Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We live in an era of adult-children: everybody wants freedom, but nobody wants responsibility.

    私たちはアダルトチルドレンの時代に生きています。誰もが自由を求めますが、誰も責任を取りたくはないのです。

  • But, the truth is, you can't have freedom without taking personal responsibility for

    しかし、実際には、個人的な責任を負わずに自由を得ることはできないのです。

  • your own needs.

    を、自分なりに考えてみました。

  • Wanna live on your own?

    一人暮らしをしたい?

  • You have to be responsible for cooking, cleaning, and managing the house.

    料理、掃除、家の管理など、責任を持ってやらなければならない。

  • Want a car?

    クルマが欲しい?

  • You have to make sure you fill it with gas, maintain it, drive safely to avoid damaging

    ガソリンを満タンにして、メンテナンスをして、安全運転をして、車を傷つけないようにしなければなりません。

  • it, and follow the rules to avoid getting your license suspended.

    を、免許停止にならないようにルールを守ってください。

  • Wanna start a business where you can do what you want, whenever you want?

    好きなことを好きなときにできるビジネスを始めませんか?

  • Well, you have to manage your own schedule, make sure its profitable, keep your clients

    まあ、自分のスケジュールを管理し、その利益を確認し、クライアントを維持する必要があります。

  • happy, hire employees, make sure your employees are paid and taken care of, so on and so forth.

    を幸せにする、従業員を雇う、従業員に給料を払って面倒をみる、などなど。

  • Every freedom comes packaged with a certain amount of responsibility.

    自由には、それなりの責任が伴います。

  • But what happens if you get freedom without responsibility?

    しかし、責任なしに自由を手に入れたらどうなるか。

  • Is that possible?

    そんなことが可能なのでしょうか?

  • When someone else gives you freedom and takes responsibility for your needssuch as some

    誰かがあなたに自由を与え、あなたのニーズに責任を持つとき、例えば、ある人が

  • parents might doyou can have freedom without responsibility.

    親がやるかもしれない、責任のない自由を手に入れる。

  • But honestly, you don't want it.

    でも、正直言って、いらないでしょ。

  • Because freedom without responsibility will hinder your growth and turn you into an adult-child.

    責任感のない自由は、成長を妨げ、アダルトチルドレンにしてしまうからです。

  • For example, think about a rich, spoiled kid.

    例えば、お金持ちで甘えん坊の子供を思い浮かべてください。

  • His parents give him freedom without him having to take any responsibility.

    両親は彼に何の責任も負わせることなく、自由を与えているのです。

  • He can borrow money whenever he likes and get anything he ever wants, and he doesn't

    好きなときにお金を借りて、何でも手に入れることができる。

  • have to take up any responsibility in return.

    その代償として責任を負う必要があります。

  • He doesn't have to do well in school, get a job, do any work around the house, cook

    彼は、学校でうまくやる必要も、仕事を得る必要も、家の中の仕事をする必要も、料理をする必要もない。

  • his own meals, or clean his own space, because his family has money, maids, and chefs.

    というのも、彼の家にはお金もメイドもシェフもいるからです。

  • He doesn't even need to make real friends, because people are willing to hang out with

    彼は、本当の友達を作る必要もなく、みんなが喜んで付き合ってくれるからです。

  • him for access to his money.

    彼のお金にアクセスするために。

  • But one day, because the son is burning through too much of the father's cash, the father

    しかし、ある日、息子が父親の現金を使いすぎてしまったため、父親が

  • decides to cut the son off from his wealth and kick him out.

    は、息子と財産を切り離し、追い出すことを決意する。

  • The son, now a grown-man, is left to fend for himself.

    大人になった息子は、自活することになる。

  • He has to live on his own, make his own money, and take care of meeting his own needs.

    自分で生活し、自分でお金を稼ぎ、自分で必要なものを満たさなければならないのです。

  • And what happens?

    そして、どうなるのか?

  • The man can no longer function in the world.

    その男は、もはや世の中で機能することはできない。

  • He has no idea how to take care of himself, because he never had too.

    彼は自分の面倒を見る方法を知らないんです。

  • He doesn't know how to study, how to get a job, how to work for his own cash, how to

    勉強の仕方も知らないし、就職の仕方も知らないし、自分の現金のために働く方法も知らないし、どうしたらいいのかわからない。

  • clean, how to cook, how to develop real relationships, so on and so forth.

    掃除の仕方、料理の仕方、人間関係の作り方、などなど。

  • The man is fully dependent on others: he is a man-child.

    その男は、完全に他人に依存している:男児である。

  • And as long as he remains dependent, he will never be free.

    そして、彼が依存したままである限り、彼は決して自由になることはない。

  • He will look to others to provide the same lifestyle for him as his father did.

    彼は、父親と同じようなライフスタイルを提供するために、他人を頼るでしょう。

  • And if he does find someone, he will become a slave to that person's expectations of him.

    そして、もし誰かを見つけたとしても、その人の期待の奴隷になってしまうのです。

  • And perhaps, in a worse scenario, if he doesn't find someone, he will start using coping mechanisms

    そしておそらく、最悪のシナリオとして、もし相手が見つからなかったら、対処療法を始めるのでしょう

  • to try and satisfy the needs which he cannot satisfy for himself.

    自分では満たせない欲求を満たそうとする。

  • So can you have freedom without responsibility?

    では、責任なしに自由を手に入れることはできるのでしょうか?

  • In the short term, yes, but in the long-term, no.

    短期的にはそうですが、長期的にはそうではありません。

  • There is a cost to never taking responsibility for your own needs, and that cost is your

    自分自身の必要性に責任を持たないことには代償があり、その代償があなたの

  • own freedom.

    を自由にすることができます。

  • But if you start taking responsibility for your own needs, you become more competent,

    しかし、自分で責任を持つようになれば、より有能になります。

  • and by becoming competent you become more independent, and by becoming more independent

    そして、有能になることで自立し、自立することで

  • you gain the ability to revolt, and only when you have the ability to revolt are you truly

    反乱を起こすことができるようになり、反乱を起こすことができるようになって初めて、本当の意味で

  • free.

    フリー

  • For example, think about a kid who is not rich or spoiled, who increasingly takes more

    例えば、お金持ちでもなく、甘やかされて育ったわけでもない子供が、ますます多くのものを手に入れることを考えてみてください。

  • and more personal responsibility for meeting his own needs.

    そして、自分自身のニーズを満たすために、より個人的な責任を負うようになりました。

  • He starts by learning to clean up after himself as a kid.

    彼は、子供の頃に後始末を覚えることから始めます。

  • Then he starts packing his own lunch for school.

    そして、自分でお弁当を作って学校に行くようになります。

  • Then he starts working a part-time job.

    そして、アルバイトを始める。

  • He starts to pay his parents a monthly rent to help out with bills, and he saves up and

    彼は親に毎月家賃を払って生活費を援助するようになり、貯金をして

  • eventually buys himself a car too.

    やがて自分も車を買う。

  • He takes care of that car himself, and he uses it to drive himself to school.

    その車は自分で手入れをして、通学に使っているそうです。

  • Then he starts cooking all of his own meals.

    そして、食事はすべて自分で作るようになる。

  • He takes out student loans, puts himself through college, and then gets a full time job.

    学生ローンを組んで大学に通い、正社員として働く。

  • By now, he's paying all of his own bills and fully pulling his own weight around his parents

    今となっては、彼はすべての支払いを自分で行い、両親の周りで完全に自給自足をしています。

  • house.

    の家です。

  • As you can see, this young man has been taking on more and more responsibility, leading to

    このように、この若者はどんどん責任ある仕事を任されるようになり、次のようなことにつながっています。

  • competence, and his competence has lead him to becoming more independent, and by becoming

    そして、その能力は、彼をより自立させることに繋がり、また、自立することによって

  • independent, he has gained the ability to revolt.

    を独立させ、反乱を起こす能力を獲得した。

  • One day, he decides that he wants to move to another city to get his MBA and live on

    ある日、彼はMBAを取得するために別の都市に移り住み、生活することを決意する。

  • his own.

    を自分のものにする。

  • But when he tells his parents this, what do they say?

    しかし、そのことを両親に告げると、両親は何と言うのだろう。

  • "No!

    "ダメだ!

  • You have to go to a local college and stay close.”

    地元の大学に進学し、近くにいることです。"

  • But our kid has become a young man nowresponsible, competent, and independent.

    でも、うちの子は今、責任感があり、有能で、自立した若者になっています。

  • So he revolts.

    だから彼は反乱を起こす。

  • He moves out anyways and retains his freedom.

    とにかく引っ越しをして、自由を保つ。

  • And what does it mean to become more free?

    そして、より自由になるとはどういうことなのか。

  • It means being able to live authentically.

    それは、真正面から生きられるということです。

  • Freedom is the freedom to be yourself.

    自由とは、自分が自分であることの自由です。

  • And this type of freedom is only possible when you can revolt against others, when you

    そして、このような自由は、他者に対して反乱を起こすことができるときにのみ可能であり、あなたが

  • can say "no" to their demands of you.

    は、彼らの要求に対して「ノー」と言うことができます。

  • And the ability to revolt is only possible when you become independent of others, when

    そして、反乱を起こす能力は、他者から自立したときにのみ可能であり、そのとき

  • you no longer rely on others to meet your needs.

    あなたはもう他人に頼る必要はありません。

  • And independence is only possible when you become competent, when you have the capacity

    そして、自立とは、有能になったとき、能力を持ったときに初めて可能になるものです。

  • to satisfy your own needs.

    自分の欲求を満たすために

  • Because the more incompetent you are, the more dependent you will be on others.

    無能であればあるほど、他人に依存することになるからです。

  • And the more dependent you are on others, the more you have to suppress your authenticity

    そして、他人に依存すればするほど、自分の真正性を抑えなければならなくなります

  • in order to satisfy their expectations of you.

    という期待に応えるためです。

  • The more dependent you are on others, the more you have to conform to their ideals for

    他人に依存すればするほど、その人の理想に合わせなければならないため

  • you.

    あなた

  • But on the other hand, the more competent you become, the more independent you become.

    しかし、その一方で、実力がつけばつくほど、自立していく。

  • And the more independent you become, the less you have to worry about pleasing others.

    そして、自立すればするほど、他人を喜ばせることを気にしなくてよくなるのです。

  • And the less you have to worry about pleasing others, the more authentic you can be.

    そして、他人を喜ばせることを気にする必要がなければないほど、より本物に近づけるのです。

  • And the only way to become competent is by taking personal responsibility for satisfying

    そして、有能になるための唯一の方法は、自分の責任で満足させることです。

  • your own needs.

    を、自分なりに考えてみました。

  • So if you don't want to become an adult-child, then start by

    だから、アダルトチルドレンになりたくないのであれば、まずは

  • taking

    とり

  • more

  • personal responsibility.

    個人の責任

We live in an era of adult-children: everybody wants freedom, but nobody wants responsibility.

私たちはアダルトチルドレンの時代に生きています。誰もが自由を求めますが、誰も責任を取りたくはないのです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます