Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (gentle music)

    (優しい音楽)

  • - You know, if you ask my mother, she is convinced

    - 母に言わせれば、確信犯なのですが

  • that the motivation was watching Hannah Montana

    動機は「ハンナ・モンタナ」を見ていたこと

  • and I love Miley, but I don't believe

    マイリーも好きだけど、私は信じません。

  • that that is the reason why.

    ということであると。

  • I feel like when I thought about acting,

    演技を考えた時のような気がします。

  • the only thing that I really thought about

    ただ一つ、本当に考えたのは

  • at the time was theater and Broadway,

    当時は、演劇やブロードウェイが主流でした。

  • film and TV honestly didn't sort of come

    映画やテレビは、正直なところ、そのようなものではありません。

  • into my view until college.

    を大学まで視野に入れていました。

  • I am Dominique Thorne and this is On the Rise.

    私はドミニク・ソーン、こちらはオン・ザ・ライズです。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • I went to a Greek Orthodox Middle School in Brooklyn,

    私はブルックリンのギリシャ正教会の中学校に通っていました。

  • shout out to A. Fantis parochial school

    A.ファンティス・パロキアル・スクールにエールを送る

  • of Saints Constantine and Helen Greek Orthodox Cathedral.

    聖コンスタンティンとヘレンギリシャ正教会大聖堂の。

  • Our second language there was Greek

    私たちの第二言語はギリシャ語でした。

  • and I think I realized I had a talent

    そして、自分には才能があることに気づいたと思う。

  • for acting when I had my first Greek speaking role.

    ギリシャ語を話す役を初めて経験したとき、演技の幅が広がりました。

  • I playedpros which was the island of Cyprus

    キプロス島でプレイしました。

  • for the Orchidéa play.

    Orchidéaの劇のために。

  • (speaking foreign language)

    (外国語)

  • Little rough, but it's alright.

    少し粗いけど、まあまあ。

  • I think that was the first time

    が最初だったと思います。

  • that I really felt some like power on the stage.

    舞台の上で、本当に力のようなものを感じたこと。

  • You know, some onus like, oh this is mine to shepherd.

    これは私の羊飼いであるというような責任感ですね。

  • The age at which I first started playing around

    初めて遊び始めた年齢

  • with the idea of claiming actor

    俳優を名乗るということで

  • as my title was probably around high school age.

    というのは、私の肩書は高校生くらいだったでしょうか。

  • That's when I first started acting seriously

    本格的に演技を始めたのはそのときからです

  • or learning the many techniques.

    または多くのテクニックを学ぶことができます。

  • The first role that I ever had was Puck

    初めて担当した役はパックでした

  • from a Midsummer Night's Dream.

    真夏の夜の夢より。

  • My freshman year of high school

    高校1年生のとき

  • at the Professional Performing Arts School.

    プロフェッショナル・パフォーミング・アーツ・スクールにて。

  • That is a role that is so dear to my heart.

    それは、私にとってとても大切な役割なのです。

  • That was the true like moment or I guess like birth

    それが本当の意味での "Like Moment"、つまり "Like Birth "だと思うんです。

  • onto the stage, and it was such a physically involved role.

    を舞台に、体を張った役どころでした。

  • Puck, as we know, is sort of

    パックは、ご存知のように、ある種の

  • like the little mystical creature lurking throughout.

    このような、小さな神秘的な生き物が随所に潜んでいるのです。

  • So I was like, I would appear at the back of the stage

    だから、私はステージの後ろに登場する、という感じでした

  • and then run down like the side hallway to the back,

    と言って、横の廊下のように奥へ駆け下りていきます。

  • across the back of the stage

    舞台裏を横切る

  • and go upstairs to make my next entrance at the other side.

    と言って2階に上がり、反対側で次の入口を作る。

  • And then I'd appear in the back on the top

    そして、上半身裸で背中に登場するのが

  • of like the theater seats and like sort of crawl over people

    劇場の座席のように、人の上を這っていくような感じで

  • and get to the front and jump on top of the proscenium.

    で、前方に出てプロセニアムの上に飛び乗る。

  • Like, it was such like what a way to enter.

    なんていう入り方をしていたような。

  • That's probably my favorite role to this day too, actually.

    実は私も、今でも一番好きな役なんですよ。

  • I think a part of the reason why I committed

    私がコミットした理由の一部は、以下の通りです。

  • to being an actor is because there was so much emotion going

    を、俳優であることを忘れてしまうほど、多くの感情が渦巻いていたのです。

  • on in here that I didn't have the words for.

    この中で、言葉にならなかったことがあります。

  • And it wasn't until I started acting

    そして、演技を始めてから

  • and especially until I started performing

    と、特に公演を始めるまでは

  • and learning Shakespeare truly that I learned that,

    とシェイクスピアを真に学んだこと。

  • oh, there are most certainly words for every thought

    ああ、考えようによっては、確かに言葉がある。

  • and feeling that I have going on in here.

    という思いがあります。

  • And I think from that moment I've been very particular

    そのときから、私はとてもこだわってきたと思います。

  • about the words that I choose to express myself.

    自分を表現するために選ぶ言葉について。

  • One thing that my teacher says

    先生から言われた一言

  • that I sort of have always taken with me is

    私がいつも持っているのは、このようなものです。

  • that you're giving people the opportunity to be changed.

    人が変わるきっかけを与えていること。

  • And I think that from that moment I was able to get involved

    そして、その瞬間から、私は関わることができたのだと思います。

  • with theater and also films that have been very thoughtful

    演劇や映画で、とても考えさせられることがありました。

  • in the messaging that they want to give to people.

    を、メッセージとして伝えることができます。

  • But it was doing Shakespeare that taught me

    でも、シェイクスピアをやっていたからこそ、わかったことがあるんです。

  • that giving people a rest from the stresses of life,

    ストレスから人々を解放すること。

  • giving people the opportunity to enter into something

    口火を切る

  • that is so different from everyday life is also a gift

    日常生活とはかけ離れた「贈り物」でもあります。

  • and is also powerful.

    と、こちらもパワフルです。

  • Learning that, creating that, like training my voice

    それを学び、それを創造し、自分の声を鍛えるように

  • and my body and my mind to learn these lines

    と、この台詞を覚えるために、私の身体と心を

  • and do that thing felt like the first time

    を行い、そのことが初めて感じられた。

  • that I think I felt alive.

    生きていることを実感できたと思うこと。

  • Whatever it is I'm meant to do in life, I am, I'm awake now.

    私が人生でやるべきことが何であれ、私は今、目覚めているのです。

  • Like what is my next mission?

    次のミッションは何だろうとか。

  • Playing Riri Williams I think is the opening

    リリ・ウィリアムズを演じるのは、オープニングだと思います。

  • of a door in the universe.

    宇宙の扉の

  • I think that it's allowing for a whole other like,

    全く別の好きを許容しているのだと思います。

  • untapped side of Marvel to sort of run through with force

    マーベルの未開拓な部分を、力強く駆け抜ける。

  • and the fact that she's being introduced in Wakanda

    と、ワカンダで紹介されていることです。

  • which has been such a like a home going,

    このような、まるで家にいるような感覚を味わうことができました。

  • I think for a lot of people,

    多くの人にとってだと思います。

  • to see Wakanda represented on screen,

    ワカンダがスクリーンで表現されるのを見ることができます。

  • but also just folks in general sort of like,

    でも、一般的な人々も同じようなものです。

  • oh, that dude kind of looks like me.

    あ、あの人、私に似てる。

  • She kind of looks like me,

    彼女は私に似ていますね。

  • like these superheroes are from places

    このスーパーヒーローの出身地は

  • that are familiar to me.

    身近にあるもの

  • Or at least that's how I felt learning about Riri

    少なくとも、私はリリさんを知ってそう感じました。

  • and especially getting to tap into her and play her.

    そして特に、彼女の中に入り込み、彼女を演じることができるようになりました。

  • So I think that Riri is the first step

    だから、りりーは最初の一歩だと思うんです

  • of many into a new world.

    新しい世界へ、多くの人の

  • Stepping onto the set of Wakanda Forever,

    ワカンダ・フォーエバー』の撮影現場に足を踏み入れる。

  • probably one of the deepest full circle experiences

    おそらく最も深い円環の経験の一つ

  • I've had the pleasure of feeling to date.

    今日まで感じることができました。

  • Seeing that iconic panther statue,

    あの象徴的なパンサー像を見て。

  • to working with Angela Bassett

    アンジェラ・バセットとの共演に

  • and also to be directed by Ryan Coogler,

    で、ライアン・クーグラー監督になる予定です。

  • whose film Fruitvale Station was the first film I saw

    私が初めて見た映画は『フルーツベイル・ステーション』でした。

  • that showed me for the first time

    初めて見せてくれた

  • that film has the exact same power and potential

    その映画には、まったく同じパワーと可能性がある

  • that I believed and believe that theater has.

    ということを、私は信じているし、劇場が持っていると信じています。

  • So to be there in the room,

    だから、その場に居合わせたこと。

  • on the set of a Marvel show,

    マーベルの番組の撮影現場で

  • playing a Marvel hero felt like I was doing something right

    マーベル・ヒーローを演じると、何かいいことがあるような気がした。

  • and that maybe, just maybe I should continue

    そして、多分、多分、私は続けるべきだと思う。

  • to trust the Lord above and see where this takes me.

    を信頼し、その行く末を見守ることです。

  • So receiving the role of Riri Williams

    だから、リリ・ウィリアムズの役を受けること

  • in Black Panther : Wakanda Forever

    in ブラックパンサー:ワカンダ・フォーエバー

  • also came packaged with the opportunity

    も同梱されていました。

  • to play her in her own titular show

    を、自身の冠番組で演じることになりました。

  • about Ironheart the character itself after Wakanda Forever.

    ワカンダ・フォーエバー」の後、アイアンハートというキャラクターについて。

  • And so I am currently what, one week away from wrapping

    というわけで、現在、ラッピングまであと1週間というところです。

  • that show, which is insane to think about.

    という番組、考えたら正気の沙汰とは思えません。

  • So yeah, man, let's all strap in, shall we?

    そうだ、みんなでストラップをつけようじゃないか。

  • Okay.

    なるほど。

  • The biggest high of my career thus far is really

    これまでのキャリアの中で最大の高揚感は、本当に

  • an amalgamation of different moments.

    様々な瞬間の融合。

  • Playing Riri Williams in Wakanda Forever has given me

    ワカンダ・フォーエバー』でリリ・ウィリアムズを演じたことで得たもの

  • sort of a perspective I definitely did not expect to have.

    という、思ってもみなかった視点がありました。

  • Being in Wakanda Forever within a cast

    キャストの中で永遠にワカンダであること

  • that I think by nature meant that I had to be as supportive

    というのは、本来なら、私はできるだけ協力的でなければならないはずなのです。

  • as possible in terms of supporting the story,

    を、物語を支えるという意味で、可能な限り

  • in terms of supporting my castmates,

    を応援するという意味でも

  • in terms of supporting my fellow actors

    役者仲間を応援するという意味で

  • who are in the process of mourning,

    喪に服している人。

  • came with the knowledge that at some point I will then

    という自覚を持って臨みました。

  • be the one who will most likely need support

    さきがけとなる

  • from others as the title character.

    を、タイトルキャラクターとして他者から

  • And I think that playing Ironheart in Ironheart has meant

    そして、アイアンハートでアイアンハートを演じた意味は

  • that I've had to show up just sort of beyond the ways

    私は、そのような方法を超えて表示する必要がありました。

  • that I was able to show up in spaces prior to.

    以前はスペースに顔を出すことができたこと。

  • It was collaboration in a way that I've never experienced

    経験したことのないようなコラボレーションが実現しました

  • to date because I had never been in that position before.

    というのも、今までそのような立場になったことがなかったからです。

  • I'd never been number one on the call sheet before.

    それまでコールシートの1番を取ったことがなかったんです。

  • That experience only exists because of my time

    その経験は、私の時間があるからこそ存在するもの

  • in shows like Beale Street and Judas

    Beale StreetやJudasのようなショーで

  • where I was able to witness people

    人々の姿を目の当たりにすることができました。

  • that I look at as titans in this industry do that for me.

    私がこの業界の巨人と見ている人たちが、それをやってくれているのです。

  • To even consider this moment as a high,

    この瞬間をハイと思えること。

  • I have to consider those as well.

    そういうことも考えないといけないですね。

  • My role model and inspiration is also a two part answer.

    私のロールモデルやインスピレーションも、2つに分けて答えています。

  • I think the first part has to be my parents,

    まず第一は、両親のことだと思います。

  • my mom, my dad and my grandma.

    ママ、パパ、おばあちゃん。

  • Three immigrants that came to America

    アメリカへ渡った3人の移民たち

  • and from the jump showed me as a child what it is

    ということを子供の私に教えてくれました。

  • and what it means and what it looks like

    と、その意味と姿について

  • to create the life that you envision for yourself

    自分の思い描く人生を実現するために

  • while also realizing that you are not

    ということを自覚しつつ

  • in control and ultimately submitting the reigns

    掌握し、最終的に掌を返す。

  • to God and letting him do what he gotta do.

    を神に委ね、神のなすべきことをさせる。

  • On the other side of that,

    その反対側には

  • I'd have to say the late great AJ Crimson.

    私は、今は亡きAJクリムゾンを挙げなければなりませんね。

  • This is the first person that I met

    初めてお会いした方です

  • that really showed me how to carry myself,

    ということで、身の振り方を教えてくれました。

  • once in the spaces that I had dreamt of being in.

    憧れの空間に、一度だけ。

  • (silent screaming)

    (無言の叫び)

  • It wasn't until meeting and working with him

    彼と出会い、一緒に仕事をするようになったのは

  • that I had the desire to make somebody else proud.

    誰かに誇れるものを作りたいという思いがあったこと。

  • So much of my pursuit of being able to call myself an actor,

    役者を名乗れるようになるための追求が、これほどまでに。

  • was a solitary journey.

    は一人旅だった。

  • I love the hustle and the skill and the mindset

    ハッスルして、スキルして、マインドセットするのが好きです。

  • and the reverence for God that my parents

    と、両親が持つ神への畏敬の念を

  • and my family sort of naturally imbued into me,

    というのが、自然に身に付いているんです。

  • but figuring out how to navigate this world was something

    しかし、この世界をどのようにしたらよいかを考えるのは、とても難しいことでした。

  • that they couldn't help me with.

    というようなことを言われました。

  • And the first person to really help me was AJ Crimson.

    そして、最初に本当に助けてくれたのは、AJクリムゾンでした。

  • (silently) Yeah!

    (無言で)そうだ!

  • So those are my role models for sure.

    そういう意味で、私のロールモデルです。

  • If I was not an actress, I would probably

    もし、私が女優でなかったら、おそらく

  • be doing something related to my degree

    学位に関係することをやっている

  • which is in human development,

    というのは、人間形成の中にあります。

  • specifically in social and personality development.

    特に、社会性や人格の発達において。

  • I was super into the human bonding aspects of that field.

    その分野で、人と人との絆を深めることに超熱中していたんです。

  • So I think I would probably have continued to do research

    だから、おそらく研究を続けていたと思います。

  • in that field that would probably

    その分野では、おそらく

  • be where I got comfortable.

    というのが、心地よかったんです。

  • When I was younger, Tiger Beat magazine would come out

    若い頃、タイガー・ビート誌が出たことがある。

  • and they'd have like all the celebrity crush sections.

    有名人への憧れのコーナーがあったり。

  • And as much as I loved me some Tiger Beat,

    タイガー・ビートが好きだったのと同じように。

  • I always wanted to rebel against a celebrity crush.

    芸能人の片想いに反抗したいとずっと思っていました。

  • Like I don't have no celebrity crush,

    有名人への憧れはないような。

  • but I did have like a celebrity role model.

    しかし、私には有名人のようなロールモデルがいました。

  • And it started with watching that same boy

    そしてそれは、その同じ少年を見ることから始まった。

  • that used to play up on Degrassi,

    デグラッシーの劇中で使われた

  • Mr. Aubrey Drake Graham.

    オーブリー・ドレイク・グラハム氏

  • Seeing him on the Degrassi reruns that would show

    デグラッシーの再放送で彼を見かけると

  • and then follow that up years later in 2015

    で、その数年後の2015年にフォローアップ

  • when he like dropped this album and was on GQ covers.

    彼がこのアルバムを発表し、GQの表紙を飾ったとき。

  • And I was like, wait, if he's doing this, I could do this.

    そして、待てよ、この人がやっているのなら、私にもできるんじゃないかと思ったんです。

  • And he kind of became my blueprint

    そして、彼は私の設計図になったのです。

  • for like the way that you carry yourself

    物腰が柔らかい

  • between spaces and applying the right kind

    空間と空間の間にあるもの、そして適切な種類のものを適用する

  • of finesse for where you are in life.

    自分の置かれている状況に合わせて、フィネスを追求する。

  • I don't know if I'm like fully aware

    私は完全に意識しているかどうかわからないが

  • of what exactly the platform is

    プラットフォームとは一体何なのか

  • that I have or what that looks like, but I do think

    というのは、私が持っている、あるいはそれがどのように見えるかということです。

  • that I'm very excited to see what new opportunities come up,

    どんな新しいチャンスが訪れるのか、とても楽しみです。

  • to continue to do what I guess is sort of my mission.

    これからも、私の使命のようなものを果たしていきたいと思います。

  • About giving people this opportunity to like feel something

    何かを感じるきっかけになるような

  • or to learn something, or to be changed in some way.

    とか、何かを学びたいとか、何かを変えたいとか。

  • My dream scenario of my life in five years,

    5年後の私の夢のシナリオ。

  • I'd probably be traveling the world honestly

    正直なところ、世界を旅していたかもしれません。

  • and continuing to see the world the way

    というように世界を見続けています。

  • that I want to see it.

    見てみたいということ。

  • And to take my family along with me

    そして、家族を連れて行くために

  • and to continue to give them different opportunities

    そして、さまざまな機会を提供し続けること。

  • to see the world.

    を見ることができます。

  • And prayerfully, in five years

    そして祈るように、5年後

  • I will also have played some characters

    また、いくつかのキャラクターを演じたことがあるでしょう

  • that are starkly different,

    とは、まったく異なるものです。

  • that no one could imagine I would've stepped into

    誰も想像していないところに足を踏み入れ

  • after playing Riri Williams or Judy Harmon.

    Riri WilliamsやJudy Harmonを演じた後。

  • I hope that I get to do something super fun

    超楽しいことができるといいなぁ

  • and genre blending and gory and action packed.

    とジャンルを融合させ、グロさとアクション性を両立させた。

  • I hope I get to keep playing

    これからもずっと遊んでいたい

  • with the full gamut of emotions that lies ahead of me.

    この先、さまざまな感情が待ち受けている。

  • (gentle music)

    (優しい音楽)

(gentle music)

(優しい音楽)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 ワカンダ 思い ギリシャ 演じる アイアン 演技

ドミニク・ソーン、『ブラックパンサー』を語る。ワカンダ・フォーエバー」&「アイアンハート」を語る|On The Rise|ハーパーズ BAZAAR(ハーパーズ/バザー (Dominique Thorne Talks 'Black Panther: Wakanda Forever' & Ironheart | On The Rise | Harper's BAZAAR)

  • 5 0
    Summer に公開 2022 年 11 月 16 日
動画の中の単語