Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi, Ms. Li, please tell me a little bit about yourself.

    リーさん、自己紹介を少しお願いします。

  • Hi, My name is Ashley Li.

    はじめまして、私の名前はアシュリー・リーです。

  • I've been working for the company for five years as a graphic designer.

    私はグラフィックデザイナーとして入社して5年目になります。

  • I've been in charge of designing advertisements products, as well as book covers.

    広告商品のデザインはもちろん、書籍の表紙も担当させていただきました。

  • So, why do you want this job?

    では、なぜこの仕事をしたいのでしょうか?

  • I feel as though I've accumulated a lot of experience in my field here and am ready to broaden my horizons.

    ここで自分の専門分野の経験を積み、さらに視野を広げようという気持ちになっています。

  • I believe relocating to a different country will give me a new perspective design-wis.

    異国での生活は、私に新しい視点を与えてくれると信じています。

  • Additionally, I believe I'm ready for a promotion 而且,我相信我已準備好晉升了

    さらに、私は昇進の準備ができていると信じています。

  • What do you think you can bring to the company?

    あなたが会社にもたらすことができることは何だと思いますか?

  • I think my familiarity with the Asian market can help our US branch reach a broader clientele.

    私がアジア市場に精通していることで、米国支社がより多くの顧客にアプローチすることができると考えています。

  • Not only that, I feel like I'll be able to act as a bridge between offices in the two countries

    それだけでなく、両国のオフィスの架け橋になれるような気がしています。

  • What are some of your greatest strengths?

    あなたの最大の強みは何ですか?

  • I function very well under pressure and always strive for perfection.

    私はプレッシャーに強い性格で、常に完璧を目指します。

  • I won't rest until everyone on the team, myself included, is happy with my work

    自分も含め、チーム全員が満足できる仕事をするまで休みません。

  • I see.

    わかりました。

  • What do you consider to be your weaknesses? 你認為你的弱點是什麼?

    自分の弱点は何だと考えていますか?

  • I can be a little stubborn at times.

    少し頑固なところがあります。

  • I am not the best multitasker as I prefer focusing on one project at a time.

    私は一度にひとつのプロジェクトに集中するのが好きなので、並行作業には向いていません。

  • Tell me about your biggest accomplishment professionally.

    プロフェッショナルとしての最大の成果を教えてください。

  • Our company participated in a book fair last year.

    弊社は昨年、ブックフェアに参加しました。

  • Despite having only one month to prepare and being understaffed,

    1ヶ月という短い準備期間と人手不足の中、

  • I was able to design all the flyers we needed as well as decorations for the venue, both of which received rave reviews.

    折り込みチラシや会場の装飾をすべてデザインすることができ、どちらも絶賛されました。

  • Now, please talk about a challenge you've faced at work and how you dealt with it.

    では、あなたが仕事で直面した課題と、それにどう対処したかを話してください。

  • I've had times when I was in disagreement with the editorial team over the layout design of a new book

    新刊のレイアウトデザインをめぐって、編集部と意見が分かれたこともありました。

  • I was able to explain my stance while considering their opinions and came up with an alternate plan that everyone could get on board with

    相手の意見を考えながら自分のスタンスを説明し、全員が納得できる代案を出すことができました。

  • That sounds impressive.

    印象的な言葉ですね。

  • What are you looking for in your new position? 你在新的工作職位中追尋的是什麼?

    新しい職場に求めるものは何ですか?

  • I hope to continue learning new things and honing my skills.

    これからも新しいことを学び、技術を磨いていきたいと思っています。

  • I also want this to be an opportunity to understand different working cultures

    また、異なる労働文化を理解する機会にもしたいです。

  • OK, well, that's about all the questions I have for now.

    さて、今のところ質問はこれくらいにしておきます。

  • Do you have any questions for me?

    何か質問はありますか?

  • I've thoroughly reviewed the job description and if I'm fortunate enough to get this position, what would be expected of me in my first year?

    職務記述書を十分に検討し、幸運にもこのポジションに就くことができた場合、1年目の私に何が期待されるでしょうか?

  • Obviously, we'd like for you to be able to successfully lead the department and be able to train employees.

    もちろん、部門をうまくリードし、社員を育てられるような人材であることが望まれます。

  • However, details will be ironed out with the direct supervisor for this position.

    ただし、詳細は直属の上司と調整します。

  • I see.

    わかりました。

  • Thank you for your time.

    お忙しい中、ありがとうございました。

  • It was a pleasure meeting you.

    お会いできてよかったです。

Hi, Ms. Li, please tell me a little bit about yourself.

リーさん、自己紹介を少しお願いします。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます