Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - So if you're an Android user, you're probably wondering,

    - そこで、Androidユーザーであれば、気になるところでしょう。

  • what's the best Wear OS smart watch right now?

    Wear OS搭載のスマートウォッチで、今一番おすすめなのは?

  • I get it.

    わかったよ。

  • There's more options than you've ever had before

    今までにない選択肢がある

  • but here's my hot take.

    が、以下は私のホットな意見です。

  • The best smart watch for you guys is,

    あなたたちに最適なスマートウォッチは

  • - The Samsung Galaxy Watch5.

    - サムスンの「Galaxy Watch5」。

  • This is the best smart watch for Android users

    Androidユーザーに最適なスマートウォッチです

  • because it's got the perfect mix

    というのも、完璧にミックスされているからです。

  • of smart features and fitness capabilities.

    スマート機能とフィットネス機能の

  • We all know that the Watch5 is absolute

    私たちは、Watch5が絶対的なものであることを知っています

  • - Trash.

    - ゴミ

  • There's no comparing it to the Pixel Watch.

    Pixel Watchと比較することはできません。

  • There's even no point in bringing up,

    持ち出しても意味がないくらいです。

  • - The MVP, the Samsung Galaxy Watch5.

    - MVPであるサムスンの「Galaxy Watch5」。

  • All hail the,

    を万歳する。

  • - Greatest of all time, the Google Pixel Watch.

    - 大本命、Google Pixel Watch。

  • Let's get into it.

    気合いを入れていきましょう。

  • - I mean at least it's not a Pixel Watch.

    - 少なくともPixel Watchではないってことです。

  • - I guess we're doing this.

    - しているのだろう。

  • Welcome to Versus.

    Versusへようこそ。

  • There has been a lot of exciting Wear OS news this year

    今年は、Wear OSに関するエキサイティングなニュースがたくさんありました。

  • and if you've been wondering which smart watch is the best

    そして、どのスマートウォッチがいいのか迷っているのなら

  • I've got you.

    あなたをつかまえた。

  • The Pixel Watch has arrived.

    Pixel Watchが到着しました。

  • That's it. We can just legit and this video right now

    それでいい。今すぐ合法的にこのビデオを見ることができます

  • and go back to our lives.

    そして、自分たちの生活に戻ってください。

  • - Oh my God.

    - なんてこった。

  • Please, you just got here.

    お願い、来たばかりでしょう?

  • Take a seat, enjoy a slice of humble pie,

    座って、「謙虚なパイ」を食べてください。

  • and pay some respect to the Samsung Galaxy Watch5.

    と、Samsung Galaxy Watch5に敬意を表します。

  • You know an actually smart Wear OS smart watch.

    実際にスマートなWear OSスマートウォッチをご存知ですか?

  • The Pixel Watch wouldn't even be here

    Pixel Watchの登場はなかったことに

  • if Samsung and Fitbit weren't there to save Google's butt.

    もし、SamsungとFitbitがGoogleの尻拭いをしなかったら。

  • - For the record, I am already sitting,

    - ちなみに、私はすでに座っています。

  • but fair enough, you should pay respect

    然れば則ち蹊を成す

  • to ancient gadgets for paving the way

    道を切り開いた古代のガジェットに

  • for a better newer ones.

    より良い新型のために。

  • Anywho, we're not here to dwell on the old Wear OS.

    いずれにせよ、私たちはここで古いWear OSにこだわるつもりはありません。

  • We're here to talk about the best Wear OS 3 smart watch,

    最高のWear OS 3スマートウォッチについてお話します。

  • - and that's the Pixel Watch. - The Samsung Galaxy Watch5.

    - で、それがPixel Watchです。- サムスンの「Galaxy Watch5」です。

  • - Really? - You started it.

    - そうなんですか?- あなたが始めたことです。

  • - As far as Wear OS 3 goes,

    - Wear OS 3に関しては。

  • you really can't beat the Pixel Watch.

    Pixel Watchに勝るものはありません。

  • It's fast, the UI is intuitive,

    高速で、UIも直感的です。

  • and Google's getting developers

    とGoogleが開発者を集めている

  • to reinvest in an Android wearable platform.

    は、Androidウェアラブル・プラットフォームへの再投資を目的としています。

  • That means you get so many more third party apps now

    つまり、サードパーティ製アプリが非常に多く手に入るようになったということです。

  • like Spotify, Calm, and Strava.

    Spotify、Calm、Stravaのような。

  • And on top of that, all the convenient Google service

    そのうえで、便利なGoogleのサービスもすべて

  • that a ton of people use like Google Maps,

    Google Mapsのように、多くの人が使っているものです。

  • Google Wallet, Google Home, and YouTube music.

    Google Wallet」「Google Home」「YouTube music」。

  • - Yes, yes, the Play Store is a huge improvement

    - そうそう、Playストアは大きな進化を遂げています

  • but that's not unique to the Pixel Watch.

    が、それはPixel Watchに限ったことではありません。

  • It's a strength for all Wear OS 3 watches

    すべてのWear OS 3ウォッチに共通する強みです

  • including this one.

    これも含めて

  • And by the way the Samsung Galaxy Watch5

    ちなみにサムスンのギャラクシーウォッチ5も

  • runs Wear Os powered by Samsung.

    は、Samsungが提供するWear Osを搭載しています。

  • It runs One UI Watch 4.5,

    One UI Watch 4.5を搭載しています。

  • which is like a skin that runs on top of Wear OS.

    は、Wear OSの上で動作するスキンのようなものです。

  • It's a slicker interface

    より洗練されたインターフェイスになりました

  • with way cooler animated watch faces.

    よりクールなアニメーションのウォッチフェイスで。

  • I mean look at this app grid.

    つまり、このアプリのグリッドを見てください。

  • It actually makes use of the circular face.

    実はこれ、円形の面を利用しているんです。

  • The Pixel Watch just keeps going back

    Pixel Watchは、ただひたすら戻るだけ

  • to that same tired list menu with pill shaped cards.

    を、錠剤の形をしたカードと同じように、飽きのこないリストメニューにしました。

  • It really brings out the thick bezels there, bud.

    ベゼルの太さが際立ちますね、バッド。

  • - Oh, are we doing this?

    - え、これやるの?

  • Are we really going in on bezels right now?

    今、本当にベゼルに入るんですか?

  • - [Galaxy Watch5] All I'm saying is it's 2022.

    - Galaxy Watch5】私が言いたいのは、2022年ということです。

  • Those are bezels from 2018.

    2018年のベゼルですね。

  • - Okay, I need everyone to chill about the bezels.

    - さて、ベゼルの件ですが、皆さん冷静になってください。

  • It's really not a thing.

    本当にないんですよ。

  • You'll only see the bezels like 2% of the time

    ベゼルが見えるのは2%くらいです

  • and freaking out about them is silly.

    とビクビクするのは愚かなことです。

  • I only ever see them

    いつも見るだけ

  • if I use the Pixel Watches photo watch face

    Pixel Watchesのフォトウォッチフェイスを使用した場合

  • or the Google camera app,

    またはGoogleカメラアプリで撮影します。

  • and I don't have to use those if I don't like them.

    とか、嫌いなものは使わなくていいとか。

  • Also, it's not like the Galaxy Watch5 doesn't have bezels.

    また、Galaxy Watch5にはベゼルがないわけではありません。

  • - Yeah, but they at least serve a function.

    - ええ、でも、少なくとも機能は果たしますよ。

  • It's a touch bezel.

    タッチベゼルです。

  • You can swipe through widgets or tiles

    ウィジェットやタイルをスワイプで移動することができます

  • as you insist on calling them.

    というのが、あなたの主張です。

  • - Four words, no physical rotating bezel.

    - 物理的な回転ベゼルがないことの4文字。

  • You know the touch bezel just isn't as good.

    タッチベゼルが良くないだけでしょ。

  • Don't play it off like it's a strength.

    それを強みに見せかけてはいけない。

  • - First of all, that's 21 words and agree to disagree.

    - まず、21文字で同意することです。

  • You know what's undeniably a strength though?

    でも、紛れもない強みは何だと思う?

  • The Galaxy Watch5's components are way more advanced.

    Galaxy Watch5のコンポーネントは、ずっと進化しています。

  • The Pixel Watch uses a Samsung processor

    Pixel WatchはSamsungのプロセッサを採用

  • from the Galaxy Watch3.

    Galaxy Watch3から。

  • That's so old.

    古いなー。

  • Plus the Watch5 has a three-in-one biosensor

    さらにWatch5には3in1のバイオセンサーが搭載されている

  • that enables EKGs continuous heart rate monitoring

    心電図による連続的な心拍数のモニターを可能にする。

  • and body composition analysis.

    と体組成の分析ができます。

  • By the way, that last one,

    ところで、最後の1枚。

  • no one else can do that natively in a smart watch.

    をスマートウォッチでネイティブに実現できるのは、他にはないでしょう。

  • - Just because the Pixel Watch

    - Pixel Watchがあるからといって

  • has a slightly older processor

    は少し古いプロセッサを搭載しています

  • doesn't mean performance is bad.

    は、性能が悪いということではありません。

  • Google's also added a coprocessor for better battery

    Googleもコプロセッサーを追加してバッテリーを強化

  • and this thing has more ramp.

    そして、これはより多くのランプを備えています。

  • Two gigabyte's, baby.

    2ギガバイトの、ベイビー

  • It's also not running an additional skin for aesthetics.

    また、美観のために追加スキンを実行しているわけではありません。

  • And while I'll give you

    そして、私があなたに与える一方で

  • that Samsung's health features aren't bad,

    サムスンの健康機能は悪くないということ。

  • they're not on the same level as Fitbit,

    Fitbitとはレベルが違う。

  • which, you know, has a ton of users

    ということで、多くのユーザーを抱えています。

  • and integrates natively with the Pixel Watch.

    で、Pixel Watchとネイティブに統合されています。

  • Fitbit also has the best ballistic health

    Fitbitも最高の弾道健康を実現

  • and wellness features around and recovery metrics.

    とウェルネス機能、そしてリカバリーメトリックス。

  • Y'all don't got that yet

    お前らまだかよ

  • and your new sleep tracking features are eh.

    と、新しいスリープトラッキング機能がえらいことになってますね。

  • Plus the Pixel Watch can take EKGs without requiring

    さらにPixel Watchは、心電図を必要とせずに撮影することができます。

  • a whole separate app that only works on a Samsung phone.

    サムスンの携帯電話でしか使えない、まったく別のアプリです。

  • The Pixel Watch doesn't discriminate what features you get

    Pixel Watchは、どんな機能を手に入れるかを差別しない

  • based on the phone you have.

    は、お持ちの携帯電話をベースにしたものです。

  • - Look, most Android users in the US are on a Samsung phone

    - ほら、アメリカのAndroidユーザーのほとんどは、サムスンの携帯電話を使っているでしょ

  • and EKGs aren't useful to anyone who isn't at risk of AFib.

    と心電図は心房細動の危険性がない人には役に立ちません。

  • That's not as huge of an issue

    それは、それほど大きな問題ではありません

  • as you're making it out to be.

    というようなことを言う。

  • Oh, did I mention that the Galaxy Watch5

    そういえば、Galaxy Watch5って

  • has a temperature sensor?

    は、温度センサーを搭載していますか?

  • - You guys don't even do anything with that yet.

    - お前らまだ何もしてないだろ?

  • Weak flex.

    フレックスが弱い。

  • - Well you don't have to pay a $70 yearly subscription

    - 70ドルの年間購読料を払う必要はありません。

  • to get all the health features in the Samsung Health app

    をクリックすると、Samsung Healthアプリのすべての健康機能を利用できます。

  • like you do with Fitbit Premium.

    Fitbit Premiumと同じように。

  • - All Pixel Watches come with a free six months trial

    - すべてのPixel Watchには6ヶ月間の無料トライアルが付属しています

  • and it's optional.

    であり、オプションである。

  • If you don't opt in,

    オプトインしない場合。

  • you still get a good number of health features.

    健康機能も充実しています。

  • - Yeah, but didn't Google nerf

    - ああ、でも、Googleはナーフしなかったのか。

  • some staple Fitbit health features

    Fitbitヘルスの定番機能の一部

  • like automatic workouts, irregular heart rate alerts,

    自動ワークアウト、不規則な心拍数アラートなど。

  • and Sp02 percentages for no obvious reason.

    とSp02のパーセンテージは明らかな理由はない。

  • - Listen, it's not perfect.

    - いいか、完璧じゃないんだ。

  • Google's gotta give the Fitbit sense

    グーグルはFitbitのセンスをあげなければならない

  • to and versa for a reason to exist,

    に、存在意義のあるバーサを。

  • but it's still good enough for the type of people

    が、それでも、こういうタイプの人には十分です。

  • who'd be interested in a flagship smart watch.

    フラッグシップモデルのスマートウォッチに興味がある人。

  • The real fitness heads are gonna go for Garmin, anyway.

    本当のフィットネス志向の人は、とにかくガーミンに行くだろうね。

  • - Oh, it's okay.

    - あ、大丈夫です。

  • It comes with being a first gen device and all,

    第一世代機ということもありますしね。

  • growing paints and such.

    絵の具を育てたり。

  • I'm sure Google will figure it out

    きっと、Googleが解決してくれるでしょう

  • when it's a got a lot more experience like Samsung.

    サムスンみたいな経験値が高いのに。

  • That is, if Google doesn't prematurely kill the Pixel Watch

    GoogleがPixel Watchを早々に終了させなければの話ですが

  • like it did.

    のようになりました。

  • - Well for a first gen device,

    - 第一世代機としては上出来です。

  • the Pixel Watches design looks way better.

    Pixel Watchのデザインの方がずっといい。

  • Yeah, I said it.

    ええ、言いましたよ。

  • - I guess if you want to be

    - ということであれば

  • an Apple Watch copycat then sure.

    Apple Watchの模倣であることは確かです。

  • The Pixel Watch band mechanism is whack

    Pixel Watchのバンド機構はホワットだ

  • while the Galaxy Watch works with standard straps.

    Galaxy Watchは標準的なストラップで使用できます。

  • And I like that the Galaxy Watch5 has a flat screen

    そして、Galaxy Watch5がフラットスクリーンであることも気に入っています

  • because I'm not going to end up cracking it

    というのも、結局割ってしまうので

  • when it knocks against something.

    何かにぶつかると

  • I don't know about that dumb screen.

    あのダサい画面はどうかと思う。

  • It's not sapphire crystal,

    サファイアクリスタルではありません。

  • and didn't y'all crack one of your Pixel Watches

    そして、Pixel Watchの一つを割ったのはあなたたちではないでしょうか?

  • in like the first week? (coughing)

    最初の1週間は?

  • Oh and what's with having only one size option?

    それと、サイズが1種類しかないのはどういうことですか?

  • You know people come in all

    みんな集まってくるんですよ

  • different shapes and sizes, right?

    形も大きさも違うでしょ?

  • - Yeah, well this size will work well

    - ええ、まあこのサイズなら大丈夫でしょう

  • for a wide range of people,

    幅広い層に向けて

  • and smaller wristed people have gotten the short end

    ということで、手先の器用な人ほど損をしています。

  • of the stick more often than not.

    スティックの方が多い。

  • Google never said it wouldn't offer

    Googleは提供しないとは言っていない

  • a bigger size in the future.

    将来的にはもっと大きなサイズになります。

  • Plus it's nice to see a company pick a size

    さらに、企業がサイズを選ぶのはいいことです。

  • that doesn't leave women and smaller framed people out.

    女性や小柄な人を排除しない。

  • - Well a bigger watch means bigger battery

    - 大きな時計は大きなバッテリーを必要とします。

  • and at least you can get the Watch5

    と、少なくともWatch5を手に入れることができます。

  • in a bigger 44 millimeter size

    を44ミリサイズに拡大

  • with a slightly better battery too.

    バッテリーも少し良くなっています。

  • - Listen, can we both agree to not go into battery life?

    - いいか、バッテリーの寿命には触れないことに同意できるか?

  • That's not the best look for either watch.

    それはどちらの時計にも言えることですが、ベストな状態とは言えません。

  • It's basically daily charging for both

    どちらも毎日充電するのが基本

  • and people are gonna start mentioning

    とか言い出す人が出てきそう

  • how their Garmins last a week and stuff.

    ガーミンが1週間もつとか。

  • - Fair. Samsung is still slightly better though.

    - フェアですね。サムスンの方がまだ若干良いが。

  • - You know these watches are a lot more alike

    - この時計は、もっと似ていますよね

  • than they are different.

    異なるものであるよりも

  • They're both health cellular, handle notifications well,

    2人ともヘルスセルラーで、通知をうまく処理します。

  • they're not the best at fitness tracking,

    フィットネストラッキングには向いていない。

  • but they're good enough for the average person.

    が、一般人には十分な性能です。

  • They both have smart home support and Google Assistant.

    どちらもスマートホームに対応し、Googleアシスタントを搭載しています。

  • - We got Bixby too.

    - ビックスビーも手に入れました。

  • - Nobody cares about Bixby.

    - ビックスビーなんて誰も気にしてないだろ。

  • Stop trying to make Bixby happen.

    ビックスビーを実現させるのはやめてくれ。

  • - I still care about Bixby.

    - やっぱりビックスビーが気になる。

  • - As I was saying, it's going to boil down

    - 先ほど申し上げたように、煮詰まるのは

  • to a matter of aesthetics,

    を美意識の問題にしています。

  • and what you want out of a smart watch.

    そして、スマートウォッチに求めるもの。

  • - And price.

    - そして価格。

  • You forgot to mention price.

    価格のことを言い忘れていますね。

  • For the record, Google charges 350 for the base model

    ちなみに、Googleはベースモデルを350円で販売しています

  • and 400 for the cellular.

    とセルラーで400。

  • The Watch5 starts at 280 for Bluetooth only

    Watch5はBluetoothのみ280円から

  • and 330 for cellular.

    とセルラー用330です。

  • - Look, see this case?

    - ほら、このケースを見てください。

  • Stainless steel.

    ステンレススチール製。

  • That case? Aluminum.

    そのケースは?アルミだ

  • $350 is fairly standard for this category,

    350ドルは、このカテゴリーではかなり標準的な金額です。

  • but we're getting off track here.

    が、ここで脱線してしまいました。

  • - Yeah, yeah, I know.

    - ええ、ええ、わかっています。

  • I'll give you that the Pixel Watch

    Pixel Watchのことをあげると

  • is a solid first gen device

    は、第一世代機としてしっかりした

  • and most of its issues are fixable.

    そして、その問題のほとんどは修正可能です。

  • It did a decent job for a newbie.

    初心者にはちゃんとした仕事をしてくれました。

  • The Pixel Watch is probably a better fit for casual users

    カジュアルユーザーにはPixel Watchの方が向いているのでは

  • who already have Fitbit accounts

    すでにFitbitのアカウントをお持ちの方

  • and use a lot of Google services.

    で、Googleのサービスを多く利用しています。

  • - Aw, thanks.

    - ありがとうございます。

  • I guess you're right that there are several areas

    いくつかの領域があるというのは、その通りだと思います。

  • where the Pixel Watch could improve.

    Pixel Watchが改善できるところ。

  • It is Google's first watch and I suppose you get

    Google初の腕時計ということで、「これはいい!」と思ったのでしょう。

  • a more polished overall experience on the Watch5,

    Watch5では、より洗練された全体的な体験を提供します。

  • but the Pixel Watch will get there, hopefully.

    が、Pixel Watchはそこに到達することを期待しています。

  • - Well, somebody's gotta stick it to Apple.

    - まあ、誰かがアップルにケンカを売ったんだろうけど。

  • Truce? - Truce.

    休戦?- 休戦だ

  • - Hey guys, what you talking about?

    - おい、お前ら、何言ってんだ?

  • The Apple Watch?

    アップルウォッチ?

  • (everyone laughing)

    (一同笑)

  • - Do you want me to do that whole paragraph again

    - もう一度、この段落を全部やり直しますか?

  • with the like most Android users?

    Androidユーザーと同じように?

  • - [Staff] Yeah.

    - スタッフ】そうですね。

  • - This is a technical challenge.

    - これは技術的な課題です。

  • (claps)

    (拍手)

- So if you're an Android user, you're probably wondering,

- そこで、Androidユーザーであれば、気になるところでしょう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます