Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • naked and defeated.

    裸と敗北

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 unscripted Snl moments that made it to air the arc of the universe is wrong, but it bends towards justice for this list.

    ってなわけで、今回は「SnL」の台本無しで放送された瞬間トップ10をカウントダウンしてみました。

  • We're looking at the funniest, most shocking and most bizarre moments from saturday night live that were the result of improvisation and or mistakes.

    サタデーナイトライブで最も面白く、最も衝撃的で、最も奇妙な瞬間は、即興やミスの結果であったことを見ています。

  • Did you watch any of these live?

    これらのうち、ライブでご覧になったものはありますか?

  • What was your reaction?

    どのような反応をされましたか?

  • Let us know in the comments below number 10 Debbie Downer and Company Break character, one of the most legendary sketches in the show's history involves Rachel Dratch is pessimistic character.

    私たちは以下のコメントで知ってみましょう 10番デビーダウナーと会社ブレーク文字、ショーの歴史の中で最も伝説的なスケッチの一つは、レイチェルDratchが悲観的な文字である関与している。

  • Debbie Downer ever since they found mad cow disease in the U.

    アメリカで狂牛病が見つかって以来、デブダウナー。

  • S.

    S.

  • I'm not taking any chances.

    チャンスは逃さない

  • It can live in your body for years before it ravages your brain, Dratch had everyone in stitches, including herself during the debut of the character.

    脳を破壊する前に、何年も体内で生きている可能性があるのです」 ドラッチは、このキャラクターのデビュー戦で、自分を含め、皆を爆笑させた。

  • Her first appearance came on May one, and it involved Debbie and her family at Disney World.

    5月1日に初めて登場したのは、デビーとその家族がディズニーランドにいる場面だった。

  • The sketch is famous because everyone loses their composure and tries their absolute darndest to contain their laughter.

    このスケッチが有名なのは、誰もが冷静さを失い、笑いをこらえるのに精一杯だからだ。

  • It does not work.

    機能しない。

  • Not even a little bit.

    ほんの少しも。

  • Speaking of various parts of this bit were reportedly not fully planned by the cast, including the famous trombone sound.

    このビットのいろいろな部分といえば、有名なトロンボーンの音も含めて、キャストが十分に計画していなかったと言われている。

  • It seemingly catches everyone off guard most noticeably jimmy Fallon who is clearly and hilariously bewildered by it.

    これは、一見、誰もが不意を突かれたように見えますが、特にジミー・ファロンが明らかに、そして陽気に当惑しているのがわかります。

  • Okay, number nine, Space the Infinite Frontier Gone Haywire in this classic sketch, Will Ferrell plays Harry Carey, a real sports broadcaster who commentated on baseball for over 50 years.

    ウィル・フェレルが、50年以上にわたって野球の解説をした実在のスポーツキャスター、ハリー・キャリーを演じた名場面です。

  • Hi everybody how the County here and welcome to Space the Infinite Frontier.

    こんにちは、皆さん。「スペース・ザ・インフィニット・フロンティア」へようこそ。

  • We've got a great show lined up for you only this time he isn't talking about baseball, but space.

    今回は、野球の話ではなく、宇宙の話をします。

  • His guest is astrophysicist, Kent Waller played by Jeff Goldblum Legend has it that Farrell ad libbed some of his lines resulting in gold bloom nearly breaking character.

    ゲストはジェフ・ゴールドブラム演じる天体物理学者のケント・ウォーラー。ファレルがアドリブでセリフを言い、ゴールドブルームがキャラクターを壊しそうになったという伝説がある。

  • Heck.

    ヘック

  • I'm curious like a cat.

    猫みたいに好奇心旺盛なんです。

  • I have a couple of friends that call me whiskers because you're curious like a cat.

    あなたは猫みたいに好奇心旺盛だから、私のことをヒゲと呼ぶ友人が何人かいるんです。

  • Yes, The latter star is visibly confused at times, looking off screen, glancing at the cue cards and trying to suppress both his puzzled expressions and his laughter.

    そう、後者のスターは、時折、画面の外を見たり、キューカードとにらめっこしたり、困惑した表情と笑いを抑えようとしたりと、目に見えて混乱しているのです。

  • At one point he can only raise his hands and say this.

    ある時、彼は両手を挙げてこう言うしかない。

  • I'm confused.

    混乱しています。

  • It's a simple question, Doctor, would you eat the moon if it were made of ribs?

    簡単な質問ですが、先生、もし月がリブでできていたら食べられますか?

  • That's okay.

    それでいいんです。

  • It makes for great comedy number eight supermodel giggles.

    大喜利ナンバー8スーパーモデルの笑いを誘う。

  • Kristen Wig and Maya Rudolph make for a fantastic comedy duo and their chemistry is on full display throughout this bit.

    クリステン・ウィグとマヤ・ルドルフは素晴らしいコメディ・デュオで、この作品を通して二人の相性の良さが存分に発揮されています。

  • Do you think the answer is beef?

    答えは牛肉だと思いますか?

  • I think it could be beef.

    牛肉かもしれませんね。

  • All right.

    わかりました。

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • I'm not sure that it's beef carl, but beef sounds right called super showcase spokesmodels.

    ビーフカールとは言いませんが、ビーフはスーパーショーケースのスポークモデルというのが正しいような気がします。

  • It's basically a parody of the price is right and its reliance on modeling prizes with attractive women.

    基本的にはプライズ・イズ・ライトのパロディで、魅力的な女性を起用したモデル賞品に依存しているのです。

  • Wig and Rudolph are barely holding it together and their case of the giggles eventually infects Bill Hader and us watching as well, but the unscripted moments keep coming as wig drives the golf cart first she nearly tramples Rudolph while backing up.

    しかし、台本にない瞬間は、ウィッグがゴルフカートを運転し、バックアップ中に彼女はほぼルドルフを踏みにじるように最初に来続けている。

  • She then plows the cart through the backdrop, prompting Rudolph to laugh and hate her to exclaim Maybe not, but the sketch is even better because of it.

    彼女はその後、カートを背景に突っ込み、ルドルフを笑わせ、彼女を憎んで叫ぶように促す。 そうではないかもしれないが、このスケッチはそのおかげでさらに良くなっている。

  • Number seven, Adrien brody introduces Sean paul.

    7番 エイドリアン・ブロディがショーン・ポールを紹介します。

  • A few celebrities have been banned from saturday night live Oscar winner Adrien brody is rumored to be one of them so excited to be here tonight, you know?

    サタデーナイトライブから追放された 有名人の一人 エイドリアン・ブロディが その一人と噂されています 今夜ここに来られて 興奮してます!

  • Yeah.

    そうですね。

  • While hosting the show on May 10th 2003 brody was required to introduce artist Sean paul who is Jamaican to do so, he started talking with a stereotypical accent while donning fake dreadlocks.

    2003年5月10日、ブロディはジャマイカ人のアーティスト、ショーン・ポールを紹介するため、番組の司会を務めたが、偽のドレッドヘアをつけ、ステレオタイプなアクセントで話し始めた。

  • This offensive bit is thought to have been improvise and it reportedly irritated many, including Snl creator and producer Lorne Michaels brody once said he knows nothing about a so called ban, but as of september 2022 he hasn't made another appearance on the show.

    この攻撃的なビットは即興で作られたと考えられ、Snlのクリエイター兼プロデューサーであるローン・マイケルズを含む多くの人々を苛立たせたと言われている。ブロディはかつて、いわゆる禁止令について何も知らないと述べたが、2022年9月現在、彼はもう番組には出演していない。

  • Number six, the smelly basket of meat.

    6番、肉の臭いカゴ。

  • They say that the show must go on.

    ショーは続けなければならないと言われています。

  • Yes, even if you are suddenly presented with a surprisingly stinky basket of meat.

    そう、突然、びっくりするほど臭い肉の入ったバスケットを出されても、です。

  • Yeah, I'm getting hungry.

    ああ、腹が減ってきた。

  • Aidy Bryant and kate mckinnon star as well.

    Aidy Bryantとkate mckinnonも出演しています。

  • Eileen and veneta, the owners of smoke ary farms, they present a giant basket of assorted raw meat and things immediately go off the rails.

    スモーク・アリー・ファームのオーナー、アイリーンとベネッタは、巨大なバスケットに入った生肉の盛り合わせを見せると、たちまち事態は急展開を見せる。

  • The stench is clearly overwhelming for the performers and they do everything they can to prevent themselves from gagging.

    その悪臭に圧倒された出演者たちは、口をあんぐりさせまいと必死だ。

  • Mckinnon simply laughs while Bryant makes disgusted noises and seemingly riffs about the scent.

    ブライアントが嫌そうな声を出しながら、香りについてリフティングしているように見える中、マッキノンはただ笑っている。

  • They remain in character throughout, but it's pretty evident that they want nothing more than to drop that basket and run.

    彼らは終始無表情ですが、カゴを落として走り出したいという気持ちがよく表れています。

  • That thing smells so bad.

    あれ、めっちゃ臭いんですよ。

  • Number five name confusion, there's breaking character and then there's what happened between Candice Bergen and Gilda Radner in this sketch, Bergen plays fern, but on one occasion she accidentally calls her costar by her own character's name.

    5番目の名前の混乱は、キャラクターを壊すことと、このスケッチでキャンディス・バーゲンとジルダ・ラドナーの間で起こったことがあります。バーゲンはシダを演じていますが、ある時、誤って自分のキャラクターの名前で共演者を呼んでしまったのです。

  • You're not too bright, are you fern?

    シダさんって頭悪いんですね。

  • I mean whatever your name was, this is extra amusing as she's actually scolding Radner's persona for being ditzy rather than just going with it.

    ラドナーのペルソナを「おっちょこちょいだ」と叱咤しているのだから、余計に面白い。

  • Bergen winds up collapsing into a fit of laughter as for Radnor, she flawlessly addresses the camera and the irony of the whole situation, you know, we all can't be brainy like fern here.

    バーゲンは笑い転げ、ラドナーは完璧にカメラに向かって、この状況の皮肉さを表現する。

  • The late star certainly knew how to capture a moment and spin it into comedy gold.

    このスターは、一瞬を切り取って喜劇にする術を心得ていたのです。

  • That's why I want to talk to you tonight on behalf of a God given american, right the right to extreme stupidity.

    だから私は、神から与えられたアメリカ人の権利、極端な愚かさへの権利のために、今夜あなたに話したいのです。

  • Number four Charles Rockets cursing a few f bombs have been dropped on SNL throughout the years, including one by kristen Stewart.

    その4 チャールズ・ロケッツは、クリステン・スチュワートによるものを含め、長年にわたってSNLでいくつかのF爆弾が投下されてきた。

  • Okay, so we've got a great show and I totally care that I'm here because it's the coolest thing, but none has been as bad or as legendary as the one that came out of the late Charles rockets mouth.

    さて、素晴らしいショーができました。私がここにいるのは最高にクールだからですが、故チャールズ・ロケットの口から出たものほど、ひどいもの、伝説的なものはありません。

  • The comedian was starring in sketches that spoofed the who shot JR phenomenon of the tv series Dallas with his character taking the place of JR as the episode nears its end, he expresses his desire to get to the bottom of things in a rather explicit manner, charlie.

    このコメディアンは、テレビシリーズ「ダラス」の「誰がJRを撃ったか」現象をもじったスケッチに出演しており、エピソードが終わりに近づくと、彼のキャラクターがJRの代わりとなり、かなり露骨に真相を突き止めたい気持ちを表現しています、チャーリーです。

  • How are you feeling after you've been shot?

    撃たれた後の気分はどうですか?

  • It's the first time in my life.

    生まれて初めての経験です。

  • The live curse obviously wasn't in the script as it broke some serious broadcasting regulations.

    生放送の呪いは明らかに台本になかったもので、重大な放送規制を破ってしまった。

  • Rocket was later fired from the show for a variety of reasons.

    ロケットはその後、さまざまな理由で番組をクビになった。

  • This potentially being one of them.

    これもその一つです。

  • Number three, the wardrobe department cameo, Aidy Bryant makes another appearance on this list.

    3位 衣装部のカメオ、エイディ・ブライアントがまたまた登場。

  • Only this time the humor does not come from her.

    ただ、この時のユーモアは彼女からは出てこない。

  • Well, it kind of does.

    まあ、そんな感じです。

  • I mean this isn't his first offense, Okay, she's starring in a bit called Inside the Beltway, which parodies political pundits and talk shows during the segment, A wardrobe person named Audrey waltzes on stage and starts grabbing at her arm.

    このような場合、「このような場合、このような場合、このような場合、このような場合、このような場合、このような場合、このような場合、このような場合、このような場合、このような場合、このような場合、このような状況です。

  • It feels like a real turning point in the trump candidacy Bryant is quick to smile and wave her off and she disappears with a giggle.

    トランプ候補の本当のターニングポイントのような気がします。ブライアントはすぐに笑顔で彼女を振り払い、彼女はくすくすと笑って消えていきました。

  • It almost works within the context of the sketch, but this was a genuine mistake made by the dresser.

    スケッチの中ではほとんど機能しているのですが、これはドレッサーが犯した正真正銘のミスなのです。

  • She came on a tad too early and suffice it to say the flood caused everyone especially Bryant to lose it.

    彼女が登場するのは少し早すぎたようで、洪水でみんな、特にブライアントが混乱したのは言うまでもありません。

  • I'll admit that you were onto something back then.

    あの時、あなたが何かを掴んでいたことは認めます。

  • Number two, close encounter with laughter.

    その2、笑いとの接近戦。

  • Ryan Gosling often tackles roles that allow him to flex some dramatic acting muscles so we don't see him let loose as often as we'd like, but he certainly has a funny bone that being touched my head, I felt every emotion in its purest form.

    ライアン・ゴズリングは、しばしばドラマチックな演技の筋肉を柔軟にするような役に取り組むので、私たちが望むほど頻繁に彼が放つ姿を見ることはありませんが、彼は確かに私の頭に触れている面白い骨を持っており、私はその純粋な形であらゆる感情を感じました。

  • He was amazing and I cried sir.

    彼は素晴らしくて、私は泣きましたよ。

  • While hosting Gosling appeared in an alien themed sketch called Close Encounter with kate Mckinnon.

    ゴズリングは司会をしながら、ケイト・マッキノンとともにエイリアンをテーマにしたスケッチ「Close Encounter」に出演しています。

  • Cecily Strong, Aidy Bryant and bobby Moynihan, Mackinnon makes him break and the rest of the segment descends into total chaos.

    セシリー・ストロング、エイディ・ブライアント、ボビー・モイニハンが登場すると、マッキノンは彼をブレイクさせ、残りの部分は完全にカオス状態になってしまうのです。

  • Did y'all get the knocker stuff?

    ノッカーは買ったか?

  • No, no knocker stuff?

    いや、ノック式はないのか?

  • Sorry, Strong quickly improvises to explain away Goslings reaction somehow, making the whole thing even better, gently Bryant and Moynihan don't exactly keep it together either Mckinnon.

    しかし、ブライアントとモイニハンは、それを一緒に維持するために正確にどちらMckinnonではない、全体がさらに良くなって、何とかゴスリングの反応を離れて説明するためにすぐに強力なアドリブ。

  • Meanwhile, rightfully seems pretty proud of what she's accomplished.

    一方、正しくは、自分が成し遂げたことにかなり誇りを持っているようです。

  • Hey, there is a reason this became one of her most beloved characters.

    このキャラクターが彼女の最も愛するキャラクターのひとつになったのには理由があるんだ。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    その前に、ぜひチャンネル登録とベルを鳴らして、最新動画のお知らせを受け取ってください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one Bill Hader destroys the set.

    1位 ビル・ヘイダー、セットを破壊する。

  • Sometimes accidents result in unintentional comedy gold.

    事故は、意図しない喜劇の金字塔になることがあります。

  • That's what happened in this hysterical sketch called girlfriend's Game Night Cecily Strong's character brings her elderly partner Horace to you guessed it game night, he's played by Bill Hader in a bald cap and has a motorized wheelchair.

    この「ガールフレンドのゲームナイト」というヒステリックなスケッチで起こったことです。セシリー・ストロングのキャラクターが、彼女の高齢のパートナー、ホレスを、ご存知ゲームナイトに連れてきました。

  • It's this wheelchair that will later prove the source of all the hilarity while backing up Hater inadvertently runs into melissa V senor and pushes her chair into the nearby table.

    この車椅子が、後にすべての笑いの元となるのだが、ヘイターがバックしているときに、うっかりメリッサVセニョールにぶつかり、彼女の椅子を近くのテーブルに押し付けてしまったのである。

  • Both actors have to hide their laughing faces from the camera, and Hater can't even get through his next line without cracking up.

    二人ともカメラに向かって笑い顔を隠さなければならず、ヘーテルは次のセリフを言い切ることもできないほどだ。

  • Used to be ashamed of yourselves.

    昔は自分たちが恥ずかしいと思ったものだ。

  • The chair pushing mistake was all him and it served as a gut busting ending to an already funny bit.

    椅子を押すミスはすべて彼によるもので、すでに面白いエピソードの最後にガッツポーズをする役割を果たしました。

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    また、最新映像の配信を希望される方は、購読とベルを鳴らしてください。

naked and defeated.

裸と敗北

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます