Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Tokyo is a world in itself.

    東京は、それ自体がひとつの世界です。

  • Tokyo is neon lights skyscrapers.

    東京はネオンが輝く高層ビル群。

  • Gourmet sushi futuristic cityscapes but it's also a place millions of people simply call home.

    グルメな寿司、近未来的な街並み、そして何百万人もの人々が故郷と呼ぶ場所。

  • Janssen is a quiet, largely residential east.

    ヤンセンは、閑静な住宅街が広がる東部地区。

  • Tokyo neighborhood.

    東京近郊。

  • Far off most tourists radars, it's a maze of narrow alleyways, quaint houses with flower pots at the door, centuries old temples and shrines and artisanal craft shops and cafes.

    狭い路地が迷路のように入り組んでいて、玄関には花瓶が置かれた趣のある家々、何世紀もの歴史を持つ寺社、工芸品店やカフェが軒を連ねています。

  • Actually three neighborhoods in one Yeah, sin is the combined name for the Yamanaka nezu and send doggy districts.

    山中根津地区と犬飼地区を合わせて「sin」と呼びます。

  • Located just northeast of Reno Park.

    リノパークのすぐ北東に位置する。

  • It is a classic example of one of Tokyo's sheet hamachi.

    東京のシートハマチの典型的な例である。

  • Historically areas of old Tokyo where commoners like merchants, laborers and artisans worked and lived with its retro ambience and laid back pace.

    商人や労働者、職人などの庶民が暮らし、レトロな雰囲気とのんびりとした時間が流れていた旧東京都のエリアです。

  • Johannessen is a window into a slower nostalgic and more local side of Tokyo.

    ヨハネセンは、東京のスローでノスタルジックな、よりローカルな一面を見ることができる窓です。

  • Here's the plan.

    これが計画です。

  • We'll start our day at the police station.

    一日の始まりは警察署から。

  • From there.

    そこから

  • A short walk lands us in Yamanaka Ginza where we'll visit its iconic old shopping street and enjoy some local street food.

    山中銀座では、銀座のシンボルである古い商店街を訪れ、地元の屋台料理を楽しみます。

  • After that we explore the area on foot, visiting a local park, a particularly winding alleyway, a famous old tree, one of Tokyo's oldest shrines and ending the trip at an historical cemetery.

    その後、地元の公園、曲がりくねった路地、有名な老木、東京で最も古い神社の一つを訪れ、歴史的な墓地で旅を終えます。

  • My name is joe mondano, designer, developer and staff writer for Japan guide dot com and today I'll be going on a day trip on foot to the traditional stomach neighborhood of unison.

    ジャパンガイド・ドット・コムのデザイナー兼開発者兼スタッフライターのジョー・モンダノです。今日は、伝統的な胃袋の町、ユニゾンを歩いて日帰り旅行してきます。

  • It's a beautiful day here in Tokyo.

    東京はいい天気です。

  • We've just arrived at the police station just a few stops north of Tokyo station on the line.

    東京駅から路線バスで数駅北上したところにある警察署に到着したところです。

  • Let's walk down the street and check out the Yamanaka area of Afghanistan.

    通りを歩いて、アフガニスタンの山中地区を調べてみよう。

  • We're standing at the top of Don Don staircase overlooking the entrance to yana cadenza.

    yana cadenzaの入り口を見下ろすドンデン返しの階段の上に立っているところです。

  • It's a great place to take in the view of the old shopping street below you.

    眼下に広がる古い商店街の景色を眺めることができます。

  • You don don literally means sunset staircase naturally.

    夕日が沈む階段は、文字どおり「自然」なのです。

  • It's a great place to catch the sunset.

    夕日を見るには絶好の場所です。

  • Yonica Ginza is a traditional downtown shopping street dating back to about 1945.

    ヨンカ銀座は、1945年ごろから続く伝統的な下町の商店街です。

  • It's a great place to explore with over 60 shops selling all kinds of goods, crafts, street food and toys founded in 1933.

    1933年創業のあらゆる雑貨、工芸品、屋台料理、玩具を扱う60以上の店舗が軒を連ね、散策に最適です。

  • Nicu know Suzuki is an institution here that sells handmade mention cuts or ground meat cutlets.

    ニキュは、鈴木が手作りのメンチカツや挽肉カツを売っていることを知ってる。

  • The fillings contain minced beef or pork mixed with onion and spices in a coating of breadcrumbs.

    餡は牛肉や豚肉のミンチに玉ねぎやスパイスを混ぜたものをパン粉でコーティングしています。

  • Originally a butcher shop, the third generation owner still makes everything by hand.

    元々は精肉店で、3代目のオーナーが今もすべて手作業で作っています。

  • This is genki genki literally energy packed minced cutlets.

    文字通りエネルギーが詰まったメンチカツです。

  • I'm ready for some energy.

    元気が出てきました。

  • Oh, that's good, That's good.

    ああ、それはいい、それはいい。

  • Until just the 20th century, Janaka was little more than a farming village on the rural outskirts of old Tokyo.

    20世紀初頭まで、ヤナカは東京近郊の農村に過ぎなかった。

  • Back then, the area's expansive wetlands, made ginger, the area's staple and Yonica soon became synonymous with the spicy root.

    当時は湿地帯が広がっていたため、生姜はこの地域の主食であり、ヨニカは生姜の代名詞となった。

  • A short walk down the road brings us to the seine doggy area and our next stop pseudo park.

    少し歩くと地引網のワンちゃんエリアがあり、次の目的地である擬似公園があります。

  • One thing I love about Tokyo is that it seems like you can't walk down the street without running into a green space or a park.

    私が東京で好きなことのひとつに、道を歩けば必ず緑地や公園に出くわすということがあります。

  • It's a nice way to escape the busy streets and take a break back in Yamanaka.

    賑やかな街から抜け出して、山中に戻って一息つくのもいいものです。

  • There are lots of hidden gems that offer a peek into Yannis ens history.

    ヤンニスの歴史を垣間見ることができる、隠れた名作がたくさんあります。

  • This little road here.

    この小さな道を

  • The locals call Snake Street just over 100 years ago.

    地元の人たちは、ちょうど100年前にスネークストリートと呼んでいます。

  • This street wasn't in fact a street, but a winding stream, but in the 1920s the stream used to flood.

    この通りは、実は通りではなく、曲がりくねった小川だったのですが、1920年代にはこの小川がよく氾濫していたそうです。

  • So they built the road over it.

    そこで、その上に道路を作ったのです。

  • It's hard to say exactly what makes a sheet hamachi hamachi, but a place like this is a perfect specimen, the narrow alleyways, flowerpots, plants, decades old decorations in every nook and cranny.

    シートハマチの特徴を正確に言うのは難しいが、このような場所は完璧な標本であり、狭い路地、植木鉢、植物、あらゆる場所にある何十年も前の装飾品などである。

  • You just knew it when you see it.

    見た瞬間にわかったんですね。

  • The Yamanaka and nezu areas have long been residential neighborhoods as well as thriving temple towns.

    山中・根津地区は、古くから住宅地であるとともに、寺町として栄えてきました。

  • During the 20th century, the Unison area became associated with art and an almost bohemian culture and was a home for painters, sculptors and writers.

    20世紀には、ユニゾンは芸術と結びつき、画家、彫刻家、作家の出身地となり、ボヘミアン的な文化が形成されました。

  • As time passed, many old buildings were replaced by new ones, but others remained intact and nowadays often service shops explore Yamanaka long enough and you might stumble across a large Himalayan cedar tree towering over a nearby shop and temple.

    時代とともに、多くの古い建物が新しいものに建て替えられましたが、そのまま残っているものもあり、現在ではサービス業を営むお店も多く、山中を散策していると、大きなヒマラヤスギが近くのお店やお寺にそびえているのに出くわすことがあります。

  • The story goes, the tree started its life as a humble potted plant and eventually outgrew its pot roughly 90 years later, it's now a 20 m tall, fully grown tree.

    鉢植えから始まったこの木は、約90年後に鉢を越え、今では高さ20mの立派な木に成長したそうです。

  • On more than one occasion, plans were made to remove the old tree, but residents have continually stepped in to protect it, going as far as creating local action committees and a fund of its own.

    何度も老木の撤去が計画されましたが、住民たちは、地域活動委員会や独自の基金を設立してまで、老木を守ろうと歩み続けています。

  • They say the tree represents Ganesan and that it helps preserve the neighborhood's traditional spirit located near Ueno Park and a stone's throw away from NEzu station, NEzu Shrine is one of Tokyo's oldest.

    根津神社は、上野公園にほど近く、根津駅からすぐのところにある東京で最も古い神社のひとつで、この木はガネサンを象徴し、この地域の伝統的な精神を守るためにあると言われています。

  • It's dedicated to the brother of the sun goddess Suzano no Makoto, the god of sea and storms and its current buildings date back to 17 05.

    太陽神である須佐之男命の弟で、海と嵐の神を祀っており、現在の建物は17 05年に建てられたものです。

  • The main building and several other structures have been designated as important cultural properties.

    本館をはじめ、いくつかの建造物は重要文化財に指定されています。

  • The hill behind me is a bit green right now, but if you come in spring between april and May, this hill bursts into color when the over 3000 azalea plants here are in bloom, NEzu shrine is made up of a collection of opulent gilded buildings with beautiful wood carvings.

    根津神社は、金箔を貼った豪華な建物と美しい木彫りの彫刻で構成されています。

  • It shares the same architectural design as Nico's famous shrine where the prayer hall is connected to the main hall under the same roof, in the shape of an H worth noticing while exploring is the 200 m lattice window wall that surrounds the inner shrine, one of several national cultural properties here and perhaps measure shrines.

    本殿と拝殿が同じ屋根の下にHの字型に並んでいるのは、ニコニコ動画で有名な神社と同じ建築デザインだ。

  • Most iconic feature is its 1000 torii, a path of numerous small Torii gates.

    最も象徴的なのは、小さな鳥居が無数に並ぶ1000基の鳥居である。

  • The path very much resembles the famous Grand fushimi Inari shrine in kyoto leading to the small ultimate sub shrine near the main hall back in.

    この道は、京都の有名な伏見稲荷大社によく似ていて、本殿近くの小さな末社に続いている。

  • Yeah, naka, Our last stop is one of Tokyo's most famous graveyards.

    そうだ、ナカさん、最後の訪問先は、東京で最も有名な墓地の一つです。

  • Yamanaka cemetery.

    山中霊園。

  • The tranquil cemetery is one of Tokyo's largest and is the final resting place of a number of important japanese historical figures, including Tokugawa Yoshinobu, the last shogun of Japan.

    東京都内でも有数の規模を誇る静かな霊園には、最後の将軍・徳川慶喜をはじめ、日本の歴史上の人物が数多く眠っている。

  • Thank you so much for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

  • We hope this video helped you discover a less known side of Tokyo and get a glimpse of what makes she Tamaki like.

    このビデオで、東京の知られざる一面を発見し、玉木さんらしさを垣間見ていただけたら幸いです。

  • Yeah, Nissen special for locals and tourists alike.

    そう、地元の人も観光客も楽しめるニッセンスペシャル。

  • For more information about Tokyo or to watch another video, click the links on the screen now or head over to Japan guide dot com.

    東京についてのより詳しい情報や、別のビデオをご覧になりたい方は、今すぐ画面のリンクをクリックするか、ジャパン・ガイド・ドット・コムまでお越しください。

  • Your comprehensive, up to date travel guide firsthand from Japan.

    日本から直接発信する、総合的な最新トラベルガイドです。

  • Thanks for watching and be sure to subscribe and click the notification bell for more videos about japan happy travels.

    また、「JAPAN HAPPY TRAVELS」についての動画を配信していますので、ぜひご購読ください。

Tokyo is a world in itself.

東京は、それ自体がひとつの世界です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます