Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • and what do they have to be afraid of?

    そして、彼らは何を恐れているのでしょうか?

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 20 coolest creatures from Norse mythology.

    ウォッチモジョーへようこそ!今日は、北欧神話に登場するクールな生き物トップ20をご紹介します。

  • No, for this list, we're ranking the most fantastic and famous creatures from the world of Scandinavian mythology.

    いや、今回は北欧神話の世界に登場する幻想的で有名な生物をランキング形式で紹介します。

  • What are your favorites?

    あなたのお気に入りは何ですか?

  • Let us know in the comments number 20.

    20番のコメントで教えてください。

  • Much of what we know about the norse gods comes from the poetic edda and prose era.

    北欧の神々について私たちが知っていることの多くは、詩的なエッダと散文の時代に由来しています。

  • Collections of poems and stories, composed and compiled in medieval times is the subject of one such story.

    中世に作られた詩集や物語集もその一つである。

  • An animal sometimes described as a boar who's killed and consumed by the the principal gods and their interior yet again, has risen from bones and escaped my kitchen.

    時に猪と表現される動物が、主神とその内部にまたもや殺されて食われ、骨から蘇って私の台所を抜け出したのだ。

  • The interior, our warrior souls who feast in Valhalla as they await Ragnarok is revived every day for this feast to occur again, an unenviable fate in the poetic Edda Siri.

    内部は、ラグナロクを待ちながらヴァルハラで宴会をする私たち戦士の魂は、この宴会が再び起こるために毎日蘇るのですが、詩的なエッダシリでは、このようなうらぶれた運命が待っています。

  • Mears flesh is described as being quote, the best of bacon's, which sounds pretty damn delicious to us.

    ミアーズの肉は、ベーコンの中でも最高級品と言われており、私たちにはとても美味しそうに聞こえます。

  • Have you no appetite.

    食欲がないのか。

  • This meat is not to be missed.

    この肉は見逃せない。

  • Number 19, we're sticking with the animal kingdom for our next entry but make no mistake is no ordinary cow who shot you up in here.

    19番、次は動物界からです。しかし、ここであなたを撃ったのは普通の牛ではありません。

  • You should be free.

    あなたは自由であるべきです。

  • She's an ancient beast that's said to have revealed the body of the grandfather of the gods.

    彼女は神々の祖父の肉体を現したという古代の獣だ。

  • After looking away salty rhyme rocks from his body.

    見送った後、彼の体から塩辛い韻が揺らぐ。

  • She also served sustenance for the frost.

    また、霜の糧を提供した。

  • Your emir, feeding him rivers of milk from her utters, she's mentioned only in the pros era, composed and compiled by Icelander.

    あなたの首長、彼女のウターから彼にミルクの川を養う、彼女はアイスランダーによって構成され、コンパイルされたプロス時代にのみ言及されています。

  • Snorri stood still.

    スノリは立ちすくんでいた。

  • The fact that she basically serves as a primordial matriarchal figure for both Al and you're more on them later is certainly impressive.

    アルとユーの二人にとって、基本的に原初的な家長的な存在であることは、確かに印象的です。

  • Number 18.

    18番です。

  • A cursed ring.

    呪われた指輪。

  • A dragon hoarding precious treasure and a mighty warrior.

    貴重な財宝を蓄える竜と、強大な戦士。

  • Does this sound at all familiar?

    聞き覚えはありませんか?

  • The story of Faulkner was a huge influence on fantasy fiction icon J.

    フォークナーの話は、ファンタジー小説のアイコンであるJ.S.に大きな影響を与えた。

  • R.

    R.

  • R.

    R.

  • Tolkien to the point where The Master even wrote poems recounting the tale back in the 19 thirties.

    トールキンは、1930年代に、この物語を語る詩を書いたほどです。

  • The original myth is recounted in the Icelandic Valse UnGA saga and describes the greedy dwarf.

    元の神話はアイスランドのヴァルス・ウンガ・サーガに語られ、欲深い小人が描かれている。

  • Faulkner, who murders his father for treasure and becomes a dragon up near hides and hoards his ill gotten gains poisoning the land until he is ultimately slain by the hero.

    フォークナーは、宝のために父親を殺し、近くはドラゴンになり、その不正な利益を隠し、最終的に主人公によって殺されるまで土地を毒するのです。

  • Sigurd number 17.

    シグルド 17番

  • This anthropomorphic representation of a nightmare shows up within Germanic Slavic and Scandinavian mythologies in Norse folklore.

    この悪夢の擬人化表現は、ゲルマン・スラブ・スカンジナビア神話の中で、北欧の民間伝承の中に現れている。

  • The market can be found within the stories of the Yngling saga.

    その市場は、インリン・サーガの物語の中に見出すことができる。

  • Another collection by Snorri start lesson that describes how the gods arrived in Scandinavia.

    スノリ・スタートレッスンのもう一つのコレクションは、神々がスカンジナビアに到着するまでの様子を描いたものです。

  • It's described as a creature that physically restrained sleeping victims by sitting on their chests or less all the while infiltrating their minds with nightmares.

    眠っている被害者の胸の上に座ったりして体を拘束し、悪夢を心に染み込ませる生物と説明されている。

  • There's also mention of the Maori insomnia mythology from the area formerly known as lapland, that currently covers areas of Finland Norway, Sweden and Russia here.

    また、以前はラップランドと呼ばれていた地域のマオリ族の不眠症神話についても言及されており、現在ではフィンランド・ノルウェー・スウェーデン・ロシアの地域を覆っているそうです。

  • An elf known as Dayton is said to turn into a beast that poses a similar threat to the unsuspecting while they rest.

    デイトンという妖精は、休んでいる間に獣に変身して、無防備に同じような脅威を与えると言われている。

  • Number 16, it can't be the existence of the boar was brought about thanks to a bet by the trickster God Loki the mischief man challenged a pair of dwarves to fashion gifts that were greater than those another group of dwarves the Sons of Vivaldi had fashioned for Odin sits in response.

    16番、そんなはずはない、猪の存在は、いたずら好きの神ロキが、ドワーフの一組に、別のドワーフたち(ヴィバルディの息子たち)がオーディンのために作ったものよりも素晴らしい贈り物を作るよう挑んだ賭けのおかげなのだ。

  • The dwarfish duo brock and a tree made Gwendolyn Bursty, whose bristled hair glowed in the dark, a bore of living metal who gave off light in the dark and ran faster than any horse.

    ドワーフのデュオ・ブロックと木が作ったグウェンドリン・バースティは、剛毛が暗闇で光り、暗闇で光を放ち、どんな馬よりも速く走る生きた金属のボアだった。

  • Additionally, the other two items fashioned by broker and a tree were none other than the magic ring drew near and thor's hammer.

    さらに、ブローカーと木で作られた他の2つのアイテムは、魔法のリングとソーのハンマーであった。

  • Meunier needless to say Loki lost this round.

    ムニエルはもちろん、ロキもこのラウンドで敗退。

  • You've ruined everything.

    あなたはすべてを台無しにした。

  • Number 15.

    15番です。

  • Need.

    必要です。

  • The Dragon Need Hunger possesses an insatiable hunger.

    ドラゴン・ニード・ハンガーは、飽くなき渇望を抱いている。

  • This beast spends much of its time gnawing on the roots of brazil, the world tree, and when he isn't doing that, need can be found chewing bodies within the realm of Now.

    この獣は世界樹であるブラジルの根をかじることに時間を費やし、それ以外の時は「今」の領域で体をかじることになる。

  • Restaurant, a special place in hell that houses the worst of the worst, actually possesses an ecosystem all its own with multiple creatures.

    地獄の中でも特に悪いものが集まる「レストラン」は、実は複数の生物が共存する独自の生態系を持っています。

  • Taking residents from bottom to top Need Hunger possesses an adversarial relationship with an eagle that lives atop the world tree.

    ハンガーは世界樹の上に住む鷲と敵対関係にある。

  • Thanks to the gossip that's brought to him courtesy of the squirrel.

    リスの好意でもたらされるゴシップのおかげ。

  • Number 14.

    14番

  • My link, the ancient world is full of unique myths attempting to explain what happens after death.

    私のリンク、古代の世界には、死後のことを説明しようとするユニークな神話がたくさんあります。

  • Often these stories take on a grim tone.

    このような話は、しばしば重苦しいトーンになる。

  • The mylink is a tragic creature that's created when a mother abandons an unwanted child in the wilderness.

    マイリンクは、母親が望まれない子供を荒野に捨ててしまったために生まれた悲劇の生物です。

  • The so Of these Children roamed the world, begging to be named and given a proper burial so that they can finally be at peace.

    この子供たちは世界中を歩き回り、名前を教えてほしい、ちゃんと埋葬してほしい、そうすればやっと安らかになれると懇願していました。

  • The origins of the mylink are more than a bit troubling, which is why their reputation as one of Scandinavia's most active and aggressive spirits seems to be secure.

    マイリンクの出自には少なからず問題があるが、それだけに北欧で最も活発でアグレッシブな精神の持ち主であるという評価は安泰のようだ。

  • # 13 the symbolism of duality occurs quite often within the world of norse myth.

    # 13 北欧神話の世界では、二元性の象徴がよく登場します。

  • Oden's wolves, Gary and Frankie are a great example of an animal pairing.

    おでんのオオカミ、ゲイリーとフランキーは、動物のペアリングの良い例です。

  • Another is the pair of wolves that chase the sun and moon.

    もうひとつは、太陽と月を追いかける一対の狼です。

  • The sons of the Wolf, Henry.

    狼の息子たち、ヘンリー。

  • Oh look, it's stolen Hottie, the giant wolves who chase the sun and moon.

    ほら、太陽と月を追いかける巨大な狼、ホッティーが盗まれたよ。

  • Where did they come from?

    どこから来たのか?

  • They are named and Hattie Fitness in respectively.

    それぞれ名前とハティ・フィットネスがある。

  • And it's this chase that explains the changing of night in today.

    そして、この追いかけっこが、今日の夜の変化を説明するのです。

  • Additionally, it's foretold that at the time of Ragnarok and Hattie will succeed in devouring their prey, plunging the world into darkness and leading to the twilight of the gods and long shall they chase.

    さらに、ラグナロクとハティが獲物を食い尽くすことに成功し、世界を闇に落とし、神々の黄昏につながると予言されており、長く追いかけることになる。

  • But not endlessly.

    しかし、エンドレスではありません。

  • Well, it is foretold that some day school and hottie will catch and devour their play number 12, human and moon in our another perhaps even more well known animal pairing from Norse mythology.

    さて、いつか学校とイケメンが、北欧神話に登場する、おそらくもっと有名な動物の組み合わせである、人間と月のプレイナンバー12を捕まえて食い尽くすと予言されています。

  • These two Ravens fly around mid guard and report all they see to the all Father Odin.

    この2羽のカラスは中衛の周りを飛び回り、見たものを全てオーディン神父に報告します。

  • Their names translate to thought and memory, respectively, and they're among Odin's most valuable assistance.

    それぞれ思考と記憶と訳され、オーディンにとって最も重要な助力者である。

  • Some tales describe Odin as bestowing the gift of speech to his Ravens.

    オーディンがカラスに言葉の才能を授けたとする話もある。

  • They've done much more than just inform the God.

    彼らは、神に知らせるだけでなく、それ以上のことをしてくれたのです。

  • Austrian scholar Rudolph Simak argues that jewelry depicting Odin with the birds suggests they accompanied him into battle or helped him heal injured animals.

    オーストリアの学者ルドルフ・シマクは、オーディンと鳥を描いた宝飾品は、鳥がオーディンの戦いに同行したり、傷ついた動物を癒すのに役立ったことを示唆していると主張している。

  • Number 11.

    11番です。

  • From the front.

    手前から

  • These beautiful forest creatures look human.

    この美しい森の生き物は、まるで人間のようです。

  • However, you can recognize them by a rather distinctive feature, a cow's tail or a back that looks like a tree hollowed out or covered in bark.

    しかし、牛の尻尾や、木をくりぬいたような背中、樹皮で覆われた背中など、かなり特徴的な特徴があるので見分けることができます。

  • A female of this race is called a hydra and a male Children are seductive and sometimes watch over charcoal burners while they sleep, waking them in case of danger.

    この種族のメスはヒドラ、オスはチルドレンと呼ばれ、誘惑的で、時には寝ている間に炭焼きを見張り、危険が迫ると起こす。

  • Their kindness is usually repaid with some sort of offering or meal.

    その親切には、たいてい何らかの供物や食事で報いる。

  • Just don't get on their bad side because according to folklore, they aren't always so friendly.

    ただ、言い伝えによると、彼らは必ずしも友好的ではないそうなので、悪し様に言わないように。

  • Number 10 on the surface, a droga is a bit like an old norse version of a zombie, hideous and hungry for flesh.

    ドローガは、表面上は北欧版のゾンビのようなもので、醜悪で肉に飢えている。

  • These reanimated residents have a fetid stench and superhuman strength.

    腐ったような悪臭と超人的な力を持つ、生き返った住人たち。

  • They can be found guarding their burial mounds against those who might rob or disturb them.

    彼らは古墳を強盗や妨害する者から守っている。

  • Sometimes the appearance of the drug work, we were told by a mist or temporary darkness.

    薬効の出現は、霧や一時的な暗闇で知らされることもありました。

  • There is a bit more depth to these complex creatures however, such as their intense jealousy over the living.

    しかし、生者に対する激しい嫉妬など、この複雑な生き物にはもう少し奥深さがある。

  • Some tales also allow the dragon magical abilities such as shape shifting, basically they're the last things you'd want to come across when tiptoeing around the grave.

    また、物語によっては、ドラゴンに変身などの魔法のような能力を持たせるものもあります。

  • Number nine.

    9番です。

  • Fosse grim.

    Fosseのグリム。

  • This water spirit is closely associated with rivers, waterfalls and water mills.

    この水の精は、川、滝、水車と密接に関係しています。

  • Fosse grim is often found playing mournful tunes on a harp or fiddle and can be persuaded to teach his musical and magical skills to humans in exchange for an offering such as food.

    フォス・グリムはハープやフィドルで哀愁を帯びた曲を演奏していることが多く、食べ物などの供物と引き換えに、人間に音楽と魔法の技術を教えるように説得されることがある。

  • If the offering is sub par, a grim will only demonstrate how to tune the fiddle.

    提供するものが並み以下だと、グリムはバイオリンのチューニングを実演するだけになってしまう。

  • However, should it meet Fozzy grim standards, the student's hands will be drawn across the strings until they bleed, infusing them with the creatures mystical skills.

    しかし、Fozzy grimの基準を満たした場合、生徒の手は血が出るまで弦に引かれ、生き物の神秘的な技を吹き込まれる。

  • Hey, there is a price to talent number eight.

    おい、タレントナンバー8には代償があるんだぞ。

  • It's not uncommon for larger than life, mythical figures to have some sort of memorable companion or mount.

    神話に出てくるような大きな人物には、何か思い出に残る仲間や乗り物がいることがよくあります。

  • We've already mentioned a number of Odin's animal associates, but chief among them has to be sleep near his eight legged steed sleep nears origins differ depending upon whether you're reading the poetic edda or prose era.

    オーディンの動物仲間はすでにいくつか紹介しましたが、中でも彼の8本足の馬であるスリープ・ニアは、詩の時代か散文の時代かによって起源が異なります。

  • But Loki is parent to the beast in both stories together with the stallion, spaulding fre sleep near is known as the best horse among gods and men.

    しかし、ロキは、神々と人間の間で最高の馬として知られている種馬、スパルディングフリー睡眠の近くに一緒に両方の物語の獣の親です。

  • A fearsome steed described by the pros era as being gray in color and willing to ride to hell and back for his master number seven, scurrying up and down the world.

    プロ時代には「色は灰色、主人である7番のために地獄まで走ることをいとわない」と評された恐るべき馬が、世界中を奔走する。

  • Tree is a troublesome squirrel who delights in gossip.

    樹は噂話に興じる厄介なリスです。

  • This girl who hear shall run on the, he likes to pass on messages from the eagle at the top of the tree to the dragon need who gnaws at its roots.

    この少女は、木のてっぺんにいる鷲から、その根っこをかじる竜にメッセージを伝えるのが好きなんだ。

  • He may just be a mischievous busy body who likes causing trouble.

    彼は、トラブルを起こすのが好きな、やんちゃで忙しいだけの人間なのかもしれない。

  • But some scholars theorize that he has more sinister motivations by pitting need, hunger and the eagle against each other.

    しかし、学者によっては、必要性、飢え、鷲を対立させることで、もっと邪悪な動機があると説いている。

  • He may be seeking the destruction of triggering a cycle of death and renewal.

    彼は、死と再生のサイクルを誘発する破壊を求めているのでしょう。

  • You did better than I thought, Now leave this place before I bite number six from the realm of cold and darkness came the frost giants.

    思ったより上手かったな、6番に噛み付く前にここを離れろ。冷たくて暗い領域から、凍てつく巨人がやってきた。

  • While the are sometimes referred to as giants, the term refers to a variety of entities who dwell in Utah.

    巨人と呼ばれることもあるが、ユタに棲むさまざまな存在を指している。

  • Some are large and grotesque.

    大きくてグロテスクなものもあります。

  • Others are strikingly beautiful.

    また、印象的な美しさを持つ人もいます。

  • They sprung from the primeval body of EMEA when he was dismembered to create the world, they sailed from his dismembered body on a river of blood.

    EMEAが世界を創るためにバラバラになった時、その原始の体から血の川を伝って湧き出たのだ。

  • Many gods are descended from them, including Odin himself, is full of traitors.

    多くの神々が彼らの子孫であり、オーディン自身もそうだが、裏切り者ばかりである。

  • Loki was half johan on his father's side.

    ロキは父方がヨハンの血を引いている。

  • While you can Hammer is considered their primary home.

    あなたができる間、ハンマーは彼らの主要な家と見なされます。

  • Some tales from the poetic way to describe a conflict between you and thor near the danish island of laser, I hope it's true.

    デンマークのレーザー島付近であなたとトールの争いを詩的に表現した物語もある、本当かな。

  • Number five, Dwarves, Norse mythology offers different accounts of the origin of dwarves in the poem, from the poetic Edda Dwarves were born from the blood of Emir.

    その5 ドワーフ 北欧神話では、ドワーフの起源について、詩的なエッダとは異なる説がある ドワーフはエミールの血から生まれたという。

  • Meanwhile, stories from the PROzac to depict dwarves as parasites that lived in the flesh, God's later gave them intelligence also in the pros era.

    一方、プロザックからドワーフを生身の寄生虫として描いた物語は、プロス時代にも神が後に知能を与えた。

  • Four dwarves north and vestry represent the four cardinal points and hold up the sky.

    4人の小人の北と林は4つの枢機卿を表し、天を支えている。

  • Throughout Norse mythology, dwarves take on a variety of roles portrayed as everything from mead brewers to metal smiths and you never forgave and he never forgot number four trolls.

    北欧神話では、ドワーフはミード酒造りから金属鍛冶まで様々な役割を担っており、4番目のトロールは「あなたは決して許さない、彼は決して忘れない」と描かれています。

  • The depictions of trolls within Scandinavian myth and folklore are varied and as a result, share similarities with Norse legends of what we got here today.

    スカンジナビアの神話や民間伝承の中でのトロールの描写は多様で、その結果、今日ここにある北欧の伝説と共通するものがある。

  • They're often considered as a cornerstone of Norse myth, but the way they're described ranges from imposing and harrowing to human, like what's fairly standard is their desire for isolation and general antagonistic behavior towards those that disturb their way of life.

    北欧神話の要とされる彼らですが、その描写は堂々としてハラハラするものから人間臭いものまで様々で、かなりスタンダードなのは孤立を好み、彼らの生活様式を邪魔するものに対して一般的に敵対的な振る舞いをすることでしょう。

  • Contemporary depictions of the troll often present sunlight as turning them into stone, perhaps as a way to explain certain landmarks.

    現代のトロールの描写では、太陽光がトロールを石に変えるという表現が多く、おそらく特定のランドマークを説明するための方法として使われている。

  • One thing's for sure, fuzzy haired little dolls.

    ひとつ言えるのは、モコモコヘアーの小さなお人形さんたち。

  • These things are not.

    こういうのはNG。

  • Number three Guba.

    3番 グーバ

  • This sea monster may have been the basis of another legendary beast, the kraken so large that it can be mistaken for an island.

    この海の怪物は、島と見間違うほど巨大なクラーケンという伝説の獣の元になったのかもしれない。

  • The half juve is said to inhabit the Greenland sea around Iceland.

    アイスランド周辺のグリーンランド海域に生息しているといわれるハーフジューブ。

  • It's sometimes categorized as a whale, but one much much larger than any we know about today.

    クジラに分類されることもあるが、現在知られているどのクジラよりもはるかに大きなものである。

  • In fact, it's also said to eat whales as well as sailors and their ships when it's in the mood for seafood.

    実は、魚介類が食べたくなると、クジラや船乗りを食べると言われている。

  • Instead of ships, it feeds by belching out bits of food attracting fish into its massive mouth.

    船の代わりに、魚を引き寄せる餌のかけらを巨大な口に吐き出し、餌をとる。

  • Number two, it is foretold that this mythical wolf, the offspring of Loki will have a pivotal role in the apocalyptic events of Ragnarok I smell something sour The prose Edda describes how the gods, fearful of this grim prophecy, attempt to bind during this binding rear bites off the hand of the god tier, who willingly sacrifices the appendage to strain the wolf.

    第二に、この神話上の狼は、ロキの子孫で、ラグナロクの終末的な出来事に極めて重要な役割を果たすと予言されています。 散文エッダには、この厳しい予言を恐れた神々が、この縛りの間に縛ろうとし、リア神がティアの手を噛み切り、喜んでその手を犠牲にして狼に負荷をかけたことが書かれています。

  • However, during Ragnarok, Henry and Odin will do battle, ending in Odin's defeat as he swallowed whole Odin Son Vidor exacts revenge, driving a sword into Henry's heart.

    しかし、ラグナロクの間、ヘンリーとオーディンは戦いを行い、彼がオーディン・ソンヴィドーを丸呑みしたようにオーディンの敗北で終わり、ヘンリーの心臓に剣を打ち込みます。

  • I will kill you all of you before we continue.

    続ける前に、お前たち全員を殺してやる。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    チャンネル登録とベルを鳴らすと、最新の動画が通知されます。時々、またはすべての動画について通知されるオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one german gander, the sea serpent, Sherman gander, also known as the world serpent is another of Loki is Children.

    ナンバーワンのジャーマンガンダー、シーサーペント、シャーマンガンダーは世界蛇とも呼ばれ、ロキイズチルドレンのもう一人の仲間です。

  • Odin tried to banish Sherman gander by throwing it into the ocean?

    オーディンはシャーマンのガンダーを海に投げ込んで追放しようとした?

  • But german Gonder just continued to grow.

    しかし、ジャーマンゴンダーはどんどん増えていった。

  • In fact, the serpent eventually encircles the entire world, biting its own tail.

    実際、蛇は最終的に自分の尾を噛みながら、全世界を取り囲んでいる。

  • German Gonder fate is entangled with thor God of thunder.

    ドイツ・ゴンデの運命は、雷神トールによって翻弄される。

  • In the areas there are stories of thor attempting to either lift or fish for the serpent.

    この地域では、トールが大蛇をつり上げたり、釣り上げようとした話が残っています。

  • These encounters threatened Mid guards existence as german glanders encircling form maintains the world's boundaries, Ragnarok will see german gander break free.

    これらの出会いがミッドガードの存在を脅かし、ジャーマングランドの包囲形態が世界の境界を維持しているため、ラグナロクはジャーマングランドの脱却を見ることになる。

  • However, flooding the world, it will be slain by thor but thor will die to fatally poisoned by the serpent.

    しかし、世界に溢れ、ソーに殺されるが、ソーはサーペントによって致命的な毒に侵され死ぬ。

  • Why is he doing that?

    なぜ、そんなことを?

  • We didn't have that statue made in thor.

    トールではあの像が作られなかったんですよ。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは、私たちの選びに賛成ですか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoのこの他の最近のクリップをチェックし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らして購読してください。

and what do they have to be afraid of?

そして、彼らは何を恐れているのでしょうか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます