Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • now world leaders are addressing the cop 27 summit in Egypt today as they try to rally global support for tackling climate change talks this year will focus on three things.

    現在、世界の指導者たちは、エジプトで開催されているCop27サミットで、気候変動に取り組むための世界的な支持を集めようとしており、今年の協議では3つの事柄に焦点が当てられることになります。

  • First, the implementation of what's known as the paris agreement now in 2015 countries agreed to try to limit global temperature rises to 1.5 degrees Celsius.

    まず、2015年にパリ協定と呼ばれるものを実施し、世界の気温上昇を1.5度に抑えることに各国は合意しました。

  • Second, we have action on loss and damage that's developed nations finding ways to compensate and assist developing nations following decades of environmental damage.

    第二に、損失と損害に関する行動です。先進国は、数十年にわたる環境破壊の後、発展途上国に補償し、支援する方法を見出しています。

  • And thirdly, well, there is a promise to be more transparent about the process.

    そして3つ目は、まあ、プロセスの透明性を高めるという約束があることです。

  • Rich countries will also outline how they plan to reduce their carbon emissions with countries most affected by rising temperatures describing how climate change is impacting them.

    また、豊かな国々は二酸化炭素排出量の削減計画を、気温上昇の影響を最も受ける国々は気候変動が与える影響を説明します。

  • The BBC's climate editor, Justin Rowland has our first report from Sharm el Sheikh.

    BBCの気候担当編集者、ジャスティン・ローランドがシャルム・エル・シェイクから最初のレポートをお届けします。

  • You don't have to go far from the coast in Egypt to find vivid evidence of what's at stake.

    エジプトの海岸から遠く離れなくとも、危機に瀕していることを示す鮮明な証拠を見つけることができる。

  • The Red Sea is home to some of the most magnificent and biodiverse coral reefs in the world, but coral is incredibly vulnerable to climate change.

    紅海には、世界で最も壮大で生物多様性に富んだサンゴ礁がありますが、サンゴは気候変動に非常に弱いのです。

  • Scientists say virtually all the world's coral reefs could be gone by the end of the century, possibly sooner now think what that means?

    科学者によると、今世紀末には世界中のサンゴ礁がほぼ消滅してしまう可能性があるそうです。

  • An ecosystem that's taken hundreds of millions of years to evolve, gone forever.

    何億年もかけて進化してきた生態系が、永遠に失われるのです。

  • Rishi soon arrived in Egypt last night.

    リシはすぐに昨夜エジプトに到着した。

  • These talks are reckoned to be the world's best hope of tackling climate change.

    この会議は、気候変動に取り組むための世界最大の希望であると考えられています。

  • The british Prime Minister will be announcing millions of pounds of funding for clean energy and forest protection today, he'll say the U.

    英国首相は本日、クリーンエネルギーと森林保護のための数百万ポンドの資金提供を発表する予定であると、米国で述べています。

  • K is steadfast in its support of countries on the front line of climate change.

    Kは、気候変動の最前線にいる国々への支援を確固として行っています。

  • It's been another year of climate-related extreme weather, terrible floods, left a third of Pakistan underwater.

    今年も気候変動に関連した異常気象が続き、ひどい洪水でパキスタンの3分の1が水没してしまいました。

  • For example another year of drought pushed 40 million people in East Africa closer to famine.

    例えば、今年も干ばつが続き、東アフリカの4,000万人が飢餓に近い状態になりました。

  • Developing nations are demanding not just millions but hundreds of billions of pounds of assistance from the rich world Nicola sturgeon, the Scottish First Minister will also be in Egypt today.

    発展途上国は、豊かな世界から数百万ドルどころか数千億ポンドの援助を要求している。 スコットランドのニコラ・スタージョン首相も今日、エジプトに滞在する。

  • She played a key role in the last U.

    前回のU.S.A.では、重要な役割を果たした。

  • N.

    N.

  • Climate talks in Glasgow and says it is time rich countries coughed up the cash they promised to help the developing world rise to the climate challenge.

    グラスゴーで開催された気候変動に関する会議で、豊かな国々は、発展途上国が気候変動問題に立ち向かうのを助けるために約束した資金を提供する時が来たと述べています。

  • One bit of good news though the Egyptian reefs are particularly resistant to marine heating according to local scientists.

    しかし、地元の科学者によると、エジプトのサンゴ礁は特に海洋温度差に強いという。

  • The negotiators here will need to summon similar reserves of resilience if progress is going to be made at the conference Justin Rowland BBC News Sharm El Sheikh.

    もしこの会議で進展があれば、交渉担当者は同様の回復力を呼び起こす必要がある。 Justin Rowland BBC News Sharm El Sheikh

  • Egypt.

    エジプト

  • Well joining us now is Hodgett Singh who is head of the global political strategy at the Climate Action Network, a global network of civil society groups in 130 countries.

    130カ国の市民団体が加盟する「気候行動ネットワーク」で、グローバルな政治戦略の責任者を務めるホジェット・シンさんに登場していただきます。

  • Great to have you with us Hodgett.

    Hodgettとご一緒できてうれしいです。

  • I want to start off first with what you think we achieved following cop 26.

    まず、「警官26」に続いて何を成し遂げたと思うか、から始めたいと思います。

  • Let's start there.

    そこから始めましょう。

  • Thank you very much for having me.

    お招きいただきありがとうございました。

  • I think it's a very difficult question because we have gone really backwards when it comes to climate action.

    気候変動対策に関しては、私たちは本当に後退してしまったので、非常に難しい問題だと思います。

  • We have seen countries moving away from climate targets and investing more in fossil fuels and we know that fossil fuels are primarily responsible for the climate crisis and not just that health and energy crisis that we are facing right now.

    私たちは、各国が気候目標から離れ、化石燃料への投資を増やしているのを見てきました。化石燃料が気候危機の主な原因であり、今私たちが直面しているその健康やエネルギーの危機だけではないことを私たちは知っているのです。

  • So there's a lot of backsliding we have seen from rich countries particularly Dash for gas in africa.

    特にアフリカのガスについては、豊かな国々から多くの後退が見られます。

  • And we've also seen that these countries have not met their commitment of providing climate finance.

    また、これらの国々が気候変動資金を提供するという約束を果たしていないことも分かっています。

  • So they have again not met their target of providing $100 billion a year.

    だから、年間1,000億ドルを提供するという目標は、またしても達成できていないのだ。

  • And we have seen on loss and damage some progress just yesterday, it has been agreed that we will be discussing loss and damage finance.

    また、昨日、損失と損害に関していくつかの進展があり、損失と損害の金融について議論することが合意されました。

  • It has happened after years of fight to put it on the agenda.

    何年にもわたって議題にするために戦ってきた結果、実現したのです。

  • Uh That's the only little positive thing that I see on everything else.

    ええと......それだけが、他のすべてに見られる小さなポジティブな点です。

  • We are going backwards, loss and damage.

    私たちは、ロスやダメージという逆境に立たされているのです。

  • How is that defined what what's the criteria for that?

    それはどのように定義されるのですか?その基準は何ですか?

  • So the impacts that we are facing right now, intensifying floods, storms and rising seas have been caused by decades of fossil fuel emissions.

    つまり、私たちが今直面している洪水や暴風雨、海水の上昇といった影響は、数十年にわたる化石燃料の排出によって引き起こされたものなのです。

  • And there has not been any process in the system under climate change U.

    そして、気候変動下でのシステムには何のプロセスもなかったU.

  • N.

    N.

  • System to provide support to people who are already suffering from the impacts they are losing their home farms and income yet not a single penny has been provided to them to recover from these impacts.

    すでに影響を受けている人々への支援システム 彼らは自宅の農場や収入を失っていますが、これらの影響から回復するためのお金は一銭も提供されていません。

  • And that's what we call addressing loss and damage.

    そして、それが損失や損害に対処することです。

  • So the system has failed so far.

    つまり、今のところシステムは失敗しているのです。

  • And now the discussions will begin on how to provide support to those people.

    そして、これからその人たちをどうサポートしていくかという議論が始まります。

  • How would you suggest we do start to provide support?

    どのようにサポートを始めればいいのでしょうか?

  • I think the very first thing is to agree that a new stream of finance has to be established at cop 27 yesterday when the agenda was agreed, it was decided that no later than 2024 we need to have a conclusive decision Now what does that mean?

    まず第一に、新しい資金の流れを作ることに合意することだと思います。昨日のCOP27で議題が合意されたとき、遅くとも2024年までに決定的な決定をする必要があると決定されましたが、それはどういう意味でしょうか。

  • It means that we need to have an agreement and that's what we as climate action network are demanding that we should agree on setting up a new fund here and then the next two years we can work towards operational izing that finance Because as these people around the world such as who have lost their homes to floods in Pakistan or people who are facing famine in Somalia.

    なぜなら、パキスタンの洪水で家を失った人々やソマリアの飢餓に直面している人々など、世界中の人々がその資金を利用できるようにするためです。

  • They are not getting adequate support.

    十分なサポートが受けられないのです。

  • So they need to see hope coming from top 27 and that's what the role of leaders who are coming here.

    だから、彼らはトップ27から希望が生まれるのを見る必要があり、それがここに来るリーダーの役割なのです。

  • Do you think that the right people are the ones that are sitting around that table?

    そのテーブルを囲んでいるのは、正しい人たちだと思いますか?

  • Yes.

    はい。

  • We're watching the leaders, they hold it well actually, is it them that hold the purse strings or is it big business are the right people sitting around the table.

    私たちはリーダーたちを見ていますが、彼らは実際によく持っています。財布の紐を握っているのは彼らなのか、それとも大企業なのか、テーブルを囲む人たちは適切な人たちなのでしょうか。

  • We have governments who will decide when we talk about the U.

    U.S.A.について語るとき、それを決めるのは政府である。

  • N.

    N.

  • Space.

    スペースです。

  • It's the responsibility of governments.

    それは、政府の責任です。

  • Yes.

    はい。

  • Absolutely.

    もちろんです。

  • Big businesses must pay and they are the big polluters.

    大企業は支払わなければならないし、彼らは大きな汚染者である。

  • We know that 100 companies are responsible for more than 70% of a cumulative emissions.

    100社で累積排出量の70%以上を占めていることが分かっています。

  • But who will tax these these companies, its governments, they have to be bold enough.

    しかし、誰がこれらの企業に課税するのか、その政府は、十分に大胆でなければなりません。

  • They have to show that courage.

    その勇姿を見せなければならない。

  • But right now we see that they are in bed with these companies and that's why fossil fuel companies are making money while people, ordinary people are suffering from the energy crisis, from the climate crisis.

    そのため、化石燃料企業は儲かっているのに、一般の人々はエネルギー危機や気候変動で苦しんでいるのです。

  • So governments have a decisive role To penalize and tax these big companies so that people who are facing several crisis can be supported.

    ですから、政府はこれらの大企業に罰則を与え、課税することで、危機に直面している人々を支援する決定的な役割を担っています。

  • So we cannot just expect private companies to you know, come up with a solution on their own.

    だから、民間企業が独自に解決策を見出すことを期待するのは無理なのです。

  • They have not over the last 30 years, it's governments who will make that happen.

    この30年間はそうではありませんでしたが、それを実現するのは政府です。

  • We know that this is a long time, a long term plan.

    これは長い時間、長期的な計画であることは分かっています。

  • Or is it I mean, we're hearing a lot about, we are running running out of time, running out of time.

    それとも......つまり、私たちは、時間がない、時間がない、とよく聞きますが、それは本当ですか?

  • Whereas we talk about the leaders and their political lifespan is relatively short.

    一方、リーダーについては、その政治的寿命が比較的短いという話もあります。

  • What's the incentive to get them to act well instead of incentive?

    インセンティブではなく、うまく行動させるためのインセンティブとは?

  • I would say we need pressure from people on ground citizens have to hold their leaders to account.

    現場の人たちから、指導者の責任を追及する圧力が必要だと思います。

  • We cannot just see them paying lip service.

    リップサービスだけでは見過ごせません。

  • And if I talk about U.

    そして、U.S.A.について話すと

  • K.

    K.

  • That was claiming to be the Climate Leader, we have seen UK backsliding and awarding 100 life two companies to extract oil and gas.

    しかし、英国は、石油やガスを採掘するために、2つの会社に100の命を与えるなど、後手後手に回っています。

  • On one hand, we allow leaders to make tall claims and on the other hand, they continue to extract oil and gas.

    一方では指導者の背伸びした主張を許し、他方では石油やガスを採掘し続けているのです。

  • So we cannot allow that to happen.

    だから、それを許すわけにはいかないのです。

  • We have to call their bluff, we have to call them out.

    ハッタリをかまし、相手を罵倒しなければならない。

  • So citizens have a particular role in holding them to account and Hodgett.

    だから、市民は彼らの責任を追及する特別な役割を担っているのだ、とホジェットは言う。

  • We talk a lot about developed nations taking the biggest action.

    私たちは、先進国が最大の行動を起こすという話をよくします。

  • What about developing actions?

    アクションの開発についてはいかがでしょうか?

  • Is it fair to just say, you know, you need to, to pay us to take action.

    ただ、その、お金を払って行動を起こす必要がある、と言うのはフェアなことなのでしょうか。

  • Don't they have their own role to play?

    彼らには彼らの役割があるのでは?

  • Absolutely.

    もちろんです。

  • Um, they also have to change their policies.

    ええと、彼らも方針を変えなければならないのです。

  • They have to do their best to implement and make sure that uh, the resources that are provided are helping people who are facing a crisis and also going towards green energy.

    そして、提供されるリソースが危機に直面している人々を助け、またグリーンエネルギーに向かうよう、最善を尽くさなければなりません。

  • But let's also understand when we Talk about rich countries to pay.

    しかし、豊かな国が支払うべきという話も理解しよう。

  • We are talking about a global justice.

    私たちは、グローバルな正義を語っているのです。

  • The crisis that we are facing right now has been caused by 150 years of greenhouse-gas emissions being put into the atmosphere.

    私たちが今直面している危機は、150年にわたり大気中に放出され続けた温室効果ガスによって引き起こされたものです。

  • So developing countries need support to make that transition and it will not only require billions but trillions of dollars report that came out just a few days ago said we will be needing 4 to $6 trillion a year to transition to a low carbon economy.

    数日前に発表された報告書によると、低炭素経済への移行には年間4兆から6兆ドルの資金が必要になるとのことです。

  • So we need to make sure that those resources are available and good governance system in developing countries must be ensured through strong society and media so that they are held to account as well and they support their citizens.

    そして、発展途上国における優れたガバナンスシステムは、強力な社会とメディアを通じて確保されなければなりません。

  • Okay, thank you very much for your time this morning here on BBC news.

    さて、今朝はBBCニュースのお時間をいただき、ありがとうございました。

  • Hadji is the head of global political strategy at climate action network, international.

    ハジは、気候変動対策ネットワーク・インターナショナルのグローバル政治戦略の責任者。

  • And the reason we're speaking to him is because of what you can see on your screen at the moment.

    そして、彼に話を聞いているのは、今、画面に映っていることが原因です。

  • Some of the world leaders who are attending cop 27 in Egypt that is in Sharm el Sheikh a you can see they are just gathering On the stage there for what is referred to as the family photo.

    エジプトのシャルムエルシェイクで開催されたCOP27に参加した世界の指導者たちが、ステージに集まり、家族写真と呼ばれるものを撮影しているのが見えますね。

  • The pressure is on really that 1.5 magic figure Is what people are talking about.

    1.5という数字が話題になっているのは、本当にプレッシャーがかかっているんです。

  • A number of African and developing nations.

    アフリカや発展途上国の数々。

  • I believe that is Prime Minister Mottley.

    モトリー首相だと思います。

  • We have kind of dilemma of India of Zambia.

    ザンビアのインドのようなジレンマがあるのです。

  • We also have a number of Arab nations there on on the stage.

    また、ステージには多くのアラブ諸国が参加しています。

  • So this is the cop 27 climate conference kicking off in Egypt at the moment.

    今、エジプトで開かれているCOP27の気候変動会議ですね。

  • Mr Rutter there also on the stage, the family photo before some of the heavy negotiations start to take place.

    ラッター氏もステージに上がり、重い交渉が始まる前に家族写真を撮りました。

  • Boris johnson, the former UK prime Minister is also there but a lot of controversy.

    ボリス・ジョンソン元英国首相も来ているが、賛否両論あるようだ。

  • A lot of discussion around the attendance of the current Prime Minister Rishi son Aku initially said that he wasn't going to attend, but now is attending that climate conference in Egypt the key of course to try and tackle the climate, the climate crisis that is facing the world, a lot of discussion over loss and damage how to release those finances?

    現首相のリシ・ソン・アク氏は当初、出席しないと言っていましたが、エジプトでの気候会議に出席することが、世界が直面している気候変動や気候危機への取り組みの鍵となるのでしょうか?

  • I think that is Rwanda's leader there, just to the bottom.

    そこにいるのがルワンダのリーダーだと思います、ちょうど一番下に。

  • Mr uh there we go, Mr Ramaphosa, we have Mr Ramaphosa, South Africa, we have Admin and Zimbabwe, where um also uh there, um and a number of other key players in those discussions in in Sharm el Sheikh.

    ラマフォサ氏、南アフリカ、アドミン、ジンバブエ、そしてシャルム・エル・シェイクでの議論に参加した他の多くのキーパーソンがいます。

  • Well, we've been speaking to a number of Voices here on BBC News.

    さて、BBCニュースでは、多くのヴォイスに話を聞いてきました。

  • Sir, David King is one of them.

    サー、デビッド・キングもその一人です。

  • Now.

    今すぐ

  • He served as the government's permanent special representative for climate change between 2013 and 17, he spoke to me earlier about why he believes the developed world isn't doing nearly enough at the moment.

    2013年から17年にかけて、政府の気候変動担当常任特別代表を務めた彼は、先ほど、なぜ先進国が今、ほとんど十分なことをしていないと考えているのかについて話してくれました。

  • We are way behind where we ought to be.

    私たちは、あるべき姿から大きく遅れているのです。

  • Not.

    ない。

  • One country is doing nearly enough.

    一国だけでほぼ十分です。

  • The Climate Crisis advisory group that I chair is producing four country reports on the key countries in the debate at the moment, and not one of those countries is doing nearly enough.

    私が議長を務めるClimate Crisisアドバイザリーグループは、現在、議論されている主要国について4つの国別報告書を作成していますが、これらの国のうち、ほとんど十分な取り組みを行っている国はありません。

  • So, I think the point I'm making is if we want a manageable future for humanity, which surely we do, we need to understand the nature of the crisis we're in.

    私が言いたいのは、もし私たちが人類のために管理可能な未来を望むのであれば、それは間違いなく、私たちが直面している危機の本質を理解する必要がある、ということなのです。

  • Well, we'll get to that in a moment.

    さて、その話はまた今度。

  • First off, I wonder if I could just go back one stage, Why are we not doing enough?

    まず、1ステージだけ戻って、「なぜ、私たちは十分な力を発揮できないのだろう?

  • We're not doing enough for various reasons.

    いろいろな事情で十分とはいえない。

  • One is we have failed to have since 1992 leadership from the United States and the United States is normally the country, we would all turn to for leadership on an issue like this, Why has the United States failed the world?

    一つは、1992年以来、米国がリーダーシップを発揮できていないことです。米国は通常、このような問題でリーダーシップを発揮するために頼られる国です。

  • The power of the fossil fuel lobby?

    化石燃料ロビーの力?

  • It's as simple as that.

    というくらいにシンプルです。

  • We all know how powerful the lobby systems are in the US democratic system, the gun lobby and so on.

    アメリカの民主主義システムにおいて、銃のロビー活動など、ロビーシステムがいかに強力であるかは周知のとおりです。

  • And the most powerful lobby of all is the fossil fuel lobby and senators and congressmen are really virtually and in reality in the pockets of these lobbies.

    そして、最も強力なロビーは化石燃料ロビーであり、上院議員や下院議員は、事実上、現実にこれらのロビーのポケットの中にいるのです。

  • So I think we We have failed to get that sort of leadership Britain provided leadership under Tony Blair and Gordon Brown.

    トニー・ブレアやゴードン・ブラウンの下でリーダーシップを発揮した英国は、そのようなリーダーシップを得ることができなかったのだと思います。

  • Very open leadership from 1997 until about 2010 and then subsequently under David Cameron and Theresa May, we continued the good work that was begun.

    1997年から2010年頃までは非常にオープンなリーダーシップで、その後、David CameronとTheresa Mayの下で始まった良い仕事を続けています。

  • But since then we have been slipping back and we're talking now the absurdity of opening up new oil and gas wells in the North Sea absurd because this does nothing to do with the crisis in the Ukraine.

    しかし、それ以来、私たちは後退を続け、今では北海の新しい油田やガス田を開放することの不条理さを話しています。

  • It would take at least 10 years before any new oil or gas reached the marketplace and that therefore since the war in Ukraine is sure to be over by then we will be left saddled with an investment that will not produce results.

    新しい石油やガスが市場に出回るまで少なくとも10年はかかるだろうし、その頃にはウクライナの戦争も終わっているだろうから、成果の出ない投資を背負わされることになる。

  • So I think what, what we see is this sudden return to looking for more coal oil and gas around the world.

    つまり、世界中で石炭や石油、ガスをもっと探そうという動きが急に出てきたのだと思います。

  • It's not just Britain.

    イギリスだけではありません。

  • And so the day that, excuse me if, if I come across as rude, but we seem to be hearing the same thing over and over again and there doesn't seem to be any real progress, I'm afraid you're right.

    だから、もし失礼な言い方をしたら申し訳ないのですが、私たちは同じことを何度も何度も聞いているようで、本当の意味で進歩がないように見えるのですが、あなたの言うとおりだと思います。

  • You're not being rude at all.

    全然、失礼じゃないですか。

  • And nor is gutter as being rude.

    また、失礼にあたるようなガターでもない。

  • We we Have failed to respond.

    私たちは、それに応えることができなかったのです。

  • Just let's remember since 1992, we've been discussing at cop meetings, progress on managing this climate change disaster.

    1992年以来、私たちは警官の会議で、この気候変動災害の管理に関する進捗状況を議論してきたことを思い出してください。

  • Now, at first it wasn't a disaster.

    さて、最初は大失敗ではありませんでした。

  • And if we'd have operated quickly and got in place, everything we needed to buy 2000, we would not be in the straits we're in now.

    そして、もし私たちが迅速に行動し、2000年の購入に必要なものをすべて揃えていれば、今のような窮地に陥ることはなかったでしょう。

  • So 2015, we finally reached an agreement in Paris and that agreement said, we must stay below 1.5° above the pre industrial level, as you were saying.

    2015年、ついにパリで合意に達し、その合意には、今おっしゃっていたように、産業革命以前の水準から1.5°以下に抑えなければならないということが書かれています。

  • But what are the chances of that today?

    しかし、今日はその可能性はあるのでしょうか?

  • Well, we're now at over 1.3 degrees centigrade above the pre industrial level.

    さて、私たちは今、工業化以前の水準より1.3度以上高い気温にいます。

  • And we're rapidly approaching the 1.5 David King speaking to me earlier regarding what needs to be done to move forward regarding the climate change crisis.

    そして、気候変動の危機を前に進めるために何をすべきかについて、先ほどデービッド・キングが話してくれた1.5に急速に近づいています。

  • More on this as and when it takes place, leaders currently gathering for the family photo before the heavy discussions begin in Sharm El Sheikh.

    シャルム・エル・シェイクで行われる重厚な議論を前に、現在、首脳陣が集まって家族写真を撮影している。

now world leaders are addressing the cop 27 summit in Egypt today as they try to rally global support for tackling climate change talks this year will focus on three things.

現在、世界の指導者たちは、エジプトで開催されているCop27サミットで、気候変動に取り組むための世界的な支持を集めようとしており、今年の協議では3つの事柄に焦点が当てられることになります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます