Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Whoa ramen.

    おっラーメン。

  • Just surprisingly salver.

    ただ、意外なことにサルヴァーは

  • Right, How would you describe this?

    そうですね、これをどう表現するのでしょうか。

  • Oh no.

    いやはや。

  • Look at them so good.

    見てください、とてもいい感じです。

  • Excuse me, It smells so good.

    すみません、いい香りですね。

  • It's just made my day.

    おかげで楽しい一日になりました。

  • Hi, I'm Hannah, I'm the world's OK est mom And it's a time again.

    こんにちは ハンナです 世界のエストママです またこの季節がやってきましたね

  • I'm going to make international dishes for one whole week.

    丸一週間、世界各国の料理を作るつもりです。

  • So I'm only cooking japanese recipes for seven whole days and I'm really excited but also very nervous.

    だから、丸7日間、日本食のレシピしか作らないのですが、とても楽しみですが、とても不安でもあります。

  • So wish me less.

    だから、私の負担が減ることを祈っています。

  • I really wanted to make japanese food that was attainable and pretty accessible for me here.

    私は、日本食を作りたかったのですが、それは私にとって手の届くもので、とても身近なものでした。

  • I didn't want to make too many substitution.

    あまり代用品は作りたくなかったんです。

  • I also wanted about balance of sweet savory and snacks just cause it's really fun to try all sorts of different foods.

    また、甘いものやしょっぱいもの、スナック菓子など、いろいろなものを試すのが楽しいので、バランスよく食べたいと思いました。

  • I want my kids to grow up with diverse palates.

    子どもたちには、多様な味覚を持った人間に育ってほしいと思っています。

  • I think that tasting food and experiencing smells and senses of different flavors like that is a great step into cultural appreciation.

    そうやって試食して、いろいろな味の匂いや感覚を味わうことが、文化的な鑑賞への大きな一歩になると思うんです。

  • The boys and I put together our shopping list.

    息子たちと一緒に買い物リストを作成。

  • There were a lot of specialty ingredients on there.

    こだわりの食材がたくさん載っていました。

  • So I called up my friend Cat who lives in Los Angeles long time no talk has the family.

    そこで、ロサンゼルスに住んでいる友人のキャットに電話をして、久しぶりに家族の話を聞いた。

  • Oh my gosh, we're good.

    なんと、大丈夫です。

  • We're actually doing something really fun this week.

    実は今週、とても楽しいことをやっているんです。

  • You know how we do our food weeks.

    フードウィークのやり方はご存知の通りです。

  • So I actually wanted to ask a favor of.

    そこで、実はお願いがあるのです。

  • You sure we are doing japanese food for a whole week and I'm having some trouble sourcing ingredients.

    1週間ずっと和食なんだけど、食材の調達に苦労しているんだ。

  • Yeah, that makes sense in the desert.

    ああ、砂漠では理にかなってる。

  • Um I've the japanese market down the street here in Hollywood.

    ハリウッドにある日本食レストランで食べましたよ。

  • Do you want me to pop in, get some stuff for you guys and send it your way my gosh, that would be amazing because we have a little lists like stuff like NATO golden curry, pickled plums.

    NATOのゴールデンカレーや梅干しなど、ちょっとしたリストがあるんですが、それを送ってもらえますか?

  • Um, the boys really want a lot of snacks.

    あの、男の子は本当にお菓子をたくさん欲しがるんです。

  • Oh, it's all delicious.

    あ、全部おいしいです。

  • The snacks especially are my favorite part.

    特にお菓子は私のお気に入りです。

  • Okay, well I can pay you if you go take a trip to the store.

    じゃあ、お店に行ってくれたらお金払うよ。

  • She um, how do you want me to send the money?

    彼女は......どうやってお金を送ればいいんだ?

  • Um, just send me the money with zell.

    あの、ゼルでお金を送ってくれればいいんです。

  • Let me just pull it up right now.

    今すぐ引っ張り出してみます。

  • Awesome.

    すごい。

  • I'll pull up my banking app on my end too.

    私の方でも銀行アプリを引っ張り出してみます。

  • Did you get it?

    手に入れましたか?

  • Yes, just got it.

    はい、ちょうど手に入れました。

  • Oh my gosh!

    なんということでしょう。

  • Isn't it crazy?

    おかしいと思いませんか?

  • We have different banks and it's that easy.

    銀行も違うし、そんな簡単なことでいいんです。

  • Honestly, the hardest part about these weeks is sourcing recipes that are authentic.

    正直なところ、この数週間で一番大変なのは、本場のレシピを調達することです。

  • So I got to reach out to my house who works on tasty japan to give me some pointers and some advice and recipe recommendations.

    そこで、tasty japanで活躍している家に連絡を取り、いくつかのポイントやアドバイス、おすすめのレシピを教えてもらうことができました。

  • Japanese foods are easy to make, but also sometimes dedicate.

    日本食は簡単に作れるが、時にこだわりがある。

  • So maybe that's the first thing you can imagine when thinking about japanese food.

    だから、日本食といえば、まずそれを想像されるかもしれませんね。

  • Traditionally we have like rice and fish and miso soup.

    伝統的には、ご飯と魚と味噌汁のようなものです。

  • Natto.

    納豆です。

  • I'm so excited to try these.

    これを試すのがとても楽しみです。

  • I just hope we do it justice back with another recipe.

    また別のレシピで正当に評価されることを願うばかりです。

  • Very excited for this one because I ordered something special from the asian market.

    アジアンマーケットで特別なものを注文したので、非常に楽しみです。

  • I got these pickled plums ak Umebayashi and I'm making Nigiri which is like a rice triangle with a filling, Have my rice and a bowl and I'm gonna push it around The purpose of this week is to try new flavors and scents and so my kids know what tuna tastes like.

    今週の目的は、新しい味と香りを試すことと、子供たちにマグロの味を知ってもらうことです。

  • My kids know what salmon tastes like.

    うちの子は鮭の味を知っています。

  • So I wanted to try something different.

    だから、何か違うことをやってみたかったんです。

  • So I'm really curious to see how these taste.

    だから、この味がどうなのか、とても気になるんです。

  • Whoa.

    おっと

  • Really salty, really sour.

    本当に塩辛くて、本当に酸っぱい。

  • Oh yeah, it's like really good pickle.

    そうそう、本当に美味しいピクルスみたいなんですよ。

  • So I got these plums and tried my best to form it into these triangles.

    そこで、この梅をもらってきて、一生懸命にこのような三角形に成形してみました。

  • Wait Children, oh wait, what is that?

    待てよチルドレン、あれ、なんだ?

  • Is that people from the subtle sweetness of the rice, the nori wrapper and then having this really, really tart center, just surprisingly sour.

    お米と海苔のほのかな甘み、そして中心の酸味、驚くほど酸っぱいのが特徴でしょうか。

  • Right?

    そうだろ?

  • Mm sour.

    うーん酸っぱい。

  • It's sour.

    酸っぱいんです。

  • Henry's palate is adjusting little too sour.

    ヘンリーの味覚は少し酸っぱすぎるような気がする。

  • Now it wouldn't be a japanese week without sampling a lot of japanese snacks.

    さて、日本のお菓子をたくさん食べずして、日本週間は語れない。

  • This was the one thing that the kids were begging to try mama, it's where you wicked and then dip it in the power.

    これは、子供たちが「ママやってみたい!」とせがんでいたもので、邪道にしてから力をつけるところです。

  • Oh mama, it's so good.

    ママ、すごくおいしいよ。

  • There's such a visual aspect to the experience of eating so many japanese foods and snacks are not left out of that equation.

    日本食は視覚的な要素が強いので、お菓子も外せません。

  • There were sweets, there was savory, Jackson found a new favorite candy, why it was just going to town on everything and Henry was just begging for scraps basically.

    ジャクソンは新しいお気に入りのお菓子を見つけ、何でも食べようとし、ヘンリーは基本的に切れ端をねだっていました。

  • Okay, we are gonna try one of these suggested snacks.

    よし、この中からお勧めのお菓子を試してみよう。

  • I've been really wanting to try it for a while.

    以前からどうしても試してみたかったんです。

  • It's called Natto and it's a fermented soybean.

    納豆と呼ばれる、大豆を発酵させたものです。

  • I've actually seen a lot of people taste this to all over the internet.

    実際、ネット上では多くの人がこれを味わっているのを見かけました。

  • It smells so good.

    とてもいい香りがします。

  • It smells nutty.

    ナッツのような香りがする。

  • There's, I think it's a v in a mustard.

    ある、マスタードのVだと思うんです。

  • The one consensus I've seen in so many of the taste test is that people were not preparing it correctly the way that I read you have to do it.

    私が多くの試食会で見たコンセンサスは、人々が私が読んだ通りの方法で正しく調理していなかったということです。

  • And I asked a few people how they eat it and it's definitely use the sauce that comes with it.

    で、何人かの人に食べ方を聞いてみたところ、間違いなく付属のソースを使いますね。

  • Somebody also suggested serve it with some rice with soy sauce.

    また、「醤油をかけたご飯と一緒に食べるといい」という意見もありました。

  • It's one of those foods that I think it's an acquired taste for some people.

    人によっては嗜好品だと思うのですが、そのひとつです。

  • I think the texture is one of its most unique aspects.

    この質感は、最もユニークな点のひとつだと思います。

  • I wanted to make sure we were tasting it respectfully.

    敬意をもって味わってもらいたいと思いました。

  • Take a little just for you guys to get a first taste.

    最初の味を知るために、あなた方だけ少し取ってみてください。

  • Okay.

    なるほど。

  • You will never guess who loved this the most.

    誰が一番これを愛したか、想像もつかないでしょう。

  • Take a wild guess.

    勝手な推測ですが。

  • I'll give you a second.

    少し待ってください。

  • Who wants to try it first.

    まずやってみたい人。

  • Why?

    なぜ?

  • It wolf this down?

    これって、オオカミが倒したんですか?

  • Mm.

    ん。

  • So good.

    とても良い。

  • What does it taste like?

    どんな味なんだろう?

  • I got in my mouth.

    口の中に入ってしまった。

  • It tastes kind of like rice and some salt.

    味は、なんとなくお米と塩のような感じです。

  • Salty.

    ソルティです。

  • It tastes really good texture.

    味も食感もとてもいい。

  • I thought it was gonna be hard for a second.

    一瞬硬くなるかと思ったけど

  • Oh, it's soft.

    あ、柔らかいですね。

  • Yeah, it was soft.

    ええ、柔らかかったです。

  • It's my turn.

    私の出番です。

  • Mm How would you describe this?

    これをどう表現するか?

  • Why?

    なぜ?

  • It's having a whole bowl.

    ボウルごと持っていることです。

  • It's like nutty, salty with a little like with a little bite at the end.

    ナッツのような、塩味のような、最後に少し噛みしめるような感じです。

  • Almost like a little interesting aftertaste.

    ほとんど、ちょっと面白い後味のような気がします。

  • I'm tasting a little sweet, a little sweetness.

    ちょっと甘めの味がするんです。

  • I wonder if that's from this sauce that goes on it or maybe it is from the soybeans.

    それは、このタレをかけるからなのか、それとも大豆からなのか、どちらなんでしょうね。

  • It's delicious.

    おいしいんですよ。

  • We're gonna finish this.

    これを終わらせるんだ

  • So the next dish that I got to make is called curry Yudin.

    そこで、次に作ってもらったのが「カレーユジン」という料理です。

  • A little sake.

    日本酒を少々。

  • Now you can make your own curry roux or you can buy it.

    今は自分でカレールーを作ってもいいし、買ってもいい。

  • And honestly, when it comes to something like that, I'm just gonna go store bought.

    正直なところ、そういう時はお店で買うことにしているんです。

  • You want to dissolve this completely because there's no way I can come close to making anything as good as the product that comes from japan needs a little more curry.

    これを完全に溶かして、日本から来た製品に匹敵するものを作るのは無理なので、もう少しカレーが必要です。

  • So we're not like mastering culinary arts here.

    だから、料理を極めるという感じではないんです。

  • I definitely struggled with this recipe.

    確かにこのレシピは苦労しました。

  • I still need to skim it again, but it was really exciting to try making a broth with ingredients.

    まだもう一回さばかなくてはいけませんが、食材で出汁をとってみるのはとても刺激的でした。

  • I've never used to make a soup base.

    スープの素は使ったことがないんです。

  • Do you know what this is?

    これが何だかわかりますか?

  • It's cold, take them cold.

    寒いから、冷やして持っていく。

  • It's japanese, curry, Yudin mm kind of like ramen a little bit.

    和風で、カレーで、ユーディーンmmで、ちょっとラーメンのような感じです。

  • It smells like curry, yep, curry, Yudin.

    カレーの香りがする、うん、カレーだ、ユーディン。

  • You like it?

    気に入った?

  • Yeah, I'm debating even leaving the room right now to make lunch because it sounds very rowdy out there.

    ああ、今、昼食を作るために部屋を出ようかと迷っているんだ、外はとても騒がしいからね。

  • I wanted to make sushi that I was able to source correctly in the desert.

    砂漠の中で正しく調達できる寿司を作りたかったのです。

  • This is called Tamaki sushi and it's essentially a hand roll.

    これは玉木寿司と呼ばれるもので、本来は手巻き寿司のことです。

  • I really want the kids to smell and taste the imitation crab.

    子供たちにはぜひ、イミテーションのカニの匂いと味を嗅がせてあげたいですね。

  • This felt a little ambitious for me just because there's a lot of assembly involved and I wanted to involve the kids in its second attempt.

    これは、組み立てが多いだけに、ちょっと野心的な感じがして、2回目の挑戦で子供たちを巻き込みたかったのです。

  • I'm gonna use a little less rice so that I can pat it down better?

    お米を少し少なめにすると、うまく撫でることができるかな?

  • I just really like the taste of this rice and I think I will add a little avocado to this.

    ただ、このご飯の味はとても好きなので、アボカドを少し入れてみようと思います。

  • I was nervous that it was just going to result in a giant mess and that my kids would get too silly with it or wouldn't take it seriously or wouldn't try to make it correctly.

    私は、それが巨大な混乱につながるだけでなく、子供たちがそれであまりにもバカにしたり、真剣に取り組まなかったり、正しく作ろうとしなかったりするのではないかと不安に思っていました。

  • But I was so wrong tomoki, you say it Henry tomoki Tomoki sushi.

    しかし、私はとても間違っていた友紀、あなたはヘンリー友紀友紀寿司と言う。

  • Really, you get your nori, you spread your rice down, you lay your hand roll ingredients and really it's just a ratio of not over filling and not over doing the rice.

    海苔を用意して、ご飯を敷いて、手巻きの具を並べて、具を入れすぎず、ご飯を入れすぎずという割合で、本当に出来上がります。

  • These are visually stunning.

    これらは、ビジュアル的にも素晴らしいものです。

  • One of the best lunches we've ever had, holy moly.

    今まで食べた中で最高のランチの一つです(゚∀゚)

  • So we really don't have much asian food at all up here in the desert.

    だから、この砂漠にはアジア料理があまりないんです。

  • But I found something so for dessert for a little treat after the hand rolls, I picked up some teriyaki, I'm so happy to find it because it takes a special mold to cook it that I don't have and probably couldn't get in time.

    でも、見つけたので、手巻きの後のデザートに、ちょっとしたご褒美に、照り焼きを買ってみました。照り焼きは、特殊な型が必要なので、持っていないし、おそらく時間的にも手に入らないので、見つけたときはとても嬉しかったです。

  • This is sweet potato and I think that's one of the popular flavors of this, but it smells like a cake.

    これはスイートポテトで、人気のある味だと思うのですが、ケーキのような香りがするんです。

  • It smells delicious.

    美味しそうな香りがします。

  • You wanna try it.

    試してみたいでしょう?

  • What does it taste like?

    どんな味なんだろう?

  • Uh huh kind of like sweet potato tastes like sugar.

    サツマイモが砂糖の味になるのと同じようなものですね。

  • Oh, it's a lighter color.

    あ、色が薄くなりましたね。

  • Oh, it tastes so good in the middle.

    あ、真ん中が美味しいんだ。

  • You have to get through the mail.

    郵便を乗り切らなければならない。

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • This just made my day after the success of the tomoki hand rolls and the teriyaki.

    トモキ手巻きと照り焼きの成功に続いて、これは私の一日の始まりです。

  • I wanted to try something a little more difficult again and I decided to make chicken katsu.

    また少し難しいものに挑戦したくなり、チキンカツを作ることにしました。

  • I have my flour, egg Panko breadcrumb and I've salt and peppered chicken thighs.

    小麦粉と卵にパン粉をつけ、鶏もも肉に塩コショウをしました。

  • So the two things that are key for this chicken katsu were thin chicken making sure I pounded it really thin and breading it really evenly.

    このチキンカツのポイントは、鶏肉を薄く叩き、均一にパン粉をつけることの2点です。

  • You gotta press this into the Panko so that it sticks really nicely because Panko bread crumbs are so light and fluffy.

    パン粉は軽くてふわふわしているので、これを押し付けるときれいにくっつきます。

  • I didn't want to fry it too long.

    あまり長く炒めたくなかったので。

  • You want to make sure your oil is hot enough and you want to get a good crisp all around on that chicken.

    油の温度が十分であることを確認し、鶏肉全体に良い焼き目がつくようにするのです。

  • Chicken katsu is one of those beautiful, just like colorful golden, amazing dishes.

    チキンカツは、まるでカラフルな金色のような美しい、素晴らしい料理のひとつです。

  • And so I wanted to plate it alongside stuff that really complemented it and I could hear the crunch.

    だから、それを引き立てるような、歯ごたえのあるものと一緒に皿に盛ろうと思ったんです。

  • Mm If I gave you the dip on the side.

    ディップを添えたらね

  • Do you want to try your crispy chicken?

    クリスピーチキンを食べてみたいですか?

  • I get caught Cool.

    クールに釣られる。

  • Mm You're in a good crunch.

    うむ......いい歯ごたえだ。

  • This is a dish that I would save for a special occasion.

    特別な日のために取っておきたい一品です。

  • It was a lot of work for me.

    私にとっては、とても大変なことでした。

  • I think just because I need to practice more.

    ただ、もっと練習しないといけないと思います。

  • I definitely feel like I have a good grasp of it after that first attempt.

    その1回目の挑戦で、確実に把握できている気がします。

  • But there's always room for improvement.

    しかし、常に改善の余地があります。

  • So it's something I will definitely make again when I have the time.

    だから、時間があるときにぜひまた作りたいものです。

  • Good morning.

    おはようございます。

  • I really want to make one of those japanese fruit sandwiches.

    日本のフルーツサンドをぜひ作ってみたいです。

  • It seemed a little too simple.

    ちょっと単純すぎるような気がしました。

  • So I'm gonna try to make my own japanese milk bread from scratch and use that bread to make the fruit sandwiches.

    だから、日本の牛乳パンを一から自分で作って、そのパンでフルーツサンドを作ろうと思っているんだ。

  • So I got my starter ready.

    そこで、スターターを用意した。

  • I got my ingredients prepped and I decided I wanted to double this recipe because I wanted to make it worth my while.

    材料の下ごしらえをしたのですが、せっかくなのでこのレシピを2倍にしようと思いました。

  • I wanted to loaves out of this.

    この中から斤量が欲しかった。

  • I'm already off to a terrible start.

    もう、ひどい出だしです。

  • So the reason I doubled it is because the amount of starter in the recipe is for two loaves and so I was gonna double the rest but I already doubled the starter.

    なぜ2倍にしたかというと、レシピにあるスターターの量は2斤分なので、残りを2倍にしようと思ったのですが、すでにスターターは2倍になっていたからです。

  • So now I have enough for four loaves.

    これで4斤分です。

  • So we've got the aesthetics and the beauty of the fruit and that whole assembly and then we've got the milk bread which could go so very wrong.

    美学と果実の美しさ、そして牛乳パンの美しさ......この3つが揃わないと、とてもうまくいきません。

  • Oh my gosh, how am I gonna do this says form it into a ball.

    なんてこった、どうすればいいんだ、ボール状にしろというのか。

  • How am I supposed to do that when it's so sticky.

    こんなにベタベタしているのに、どうしたらいいんだろう。

  • Okay, I have it in a bowl.

    よし、ボウルに入れたぞ。

  • I'm gonna cover this And it needs to rest in a warm spot for 40-60 minutes.

    そして、暖かい場所で40〜60分ほど休ませる必要があります。

  • It's one of the wildest recipes I've ever made because it's just like puffing up like crazy.

    まるで狂ったように膨らむので、今まで作ったレシピの中で最もワイルドなものの1つです。

  • This beautiful, delicate, delicate, beautiful dough.

    この美しく繊細な、美しい生地。

  • Fresh out the oven.

    オーブンから出したばかり。

  • Oh my goodness!

    なんということでしょう!

  • Oh my goodness.

    なんということでしょう。

  • It's like eating a cloud.

    まるで雲を食べるような感覚です。

  • It is a milk based white bread that is super fluffy.

    牛乳ベースの白パンで、超ふわふわです。

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • Don't eat that one.

    それは食べちゃだめだよ。

  • Do you like it?

    お気に召しましたか?

  • Do you want it?

    欲しいですか?

  • Okay, so I got mango kiwi and strawberry mostly because that's what was right at my grocery store and that's what I could get.

    マンゴーとキウイとストロベリーは、スーパーで手に入るものだったからです。

  • Oh no, it's a lot harder than it looks.

    いやぁ、見た目以上に大変なんですよ。

  • I swear it looks cuter in person.

    実際に見るともっと可愛く見えるのは確かです。

  • Let's just just look at this slice.

    このスライスだけを見てみましょう。

  • Is it yummy you ate the kiwi?

    キウイを食べたのはおいしかったですか?

  • You want to take a bite of the sandwich?

    サンドイッチを一口食べるか?

  • Okay, try why?

    では、その理由を教えてください。

  • So good.

    とても良い。

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • Why I kind of like to eat the fruit?

    なんとなく実を食べるのが好きな理由?

  • I would absolutely make the milk bread again.

    ミルクパンは絶対にまた作りたい。

  • That is something that just can't be bought.

    それは買うことができないものです。

  • It is so good.

    すごくいいんです。

  • If you live near a japanese bakery run, if you can find some milk bread run, I'm gonna be making kansai style Okonomiyaki because this is my yuks hometown and he sent me the recipe.

    もし、日本食のパン屋さんが近くにあれば、牛乳パンがあれば、関西風のお好み焼きを作ります。

  • It is a cabbage pancake with meat and amazing toppings, like two different sauces and all this wild stuff.

    キャベツのパンケーキにお肉と素晴らしいトッピング、2種類のソースなど、ワイルドなものばかりです。

  • I got bonito for lakes, which is dried tuna and from what I've seen of these, they can move around sometimes.

    湖水用のカツオを手に入れたのですが、これはマグロの干物で、これを見た限りでは、時々動き回ることがあるようです。

  • Um, and I think it's gonna be so cool and knowing my boys, I think they're going to flip out over having these on top first attempt down.

    これはとてもクールで、私の息子たちのことを考えると、最初の試行でこれを上に乗せたら、ひっくり返るんじゃないかと思うんです。

  • Let's see, I think I have my feet too high.

    えーと、足元が高すぎるかな。

  • So what I wanted to do was make a test pancake just to try it myself and improve for whatever the kids are going to try.

    そこで、私がやりたかったのは、自分で試してみて、子供たちが挑戦するもののために改善するために、試験的にパンケーキを作ることでした。

  • So I assembled it all.

    だから、全部組み立てたんです。

  • It has a couple different sauces.

    数種類のソースが入っています。

  • Ok, I got the bonito open.

    よし、カツオが開いたぞ。

  • I'm really excited to see.

    本当に楽しみです。

  • It smells really good.

    とてもいい香りです。

  • It smells smoky.

    スモーキーな香りがする。

  • Well, excuse me.

    では、失礼します。

  • I was a little nervous to see how my kids would react to the bonito flakes.

    鰹節に子供がどんな反応をするのか、ちょっとドキドキしました。

  • Okay, do you want to know what this is called, bonito flakes?

    さて、これは鰹節と呼ばれるものですが、知りたいですか?

  • And it's really, really thinly sliced so so, so thin that when there's any heat it moves, look at that, look at them.

    そして、本当に、本当に薄くスライスされているので、少しでも熱があると動いてしまうんです、見てください。

  • My kids are not huge cabbage people.

    うちの子はキャベツが苦手なんです。

  • And so I was excited for them to try this because I thought it could be the dish that makes them like cabbage honestly.

    それで、素直にキャベツを好きになってくれる料理になるかもしれないと思い、これを食べてもらうことにしたんです。

  • Yeah, looks like pancakes.

    ああ、パンケーキみたいだな。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Any description I use is not gonna do this justice because it is so delicious.

    どんな言葉で表現しても、このおいしさは伝わらないでしょう。

  • As I was cooking japanese food this week there was another huge project in the works and that's why matt wasn't with us for the majority of this week.

    今週は私が日本料理を作っている間に、別の大きなプロジェクトがあり、そのためマットは今週の大半を一緒に過ごすことができませんでした。

  • So at the end of this week, the kids and I needed to travel here in L.

    それで、今週の終わりに、子供たちと私は、このLで旅行する必要がありました。

  • A.

    A.

  • We're visiting my mom and you know what L.

    私たちは母を訪ねているのですが、L.を知っていますか?

  • A.

    A.

  • Has a lot of japanese restaurants.

    日本食レストランが多い。

  • I have been cooking a lot this week, but there was one more dish we really wanted to try and that was Yaki soba.

    今週はたくさん料理を作りましたが、もうひとつどうしても食べたい料理があり、それが焼きそばでした。

  • It was a great way to finish out the week before.

    前週を締めくくるにふさわしい内容でした。

  • Another crazy project full of so much work starts.

    また、たくさんの仕事が詰まったクレイジーなプロジェクトが始まる。

  • It smells so good.

    とてもいい香りがします。

  • Are you ready?

    準備はいいですか?

  • Yeah.

    そうですね。

  • Okay.

    なるほど。

  • Are you eating with your chopsticks?

    お箸で食べていませんか?

  • How's the Yaki soba.

    焼きそばはどうだ。

  • Don't try it.

    試さないでください。

  • Okay.

    なるほど。

  • You want some Yaki soba.

    焼きそばが食べたいんですね。

  • You have it right there on your plate.

    あなたのお皿の上にあるんですよ。

  • You were using your chopsticks.

    お箸を使っていたんですね。

  • That's really good.

    それは本当に良いことです。

  • He did it, have you had those noodles before?

    やってくれました!あの麺は食べたことがありますか?

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • How they taste.

    味はどうか。

  • So after this week of japanese food and after doing this several times with so many international dishes, I just feel like it keeps getting better and better.

    この一週間、日本食を食べ、また、何度か国際的な料理を食べましたが、どんどん美味しくなっているような気がします。

  • I feel like we're getting a better grasp on how to source our recipes, how to source our ingredients and so it's something I just want to keep doing forever.

    レシピや食材の調達方法をより良く把握できるようになったので、ずっと続けていきたいと思っています。

  • Honestly seeing the joy on my kids faces because they're enjoying another culture's cuisine is priceless.

    異文化の料理を楽しんでいる子供の顔を見るのは、正直、貴重な体験です。

  • So that's all for now I'm Hannah and what did you think of japanese week?

    以上、ハンナでした。ジャパンウィークはいかがでしたか?

  • Were there any recipes I missed?

    私が見逃しているレシピはありましたか?

  • Let me know on instagram and if you try any of these, please message me a picture or if you have any other suggestions of other countries cuisine that I should be cooking?

    インスタグラムで教えてください。もし、これらの料理を試されたら、写真をメッセージで送ってください。また、私が作るべき他の国の料理があれば、教えてください。

  • Yep.

    うん。

Whoa ramen.

おっラーメン。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます