again.

    もう一度やってください。

  • You're the boss.

    あなたがボスです。

  • Another what would I know?

    もうひとつ、私が何を知っているというのでしょう?

  • I mean I've only added like 462 of these episodes.

    つまり、私はこのエピソードを462話分しか追加していないのです。

  • You know, we have other types of transitions other than star wipes.

    スターワイプ以外のトランジションもあるじゃないですか。

  • Right?

    そうだろ?

  • Really?

    そうなんですか?

  • Well let's use them all.

    じゃあ、全部使ってみようか。

  • That's not what I meant.

    そういう意味じゃないんです。

  • Checkerboard wipe, Diamond wipe band wipe.

    市松模様の拭き取り、ダイヤの拭き取り、バンドの拭き取り。

  • Okay, take it easy.

    よし、落ち着け。

  • Don't want to ruin the video with two minutes phoenician blind wipe.

    2分間のフェニキアンのブラインドワイプでビデオを台無しにしないでください。

  • Star wipe clock wipe.

    星拭き時計拭き。

  • Star wipe clock wipe.

    星拭き時計拭き。

  • Star wipe.

    星のふきだし。

  • Okay, that's enough.

    よし、もういいや。

  • I take a lot of pride in these videos, but you are absolutely ruining it with all these wipes.

    私はこのビデオに誇りを持っているのですが、このワイプの数々で絶対に台無しにしていますね。

  • Are those all the wipes you have?

    おしりふきはこれだけですか?

  • Yes.

    はい。

  • What about a butt wipe?

    お尻拭きはどうですか?

  • We do not have a butt wipe.

    お尻拭きはございません。

  • That's ridiculous.

    そんなバカな。

  • And then how come it says butt wipe right there.

    それから、どうしてそこにお尻を拭くと書いてあるんですか?

  • Huh?

    え?

  • See butt wipe.

    尻拭き参照。

  • Oh my God, it actually looks like a but but white.

    なんと、実はbutに似ているのですが、白なんです。

  • Okay, we got it.

    よし、やったぞ。

  • That's enough knock it off, knock it off.

    もういい加減にしてくれ、やめろ。

  • But wouldn't that make me a fart knocker?

    でも、それだと屁の河童になってしまうのでは?

  • You're making a mockery of my work?

    私の作品をバカにしてるのか?

  • Do you realize how hard it is to edit these videos?

    この映像を編集するのがどれだけ大変かわかっているのでしょうか?

  • Is it as hard as a diamond wife?

    ダイヤモンドの嫁のような硬さなのか?

  • That's it.

    それだけです。

  • No more wipes of any kind?

    もう拭き掃除の類はないのか?

  • They're dumb and they're so beneath me.

    彼らは馬鹿で、私よりとても下です。

  • Do you even know the level of technological magic I'm capable of.

    私の技術的な魔力のレベルを知っているのか?

  • I bet it's not better than a butt wipe.

    きっとお尻拭きよりダメなんだろうなぁ。

  • Guess again.

    もう一度当ててみてください。

  • Oh cool.

    おお、かっこいい。

  • It's like I'm in that one movie that's really, really bad.

    まるで、本当にひどい映画の中にいるような感じです。

  • Here's a story about an awesome orange who was holding in a really massive burp.

    本当に大量のゲップを我慢していた、すごいオレンジのお話です。

  • So what do you think of my editing skills now?

    さて、今の私の編集技術をどう思いますか?

  • Color me impressed.

    感動しました。

  • Also color my teeth white my eyes.

    また、歯に色をつける......白目をむく。

  • That was the last time.

    それが最後でした。

  • I promise.

    約束します。

  • All right, you've seen my editing skills.

    さて、私の編集の腕前をご覧いただきました。

  • Now, can we please please edit the rest of this video the way I want to do it.

    さて、このビデオの続きを、私のやりたいように編集していただけませんか。

  • Absolutely.

    もちろんです。

  • I crust.

    私は痂皮(かさぶた)です。

  • You will do the right thing bread head.

    あなたは正しいことをするパン頭です。

  • Alright then we're going to use simpler, less flashy transitions.

    それなら、もっとシンプルに、派手さを抑えたトランジションにしましょう。

  • Like cut exactly.

    まさにカットするように。

  • Now you're getting it.

    今、あなたはそれを手に入れました。

  • We can simply cut from one shot to the next.

    1つのショットから次のショットに切り替わるだけでいいのです。

  • No need for wipes and fades and whatnot.

    拭き取りや色落ちなどの手間は不要です。

  • No cut.

    カットなし。

  • Uh I'm gonna really miss editor.

    エディターがいなくなるのは寂しいです。

  • He was really slice, but right to the end card.

    本当にスライスしていましたが、右のエンドカードまで。

  • I've never been in a but store before.

    ブトストアは初めてです。

  • I didn't even know they were a thing.

    そんなものがあるなんて知らなかったよ。

  • Oh yeah dude, a lot of people like me out there.

    そうそう、俺みたいなのがたくさんいるんだよ。

  • I need a new but you know trust me the owners of the corner but boutique do very well for themselves.

    私は新しいものが必要ですが、あなたはコーナーが、ブティックは自分たちのために非常によくやるの所有者を信じて私を知っています。

  • Wait, where's Orange?

    待てよ、オレンジはどこだ?

  • Hey friends.

    やあ、友よ。

  • I thought it was only appropriate to enter through the rear.

    背面から入るのが妥当だと思ったからです。

  • Listen everybody behave yourself.

    いいか、みんないい子にしてるんだぞ。

  • Okay this is like the best but store in town if they don't have the replacement but of my dreams, nobody will cory welcome.

    この店は街で一番の店だが、もし私の夢の交換品がなければ、誰も歓迎しないだろう。

  • I'm cheeky your personal salesperson for the day.

    私は生意気にもあなたの専属販売員です。

  • Please step into our sitting room as for the rest of you make yourselves comfortable, enjoy the complimentary soda, complimentary soda.

    お座敷にお上がりください。あとはご自由にお寛ぎください。無料の炭酸飲料をお楽しみください。

  • Oh I'm about to make some really poor decisions.

    ああ......本当に悪い決断をしそうだ。

  • I can already tell I'm not usually a fan of shopping but this I can get behind.

    私は普段から買い物が好きではないのですが、この商品には賛成です。

  • Here it comes.

    来たぞ。

  • Alright, you guys feast your eyes on this.

    さてさて、皆さんはこれで目を楽しませてください。

  • Talk about real buns of steel, titanium Actually yeah, this thing's military grade.

    鋼鉄やチタンなどの本物のパンの話。実はこれ、軍用なんです。

  • Apparently repelled bullets.

    弾丸をはじくらしい。

  • Not to mention women.

    女性は言うに及ばず。

  • Can't hear you over the sound of my but being so awesome.

    私の音で聞こえないが、とても素晴らしい。

  • Go ahead.

    どうぞ。

  • Somebody shoot something at my butt.

    誰か私のお尻に何か撃ってよ。

  • Do it.

    やるんだ。

  • I'm about to make a major purchase here.

    ここで大きな買い物をしようと思っています。

  • I got to test it out.

    試しに使ってみたんです。

  • Okay ha Didn't even feel it.

    なるほど......実感がわきませんね。

  • Although when I think about it, that could just be because a lot of half of my brain that feel pain so but that can't feel anything.

    考えてみれば、それは痛みを感じる脳の半分が何も感じないだけなのかもしれない。

  • Seems like a downside if you ask me, what do you mean?

    私に言わせればデメリットのように思えるのですが、どういうことでしょうか?

  • Like if you're gonna shell out a bunch of money for a new but shouldn't you be able to feel stuff?

    せっかく大金をはたいて新しいものを買うのだから、いろいろなものを感じられるようにしたほうがいいのでは......?

  • You know the softness of a sofa, the smugness of a good pair of jeans.

    ソファの柔らかさとか、いいジーンズのドヤ顔とか。

  • Hey, don't look at me like that.

    おい、そんな目で見るなよ。

  • You know what little apple had to actually a really great point.

    小さなリンゴが、実はとても素晴らしいポイントを持っていたことを、あなたは知っています。

  • If I wanted a number how to stick with the status quo cheeky, show me something else in my thighs.

    現状維持の生意気なこだわり方を数字で欲していたら、太ももに別のものを見せてくれ。

  • I want to feel my new but as you wish sir, how y'all doing, enjoying yourself?

    私は新しいものを感じたいのですが、お望みのように、皆さんはどうお過ごしでしょうか?

  • Oh yeah, Some of us a bit too much guys.

    そうそう、中にはちょっとやりすぎな人もいますね。

  • If you mix the sodas together, the flavors absolutely do sting.

    ソーダを混ぜると、絶対に味がしみるんです。

  • I don't feel very good sir.

    あまり気分が良くないです。

  • Looks like we got another one.

    もう一人増えたようだ。

  • What do you think I mean?

    どういう意味だと思う?

  • It feels great.

    気持ちいいですよ。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • Soft cushion, yep.

    柔らかいクッション、うん。

  • Felt that feed.

    そのフィードを感じたこと。

  • No, buts about it.

    いや、しかし、それについては。

  • This but works cory.

    これでもかというほど、コリーを効かせる。

  • Are you sure you're okay with the color?

    本当にこの色でいいんですか?

  • What about it?

    それがどうした?

  • Whoa.

    おっと

  • Who let rafiki in here, huh hookey.

    誰がラフィキをここに入れたんだ、フツーに考えて。

  • What's she talking about?

    何言ってるんだ?

  • Someone?

    誰か?

  • Tell me what's up with my bottom Corey, your butt is rat like bright red.

    私のお尻はどうなっているのか、教えてください。

  • So what?

    それがどうした?

  • I'm red.

    私は赤です。

  • I'm an apple.

    私はリンゴです。

  • So I'm red.

    だから私は赤なんです。

  • Right, sure I lost half of my brain that color but surely I'm the same color as my brother.

    確かに私は脳の半分をその色に失ったが、確かに私は弟と同じ色だ。

  • Right well remember we're half brothers.

    そうですね......私たちは異母兄弟ですからね。

  • So who's gonna tell him not.

    だから、誰がダメだと言うんだ。

  • It stomach hurts sir.

    お腹が痛いです。

  • I'm afraid you're not red.

    赤くないか心配です。

  • Excuse me.

    失礼します。

  • You're yellow.

    あなたはイエローです。

  • What Nobody calls me Yellow, sir.

    誰も私のことをイエローとは言いませんよ。

  • I'll do a stunt right here and now call me yellow.

    この場でスタントをして、今、私を黄色と呼んでください。

  • I'm the opposite of yellow.

    私は黄色とは正反対です。

  • I'm a couple motorcycle over the moon.

    バイクが2台もあるなんて、月並みですね。

  • Somebody get me a helmet.

    誰かヘルメット持ってきて

  • I'm gonna write a canoe off the edge of the earth.

    地球の果てでカヌーを書くんだ

  • That won't be necessary sir.

    その必要はありません。

  • I've actually alerted security and they'll be seeing you out.

    実は警備員に知らせたんです。彼らはあなたを見送るでしょう。

  • Oh no.

    いやはや。

  • Okay.

    なるほど。

  • You know what?

    あのさぁ...。

  • I made a theme and I am sorry.

    テーマを作ってしまい、申し訳ないです。

  • See I had an accident and I want to have my brain that acknowledges social decorum and also voice volume.

    私は事故に遭ったので、社会的な礼儀や声の大きさを認識する脳を持ちたいのです。

  • See what I mean?

    わかる?

  • Yes.

    はい。

  • Yes, I do quick.

    はい、クイックにします。

  • You guys help me pick out a but before they throw me out on it, it means that appropriately colored.

    あなたたちは、私が選ぶのを手伝ってくれますが、それで投げ出される前に、適切に色付けされたことを意味します。

  • But over there.

    でも、あそこは。

  • Simple, classic, elegant.

    シンプル、クラシック、エレガント。

  • I love it.

    大好きなんです。

  • Yeah, I could get used to this.

    ああ、これには慣れることができた。

  • It's your lucky day sir.

    今日はラッキーな日ですね。

  • That, but just so happens to be on sale.

    それが、偶然にも発売されることになったのです。

  • The price has been cut.

    値下げしました。

  • Yes.

    はい。

  • To be more precise.

    より正確に言うと

  • The price has been slashed.

    値下げしました。

  • Yes, but in fact the price has been halved.

    そうなんですが、実は価格が半額になったんです。

  • Yes.

    はい。

  • It's 50% off.

    50%オフです。

  • Yes.

    はい。

  • Congrats you can read, would you let me get out of sentence?

    おめでとうございます、あなたは読むことができます、あなたは私が刑を免れることができるでしょうか?

  • No, 50% off.

    いいえ、50%オフです。

  • Huh?

    え?

  • Wait, it's actually hung up there by a string.

    待ってください、実は糸で吊るしてあるんです。

  • Yes, it's for the sale.

    はい、販売用です。

  • Kind of a weird side to hang directly above me.

    真上に吊るすにはちょっと変な面。

  • Gotta think also that string looks weirdly free.

    また、この文字列が妙に自由に見えるのも気になるところです。

  • Don't you think?

    そう思いませんか?

  • Oh yes, we only use the cheapest and lowest quality string to hang are extremely dangerous.

    そうそう、吊るす紐は一番安くて品質の悪いものしか使わないので、非常に危険です。

  • Sale signs directly above our customers but as long as everyone behaves and doesn't cause any sort of commotion will be just here it comes.

    お客様の真上にセールの看板がありますが、マナーを守り、騒ぎを起こさない限りは、ここに来るだけでいいと思います。

  • Oh come on man that was the one I'd say it was more like the # two.

    おいおい......あれは......2番ってところか。

  • Please leave now all of you.

    皆さん、お帰りください。

  • Well I guess that's buttery Butterfly, buttery butterfly butterfly butts, butts, butts, read, butterfly butterfly butterfly butts, butts, butts, buttery butterfly black.

    そうだな......バタフライバタフライバタフライバタフライバタフライバタフライバタフライバタフライバタフライバタフライバタフライバタフライブラックと読むんだな。

  • Oh yes buttery butterfly black.

    そうそう、バタフライブラック。

  • Oh yeah buttery butterfly butts but buttery butterfly butts, buttery butterfly but buttery butterfly butts.

    そうそうバタフライバットだけどバタフライバット、バタフライバットだけどバタフライバット。

  • But but but blah blah butterfly.

    でも、でも、でも、ボチボチバタフライ。

  • But but but but but but but but but but but but but what's but apply butterfly butterfly, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterfly, buttery butterflies, butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies.

  • Look at that, but look at that.

    見てください、でも見てください。

  • But look at that.

    でも、見てください。

  • But look at that.

    でも、見てください。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • But look at that.

    でも、見てください。

  • But look at that.

    でも、見てください。

  • But that but look at that but look at that.

    でも、あれ......でも、あれを見て......でも、あれを見て......。

  • But look at that.

    でも、見てください。

  • But look at that.

    でも、見てください。

  • But look at that.

    でも、見てください。

  • But buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterfly buttery butterflies butterflies, buttery butterflies buttery butterflies.

    でも、バタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタ。

bored, bored.

退屈、退屈

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます