字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I used to have the perfect life, and then my husband had an affair. 完璧な人生を送っていたのに、夫に不倫されました。 Who here has ever been attacked in public by their husband's secretary? 夫の秘書に公の場で殴られたことある人はいますか? Right. It's France. Back in America that line gets bupkis. そうですよね。ここはフランスだった。アメリカではありえません。 You have to go home. 家に帰らないと。 Paris is home. No, Rose, it's not. パリが私の家よ。 ローズ、それは違う。 It's time to go back to our life. そろそろ元の生活に戻ろう。 We're going to the Catskills! キャッツキルに行くの! You're going to the Catskills for two months? キャッツキルに2か月も行くの? What do you do for the summer? 夏休みは何をする? I sweat, and I smell like a bum, and I'm miserable, and I wanna kill people, and I do that till it gets cold. 汗もかくし、臭いもするし、惨め。人を殺したくなって、寒くなるまでそうしてた。 Here we are in the Catskills. ここがキャッツキルだ。 The first boy I ever kissed, I kissed in the Catskills. 初めてキスした男の子で、キャッツキルでしたの。 He was my...Papa. 彼は私の...パパだった。 I am pursuing a career in stand-up comedy. 私はスタンダップコメディでキャリアを目指してるの。 Maybe I should be going. I'm pregnant! 席を外します。妊娠してるの! I'm going to leave Columbia. 私はコロンビアを去るつもりです。 I'm going to give it up. All of it. あきらめるつもり。全部。 So what do we do now? じゃあ、私たちはどうする? I start setting up a tour, get us on the road. ツアーの準備をしないと、何か始めないと。 You really think I'm gonna be big? 本当にスターになれると思う? I think you're gonna be a massive pain very, very soon. すぐに迷惑になると思うよ。 Tits up? Tits up. ノッてる?いい感じ。 I'm glad to be back in New York City, where I have so many friends who hate me, so much family who are disappointed in me. ニューヨークに帰ってこれてよかった。ここには私のことを嫌っている友達や、私に失望している家族がたくさんいるの。 That's why New York's so great. だからニューヨークは最高なの。 Everyone you care about can despise you and you can still find a bagel so good, nothing else matters. あなたが大切にしてるみんながあなたを軽蔑しても、ベーグルはとてもおいしくて、何の問題もないの。 I'm on a date with a doctor. 医者とデート中なの。 Where have you been all my life? Riverside Drive and 113th. どこにいたの?リバーサイド・ドライブ、113番地 You want to marry my daughter? With your permission, yes, I do. 私の娘と結婚したいの?あなたの許可があれば、そうします。 Do you really think you can go back to making Jell-o molds again? またゼリーを作るだけの生活に戻るつもり? Oh, I don't know. I make a hell of a Jell-o mold. わからないわ。すごい大きいゼリー作ろうかしら。 Oh, my God. Shy Baldwin. I am your biggest fan. なんてことだ。シャイなボールドウィン。私はあなたの大ファンです。 What's your name? Midge Maisel. あなたの名前は? ミッジ・メイゼル Break a leg tonight. いいショーができますように。 This is the first time I've ever been on television. テレビに出るのは初めて。 Hello, and welcome to the telethon. こんにちは、テレソンにようこそ。 No. Rabbi, this is not a good time. L'chaim. いいえ、ラビ、 今は無理。乾杯。 Sophie, if you ever knock Midge Maisel down again, if you ban her from another club, I'll punch your fake tits so hard your real tits'll feel it. ソフィー、もしまた君がミッジ・メイゼルを倒したり、他のクラブから出入り禁止にしたら、君の偽物のおっぱいを殴るからな、本物の胸が感じるくらい強くな。 I want you to be my manager. 私のマネージャーになってほしい。 Who's calling? Shy Baldwin here. 誰からの電話?- シャイなボールドウィン。 I saw you on that telethon. テレソンの番組で見たよ How would you like to open for me on tour? ツアーで私の前座を務めるのはどう? Yes. ぜひ。 I am going to be all alone for the rest of my life. 私は一生、一人で生きていくことになる。 That's what I just decided in a five-minute phone call. 5分の電話でそう決めたばかり。 And I don't wanna be alone. 私は一人になりたくない。 Not tonight. 今夜は違う。
A2 初級 日本語 米 シャイ ゼリー ツアー つもり ニューヨーク 秘書 マーベラス・ミセス・メイゼル 予告動画(The Marvelous Mrs. Maisel - A Marvelous Recap | Amazon Prime Video) 20 0 Misaki に公開 2022 年 09 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語