Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Everybody worships, right?

    - みんな拝むんですね。

  • The only question is what?

    唯一の疑問は、「何?

  • So everybody cults.

    だからみんなカルト。

  • The only question is how?

    唯一の問題は、どうやって?

  • We are tribal primates

    私たちは部族的な霊長類である

  • and we are wired to seek the 'silverback' amongst us.

    そして、私たちは自分の中に「シルバーバック」を求めるように仕向けられているのです。

  • We're highly status-conscious.

    私たちはステータス意識が高い。

  • We're always looking to see where our bread is buttered,

    私たちは常に、自分たちのパンがどこにあるのかを見極めたいと考えています。

  • where the love, attention, energy, success,

    愛と注目とエネルギーと成功のために

  • access, information, you name it-

    アクセス、情報、その他何でも

  • and we jockey and we position.

    そして、私たちはポジションを取ります。

  • And this is especially true these days

    そして、このことは、最近特に顕著です

  • with the rise of Instagram influencers

    インスタグラム・インフルエンサーの台頭で

  • and everybody's a guru.

    と、誰もがグルになっている。

  • We're betwixt and between,

    私たちは、その間にいるのです。

  • we're overwhelmed, we're collapsing in grief,

    私たちは圧倒され、悲しみに打ちひしがれているのです。

  • and we don't know which way is up anymore.

    と、もうどっちが上かわからなくなりそうです。

  • Will anybody make sense of all of this nonsense for me?

    誰かこの無意味なことを理解してくれる人はいないのか?

  • And if you promise to get me to the other side

    そして、もしあなたが私をあの世に連れて行ってくれると約束するならば

  • better off than I am now,

    今よりもっといい暮らしができる。

  • then you have hundreds of thousands of people these days

    となると、最近は何十万人もいるわけで

  • that are deeply vulnerable and susceptible to that promise.

    その約束に深く傷つき、影響を受けやすいこと。

  • I'm Jamie Wheal, founder of the Flow Genome Project,

    Flow Genome Projectの創設者、ジェイミー・ウィールです。

  • and author of "Recapture the Rapture:

    の著者であり、「Recapture the Rapture」の著者でもある。

  • Rethinking God, Sex, and Death

    神、性、死について再考する

  • in a World That's Lost Its Mind."

    in a World That's Lost Its Mind".

  • As we're experiencing,

    私たちが経験しているように。

  • it feels like there's kind of been a resurgence

    なんだか復活したような気がする

  • in awareness of cults,

    カルトへの認識で

  • and whether that's NXIVM and Heaven's Gate,

    とか、それがNXIVMやヘブンズゲートなのかどうか。

  • Plandemic and Q-Anon,

    プランデミックとQ-Anon。

  • and other more contemporary social movements,

    など、より現代的な社会運動が行われています。

  • and, you know, to what extent

    そして、その、どの程度まで

  • are they displaying cultic tendencies?

    カルト的な傾向を示しているのでしょうか?

  • And that becomes a real issue.

    そして、それが現実の問題となる。

  • So, in the traditional scholarly sense,

    だから、従来の学問的な意味での

  • 'cultus' from the Latin, just means to worship.

    カルトゥス」はラテン語で、「崇拝する」という意味です。

  • So, Kali had her cult in India,

    つまり、カリはインドに教団を持っていたのです。

  • Dionysus in Greece, the Lycinan mysteries.

    ギリシャのディオニュソス、リシナンの秘儀。

  • Even Christianity before Emperor Constantine made it

    コンスタンティヌス帝が作る以前のキリスト教でさえ

  • the state-sanctioned religion of Rome was a cult.

    ローマの国家公認の宗教はカルトであった。

  • Now, the trouble happens-

    さて、困ったことに......。

  • it's not just can I find my own inspiration

    自分自身のインスピレーションを見つけられるかどうかだけでなく

  • and healing and connection

    と癒しとつながり

  • with the small group of people that I love.

    大好きな少人数で。

  • The question is, what happens when we put that into gear?

    問題は、そのギアを入れたときにどうなるかです。

  • What happens when we put it into culture?

    それを文化に落とし込むとどうなるか。

  • Because when you combine the boundary-dissolving experiences

    なぜなら、境界を解消する体験を組み合わせると

  • of profound catharsis

    しんしょうぼうだい

  • or deep healing surrounded by other folks,

    や、みんなに囲まれての深い癒し。

  • you get culty communities,

    カルト的なコミュニティができる。

  • and that can become profoundly problematic.

    というのは、非常に大きな問題になりかねません。

  • In the traditional cult,

    伝統的なカルトでは

  • you subjugated yourself to the lineage.

    あなたは、その系統に自分を従わせた。

  • There might have been a priest

    神父がいたかもしれない

  • or an administer of the sacred,

    または、神聖なものの管理者です。

  • but they were in a line of many before them

    しかし、彼らはその前に多くの列をなしていた

  • and they were occupying a role.

    と役割を占領していたのです。

  • And you subjugated yourself

    そして、あなたは自分自身を服従させた

  • to the generations of participants

    参加者の世代に

  • in membership and norms and values.

    会員制や規範・価値観の中で

  • Then, late 19th century through today,

    そして、19世紀後半から今日に至るまで。

  • you had a fracturing of the traditional religious world

    伝統的な宗教世界の分裂があったのですね。

  • and you had many Eastern teachers

    東洋の先生もたくさんいらっしゃいましたね。

  • ranging from Tibet to India to Vietnam

    チベット、インド、ベトナムに至るまで

  • coming to the United States, coming to Western Europe;

    アメリカや西ヨーロッパにやってくる

  • and you had the rise of a lot of spiritual leaders

    そして、多くの精神的指導者が台頭してきたのです。

  • who had broken with the lineages.

    ということである。

  • And they said, "Now come to me, submit yourself."

    そして、"さあ、私のもとに来なさい、身を委ねなさい "と言われた。

  • But this time it's not to a lineage,

    でも、今回は系統に関係ない。

  • it's not buffered by generations and generations

    世代や世代によってバッファリングされていない

  • and elders and checks and balances and precedent.

    と年長者、チェックアンドバランスと前例がある。

  • Now you're submitting yourself to me.

    今、あなたは私に身をゆだねているのです。

  • "I'm the God-self."

    "私は神である"

  • "I'm the guru."

    "私が教祖だ"

  • And so that's when we ended up with the emergence

    そして、その時に生まれたのが、「エマージェンシー」です。

  • of culty cults, individuals who had broken with their past,

    カルト教団の、過去と決別した個人。

  • broken with tradition, and then said, "I'm the one."

    伝統を破り、"私が "と言ってくれた。

  • "I am fully enlightened."

    "私は完全に悟っている"

  • "I am God, man or woman."

    "私は神であり、男でも女でもある"

  • "I am all those things."

    "私はそれらすべてである"

  • So like in "Lord of the Rings," they grabbed the ring

    だから「ロード・オブ・ザ・リング」のように、指輪を掴んで

  • 'cause they were convinced they could do so much with it.

    というのも、彼らはそれで多くのことができると確信していたからだ。

  • And then they also weaponized access

    そして、アクセスも兵器化

  • to peak states and healing,

    ピーク状態やヒーリングに

  • and so whether that was psychedelics or sexuality

    サイケデリックであろうが、セクシュアリティであろうが

  • or, you know, boundary-eroding group encounter sessions

    とか、境界を侵すようなグループエンカウンターセッションとか。

  • or whatever it would be, they would erode those things.

    とか、そういうものを侵食していくんです。

  • And then they would weaponize and use those techniques

    そして、その技術を武器化し、利用するのです。

  • to extract allegiance, apologies,

    忠誠心を引き出すために、謝罪

  • finances, whatever it would be,

    を、どのようなものであろうとも。

  • while people were undone in those very susceptible states.

    そのような影響を受けやすい状態で、人々が元に戻されたのです。

  • So we have traditional cults:

    だから、伝統的なカルトがあるんです。

  • submission of self to the lineage.

    血統に自己を服従させる。

  • Culty cults: submission of the self to the guru.

    カルト教団:教祖に自己を服従させる。

  • And then we have this notion of 'ethical cults:'

    そして、「倫理的カルト」という概念もあります:。

  • ethical community worship, ethical cult-ure.

    ethical community worship, ethical cult-ure.

  • And that's not submission of the self to anybody.

    そしてそれは、誰かに自己を服従させることではありません。

  • That's actually valorization of the self

    それは、実は自己の価値付けなのです

  • as a sovereign individual,

    を、主権者である個人として

  • and connecting to collective emergent intelligence.

    と集合的な創発的知性に接続することです。

  • So, if traditional cults was a little bit

    だから、伝統的なカルトがちょっとでも

  • like taking your seat in the orchestra,

    オーケストラの座席に座るように。

  • and there's the conductor and there's the sheet music

    指揮者がいて、楽譜がある。

  • and there's the metronome and like play your part, right?

    で、メトロノームがあって、自分のパートを演奏するみたいな、そういうことですよね?

  • And culty cults were a little bit more like a marching band,

    カルト教団は、もう少しマーチングバンドに近い感じでしたしね。

  • like there's the dude with the big hat up front

    前に大きな帽子をかぶった男がいるように

  • and the baton and the whistle,

    とバトンとホイッスル。

  • like, follow that person.

    のように、その人をフォローする。

  • Then ethical cults are a lot more like playing jazz-

    それなら、倫理的なカルトは、ジャズを演奏するのと同じようなものだ......。

  • which is call and response,

    というのは、コール&レスポンスです。

  • listening, and a deep combination of agency.

    リスニング、そして代理店との深いコンビネーションを実現しました。

  • Like, "I can hit my notes

    ノートを打てる」みたいな

  • and play my instrument and surrender,"

    そして、楽器を演奏し、降伏する。"

  • which is there's a thing we're looking for together,

    というのは、一緒に探しているものがあるんです。

  • we'll know it when we find it,

    見つけたらわかる。

  • but we have to feel the force.

    が、その力を感じなければならない。

  • We can't force the feel.

    感触を強制することはできない。

  • So the question is, how do we do ethical cults?

    そこで問題は、倫理的なカルトをどうするかということです。

  • So I think step one: Let's first do no harm.

    だから、ステップ1だと思うんです。まず害を及ぼさないようにしましょう。

  • Let's not keep building culty cults.

    カルト的なカルトを作り続けるのはやめよう。

  • Then let's say, "Okay,

    では、「わかりました」と言いましょう。

  • how might we build healthier communities of worship?"

    より健全な礼拝の共同体を作るにはどうしたらよいのか?

  • And in this case, I would just say bearing witness to life.

    そして、この場合、私はただ「人生の目撃者」と言いたいのです。

  • Can we actually take responsibility for our own development

    私たちは、実際に自分の成長に責任を持つことができるのか

  • and for our own empowerment?

    そして、私たち自身のエンパワーメントのために?

  • And that's much harder than it sounds

    そしてそれは、想像以上に難しいことなのです

  • because we're terrified of our highest, fullest potential.

    なぜなら、私たちは自分の最高の、完全な可能性を恐れているからです。

  • Like, "Holy smokes, if I stepped up, could I keep it up?"

    "すげえ、このままステップアップしていけるのか?"みたいな。

  • If we're trying to build ethical culture

    倫理的な文化を築こうとするならば

  • where we don't surrender ourself,

    自分を明け渡さないところ。

  • and instead of saying, "They could do it,

    と言うのではなく、「彼らはできるだろう」と。

  • but I never could,"

    しかし、私は決してできなかった"

  • or, "They're the second coming, but I'm yesterday's news,"

    とか、"彼らは再来だが、私は昨日の今日だ "とか。

  • can we actually accept our power

    私たちは、自分の力を受け入れることができるのだろうか

  • and possibility without apology

    と可能性

  • and at the same time,

    と同時に

  • engage each other with curiosity and humility?

    好奇心と謙虚さを持って、お互いに協力し合いましょう。

  • And if we can do that,

    そして、それができれば。

  • then we stand a chance of recapturing our rapture.

    そうすれば、歓喜を取り戻せる可能性があるのです。

  • - Get smarter, faster

    - よりスマートに、より速く

  • with videos from the world's biggest thinkers.

    世界の大思想家たちの映像とともに。

  • To learn even more from the world's biggest thinkers,

    世界的な思想家からさらに学ぶために。

  • get Big Think Plus for your business.

    ビッグシンクプラスをご利用ください。

- Everybody worships, right?

- みんな拝むんですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます