Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Practical Tips to Saving Money

    お金を貯めるための実践的な方法

  • For most millennials, the hardest thing seems to be the ability to save money.

    多くのミレニアル世代にとって、最も難しいのはお金を貯める能力だと思われます。

  • Well, it's not every day the likes of the avocado toast story and similar stories with millennials' money-saving ineptitude come out.

    まあ、アボカドトーストの話 (お金を貯めたいならアボカドトーストを買うなというバズったツイート) や、ミレニアル世代の節約下手な話と似たようなものは、そうそう出てくるものではありません。

  • They are frequent enough that a stereotype is forming.

    そのような話はステレオタイプが形成されるほどよく出てきます。

  • Some millennials have problems with saving for the future.

    ミレニアル世代の中には、将来のための貯蓄に問題を抱えている人もいます。

  • Many millennials can save money asyoung adult, but others still have difficulty.

    ミレニアル世代の中には、若くてもお金を貯めることができますが、難しい人もいます。

  • The millennials that do keep for the future tend to be saving a fixed amount for their retirement.

    将来のために貯金をしているミレニアル世代は、老後のために一定額を貯蓄している傾向があります。

  • As to whether or not this will work for them in the long run remains to be seen.

    これが長期的に有効かどうかは、まだわかりません。

  • Let's take a look at two typical millennials.

    ミレニアル世代の代表的な2人を見てみましょう。

  • First, we have John.

    まずはジョンです。

  • John is in his late twenties, John isn't saving for retirement, John's trying to live life to its fullest and experience as much as he can.

    ジョンは20代後半で、退職後のための貯金はしていません。ジョンは人生を精一杯生き、できる限りのことを経験しようとしています。

  • Now, let's look at Kevin.

    ケビンを見ていましょう。

  • Kevin is a lot like John.

    ケビンはジョンと多くの面で似ています。

  • He's the same age and makes around the same amountbut unlike John, Kevin takes a conscientious effort every day to save money and put those savings towards his retirement.

    同年齢で収入もほぼ同じだが、ジョンとは違い、ケビンは毎日お金を貯めるひたむきな努力をし、その貯金を老後の生活費に充てます。

  • Let's look at John and Kevin's spending habits to see where they differ and how that affects them financially.

    ジョンケビンの支出習慣をみて、どこが違うのか、それが経済的にどのような影響を与えるのかを見てみましょう。

  • One of the earliest life lessons that Kevin learned was how to cook.

    ケビンが最初に学んだ人生の教訓のひとつは、料理です。

  • By being able to cook, Kevin can save money.

    料理ができるようになることで、ケビンは節約することができます。

  • For example, when John is hungry, he tends to eat out instead of cooking.

    例えば、ジョンはお腹が空くと、自炊をせずに外食する傾向があります。

  • On a typical day, John may spend roughly $15 on lunch and $25 on dinner.

    昼食に15ドル、夕食に25ドルというのが一般的です。

  • In comparison to the $40 that John spent on just two meals, Kevin may have spent that same amount on ingredients and made five times the number of meals.

    ジョンがたった2食に使った40ドルに比べ、ケビンは同じ金額を材料費に使い、5倍の食数を作れます。

  • Of course, these numbers can change.

    もちろん、この数字は変わることもあります。

  • If John has expensive tastes, that $40 he spends each day on meals can explode to $60 or $70.

    もし、ジョンが高価な物が好きであれば、毎日の食事に使う40ドルが60ドル、70ドルと爆発的に増えることもあります。

  • But by using the same amount of money, Kevin can make even more meals than you would think.

    しかし、同じ金額を使っても、ケビンは想像以上にたくさんの食事を作ることができます。

  • You see, by Kevin choosing to buy groceries and cook at home, he can save the almost $280 per week that John spends on food.

    いいですか、ケビンが食料品を買って家で料理することで、ジョンが食費として使う週280ドル近くを節約することができるのです。

  • Before Kevin ever goes shopping, he will writelist of everything that he needs, and while he is shopping, Kevin makes sure to stick to his list.

    ケビンは買い物に行く前に、必要なもののリストを書き、買い物中はそのリストにきちんと沿うようにしています。

  • Before going grocery shopping, Kevin will make sure to eat something.

    買い物に行く前に、ケビンは必ず何か食べます。

  • Because he knows having a satisfied stomach allows him to keep his list even amongst all of the delicious temptations at the grocery store.

    なぜなら彼は、満腹状態は、スーパーのおいしい誘惑の中でもリストに沿って買い物ができると知っているからです。

  • In contrast, John will go to the grocery store hungry, and he'll not make a listtrusting that he can remember everything that he needs.

    一方、ジョンは空腹でスーパーに行き、必要なものをすべて記憶していると信じ、リストを作らないでしょう。

  • By going to the grocery store hungry, John is far more tempted by the food available there.

    お腹を空かせてスーパーに行くことで、ジョンはそこにある食べ物にずっと誘惑されてしまうのです。

  • Since John doesn't have a physical list, he's essentially making a list up as he goes.

    ジョンはリストを持っていないので、基本的には買い物をしながらリストを作っています。

  • John is really into buying name brands, while Kevin doesn't care all that much.

    ジョンは有名ブランド品を買うのが好きですが、ケビンはあまり興味がないようです。

  • But because John only buys name brands, he shops at places where he can buy them, which are usually a bit more expensive.

    しかし、ジョンは有名ブランドしか買わないので、通常より少し高い値段のところで買い物をします。

  • By being able to shop for the generic and occasionally store brands, Kevin can save anywhere from 10% to 20%.

    ジェネリックや、時々ストアブランドの商品を購入することで、ケビンは10%から20%の節約します。

  • Kevin will also go to Walmart instead of going to Target like John.

    ケビンはジョンのようにターゲットに行かず、ウォルマートに行きます。

  • Sadly, both Kevin and John do have their vices.

    残念ながら、ケビンもジョンも悪習慣があります。

  • One of the steadiest strains on anyone's wallet is their vice.

    財布を圧迫するもののひとつが、その悪習慣です。

  • This vice can range from smoking, drinking, gamblingor collecting.

    この悪習慣は、喫煙、飲酒、ギャンブル、収集など多岐にわたります。

  • Anything when taken to the point of excess will become a vice.

    何事も行き過ぎると悪になります。

  • After a long day at work, Kevin likes to drink a beer or maybeglass of wine.

    長い仕事の日の後、ケビンは、ビールかワインを飲むのが好きです。

  • Though Kevin wants to save money, his biggest obstacle is his vice.

    ケビンは節約したいのに、彼の最大のネックはこの悪癖です。

  • The average American will spend $565 a year on alcohol.

    平均的なアメリカ人は、年間565ドルをアルコールに費やすと言われています。

  • While Kevin's vice is hard on his wallet, it's nothing like John's vice.

    ケビンの悪癖は財布に厳しいが、ジョンの悪癖とは比べものになりません。

  • John is a pack-a-day smoker.

    ジョンは1日1箱の喫煙者です。

  • By smoking a packday, John will spend $2,011 a year on his vice.

    1日1箱吸えば、ジョンは1年で2,011ドルも悪癖に費やすことになります。

  • By looking at what the average American will spend on these two vices annually, we can see how they are not only hurting John and Kevin's physical health but also financially.

    平均的なアメリカ人がこの2つの悪習に費やす年間支出額を見れば、ジョンとケビンの身体の健康だけでなく、経済的な負担も大きいことがわかるでしょう。

  • Kevin and John both recently purchased homes.

    ジョンとケビンは最近、家を購入しました。

  • After buying a house, one of the easiest ways for Kevin to save money is to replace all of his lightbulbs with energy-efficient LEDs.

    家を購入したケビンの、最も簡単な節約方法のひとつが、すべての電球をエネルギー効率の高いLEDに取り替えることです。

  • But Kevin is not happy with just that savings.

    しかし、ケビンはその節約だけでは満足しません。

  • He wants to reinvest in his house, so he's also looking into replacing the old inefficient appliances with more efficient ones.

    家に再投資したいので、古い非効率な家電を効率の良いものに交換することも検討しています。

  • By reinvesting into new appliances to ensure that they are energy-efficient, Kevin will save 25% or nearly $550 a year on energy costs.

    新しい家電製品に再投資してエネルギー効率を高めることで、ケビンは年間25%、約550ドルのエネルギーコストを削減することができます。

  • Beyond saving money on his energy bills, Kevin is also now looking into ways he can save on his water bill.

    エネルギー料金の節約に加え、ケヴィンは水道料金の節約も調べています。

  • One of the biggest fears of a new home owner like Kevin is unexpected costs that come after purchasing your house.

    ケビンのような新しい家の持ち主が最も恐れることのひとつは、家を購入した後にやってくる予期せぬ出費です。

  • Some of the most common unexpected new homeowner costs are: maintenance cost, property tax, insurance, utility bills, and so on.

    新居にかかる予想外の費用としては、メンテナンス費用、固定資産税、保険料、光熱費などが挙げられます。

  • But with the money Kevin is able to save on his utility bills, he's able to buy more appliances and furniture for his house on his schedule.

    しかし、ケビンが光熱費を節約することで、自分のスケジュールに合わせて家の家電や家具を買い足すことができます。

  • In comparison, John sees the upfront costs of getting new and energy-efficient appliances or the purchases of LED light bulbs as unnecessary,

    それに比べ、ジョンは、新しい省エネ家電を手に入れたり、LED電球を購入するための初期費用は不要だと考えています。

  • and decides to wait until he needs to get them instead of being proactive.

    なので、積極的に交換するよりも、必要になった時まで交換を待つことにしました。

  • What this means is that if John's appliances do break, then he will be scrambling to purchase a new one, and may end up overpaying because he did not do enough research.

    ジョンは家電が壊れたら、新しいのをすぐさま買いに行きますが、十分な下調べをしていないので多く払うことになります。

  • Kevin, on the other hand, likes to wait 30 days before making any big purchases.

    一方ケビンは、大きな買い物をするまで30日待ちます。

  • By waiting 30 days, this gives him the adequate time he needs to think through whether he needs the item or not, and if so, where to find the best possible deal.

    30日間待つことで、大きな買い物をする前に、その商品が必要なのか、必要ならどこでお得に買えるのか、十分な時間を確保することができます。

  • This means that Kevin sits down and considers if this purchase matches all his current needs at a price that he can afford

    つまり、ケビンは、この買い物が自分の現在のニーズにすべて合致しているかどうか、買える価格かどうかをじっくりと検討します。

  • One of the biggest drains on any newly-independent young adult's wallet isn't impulse buy.

    独立したての若者の財布を最も圧迫するのは、衝動買いではありません。

  • For John and many people, the old adage of "money burning holes in my pockets" is true.

    ジョンや多くの人々にとって、「お金はポケットに穴をあけるもの」という古い格言は真実です。

  • But by waiting those 30 days, Kevin will also be able to plan his purchase

    しかし、30日間を待つことで、ケビンは計画を立てることができます。

  • This means that instead of cramming that entire purchase on credit cards, which John does quite often, Kevin can gather enough cash together with his savings to make payment for items he needs.

    つまり、ジョンがよくやるように、買い物を全部クレジットカードに詰め込むのではなく、貯蓄と十分な現金を集めて、必要なものを支払うことができるのです。

  • By practicing these money-saving tips, Kevin can squeeze more out of his paycheck.

    この節約術を実践することで、ケビンは給料からより多く節約することができます。

  • While, in comparison, John sometimes still has to go back to his parents and ask if he can borrow some money.

    それに比べ、ジョンは今でも親の元に帰ってお金を貸してもらわなければならないことがあります。

  • Many of these tips can be tedious to enact at first, but after a while, they become second nature.

    これらのヒントの多くは、最初は実行するのが面倒かもしれませんが、しばらくすれば自然にできるようになります。

  • Thank you guys so much for watching

    ご覧いただきありがとうございました。

  • Like, subscribe, and I'll see you in the next one.

    いいね、チャンネル登録を忘れずに。次のビデオでお会いしましょう。

Practical Tips to Saving Money

お金を貯めるための実践的な方法

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます