Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Of the 50,000 people I've surveyed around the world,

    - 私が世界中で調査した5万人のうち

  • one in three people tell me they've committed infidelity

    三人に一人が不倫していると言う

  • at some point in their lives.

    を、人生のどこかの時点で

  • And so, a very common situation people find themselves in

    そして、人々が陥る非常に一般的な状況です。

  • is should they confess that secret

    は、その秘密を告白する必要があります。

  • to their romantic partner?

    を恋愛対象にするのか?

  • And it's perhaps the hardest version of this question of:

    そして、この質問の一番難しいバージョンかもしれません。

  • 'Should I confess my secret to the person

    「自分の秘密をその人に打ち明けるべきかどうか

  • I'm keeping it from?'

    私が隠しているのか』。

  • The reason for confessing it, of course,

    もちろん、告白する理由も。

  • is you wanna be honest

    正直なところ

  • and you want to not hide something,

    そして、何かを隠したい。

  • something so big from your partner.

    パートナーから、こんなにも大きなものを

  • But of course, the risk is you're worried

    しかし、もちろん、そのリスクはあなたが心配している

  • about damaging the relationship,

    関係を悪くすることについて

  • and so what should you do if you're in this situation?

    このような場合、どうすればいいのでしょうか?

  • The first thing you wanna ask yourself is:

    まず、自分に問いかけたいこと。

  • Why are you tempted to reveal this to the other person?

    なぜ、相手に明かしたくなるのでしょうか?

  • Is it you just want to get the secret off your chest?

    秘密を打ち明けたいだけなのか?

  • Is it that you just wanna make yourself feel better?

    自分を慰めたいだけなのか?

  • The risk of course, is that maybe revealing that secret

    もちろん、その秘密を暴露してしまうというリスクもあります。

  • does make you feel better,

    は、気分が良くなる。

  • but it could make your partner feel a whole lot worse.

    しかし、それはあなたのパートナーをより悪くしてしまうかもしれません。

  • So what do you do with that?

    それで、どうするんですか?

  • It's one of the most difficult questions

    最も難しい問題のひとつです

  • you might encounter in a relationship,

    を、恋愛に発展させることができます。

  • and the consequences can be huge for what you decide.

    そして、あなたが決めたことが大きな結果を生むこともあるのです。

  • But if it was a one-time thing,

    でも、一回きりだったら。

  • what would your partner want in this situation?

    こんな時、パートナーは何を望んでいるのでしょうか?

  • Would they wanna know about this?

    彼らはこのことを知りたがっているのだろうか?

  • I asked 300 people this very question,

    300人の方にこの質問をしたところ、まさにその通りでした。

  • and 77% of people said they would wanna know.

    という質問に対して、77%の人が「知りたい」と答えています。

  • The good news is if you're dealing with this decision,

    良いニュースは、あなたがこの決定に対処している場合です。

  • you don't have to decide it on your own.

    自分で決めなくてもいいんです。

  • Talk to someone else about it,

    誰かに相談する

  • and they can help you navigate

    をナビゲートしてくれます。

  • this incredibly difficult decision.

    という、非常に難しい決断を迫られました。

  • So when you reveal a secret

    だから、あなたが秘密を明かすとき

  • to the person you're keeping it from,

    を、隠している相手に伝える。

  • this is what I call 'confession,'

    これぞ「告白」。

  • but when you reveal a secret

    しかし、秘密を明かせば

  • to someone you're not specifically keeping it from,

    特に隠しているわけでもない相手に

  • this is 'confiding.'

    これが「打ち明け話」です。

  • And confiding a secret is like eating your cake

    秘密を打ち明けることは、ケーキを食べるようなものだ

  • and having it too.

    そして、それを手にする。

  • You get to have it remain a secret

    ひみつのままにしておくことができる

  • while still getting help and advice.

    をしながらも、ヘルプやアドバイスを受けることができます。

  • So who should you choose as a confidant?

    では、誰を相談相手として選べばいいのでしょうか。

  • Who can you trust to keep your secret safe?

    あなたの秘密を守るために、誰を信じられますか?

  • We've done research on this

    私たちは、このことについて研究してきました

  • where we've asked thousands of people

    何千人もの人に聞いてきたところ

  • what benefits they got from revealing a secret,

    秘密を明かせば、どんな利益があるのか。

  • and who people like to reveal a secret to.

    と、人が秘密を明かしたがる人。

  • Revealing a secret to someone

    秘密を打ち明ける

  • who you judge as compassionate, empathic,

    思いやりがある、共感力があると判断した人。

  • caring, non-judgmental, and kind,

    思いやりがあり、偏見がなく、親切であること。

  • those people are really helpful.

    その人たちは本当に親切です。

  • Also, you want to choose someone who will not be scandalized

    また、スキャンダルにならないような人を選びたいものです

  • by what you're telling them.

    あなたが伝えていることで

  • If someone finds what you're telling them

    もし、あなたが伝えていることを誰かが見つけてくれたら

  • to be really morally objectionable

    いさぎよくも

  • because they just have a really different sense

    というのも、彼らは本当に異なる感覚を持っているからです。

  • of morality than you do,

    あなたよりも道徳的である。

  • that's not the right person to choose.

    というのは、選ぶべき相手ではありません。

  • If someone is really overly concerned with norms and rules,

    もし、本当に規範やルールに過剰にこだわる人がいたら

  • that might not be the best person to confide in.

    というのは、打ち明けるのに最適な相手ではないかもしれません。

  • And if someone's a talkative, social butterfly,

    そして、おしゃべりな人がいたら、社交的な人がいたら。

  • that might also not be your best case

    それはまた、あなたのベストケースではないかもしれません。

  • because those individuals are known to be so excited

    というのも、その人たちはとても興奮することが知られているからです。

  • that they might accidentally reveal the secret

    ひみつをもらさぬよう

  • to someone they're not supposed to.

    を、想定していない人に

  • And then finally, when you're choosing your confidant,

    そして最後に、コンフィデンスを選ぶとき。

  • ask yourself:

    自問自答する

  • 'Are you entangling them into the problem?'

    「彼らを問題に巻き込んでいないか?

  • Are they now gonna have to conceal this secret

    この秘密は隠さなければならないのか?

  • from people you both know?

    お二人の知り合いの方から?

  • 'Cause now you're gonna be asking this person

    「だって、この人に聞くんだから

  • to keep a secret.

    を秘密にしておくことです。

  • While they'll understand the act of intimacy

    親密な行為を理解してもらう一方で

  • that you're placing in them when you trust them,

    信頼することで、信頼される。

  • they could become really burdened by your secret too,

    あなたの秘密によって、彼らも本当に負担になるかもしれません。

  • and as much as you can, you want to avoid that.

    と、なるべく避けたいところです。

  • And if you're thinking, "I don't know any people

    そして、「知り合いがいない」と思っている人は

  • with any of these qualities,"

    のいずれかを備えている。"

  • you could reveal it to a total stranger

    ひとをみたらどろぼうとおもえ

  • who would have no risk

    あぶないやつ

  • of getting the secret back

    ひみつをとりもどす

  • to the people you don't want to know the secret.

    秘密を知られたくない人たちに

  • And so, for example,

    それで、たとえば

  • you could reveal the secret to a bartender.

    バーテンダーに秘密を明かせばいいんだ。

  • You could reveal the secret to a cab driver.

    タクシーの運転手に秘密を明かせばいい。

  • We find the average experience people have

    平均的な経験値であることがわかります。

  • with revealing a secret is one they find to be very helpful.

    秘密を明かせば、とても役に立つと思われるものです。

  • And so if you're trying to figure out

    ということで、もしあなたが

  • whether this is a secret

    ひみつにしろ

  • that you should reveal to your partner,

    パートナーに明かすべきこと

  • talk to someone else about it

    はなしかける

  • because confiding is this great stepping stone to figure out

    なぜなら、打ち明けることは、それを理解するための大きな足がかりになるからです。

  • what is the next step you're gonna take after that.

    その次に取るべき道は何か。

  • And if you're trying to decide

    と決めかねている方

  • whether someone is the right person to confide in,

    打ち明けるにふさわしい相手かどうか。

  • I would ask yourself these three questions:

    私はこの3つの質問を自分に投げかけます。

  • Is this someone you can trust to keep this secret?

    この秘密を守るために、あなたが信頼できる人ですか?

  • Is this someone you could trust

    あなたが信頼できる人ですか?

  • to help you work through the secret?

    を使えば、秘密を解くことができるのでしょうか?

  • And by revealing the secret to this person,

    そして、その秘密をこの人に明かすことで

  • are you making their lives more difficult?

    彼らの生活をより困難なものにしていないか?

  • So finding someone else to talk about that secret with

    だから、その秘密を話せる相手を見つけること。

  • and choosing the right person

    と人選

  • can make the world of difference.

    は、世界を変えることができます。

  • - Get smarter, faster

    - よりスマートに、より速く

  • with videos from the world's biggest thinkers.

    世界の大思想家たちの映像とともに。

  • And to learn even more from the world's biggest thinkers,

    そして、世界の偉大な思想家たちからさらに多くを学ぶために。

  • get Big Think+ for your business.

    Big Think+をあなたのビジネスに取り入れてください。

- Of the 50,000 people I've surveyed around the world,

- 私が世界中で調査した5万人のうち

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます