Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - It's very often that in the conversations about free will,

    - 自由意志をめぐる会話では、そういうことが非常に多いですね。

  • you find people who believe in free will

    じゆうみんしゅしゅぎしゃは

  • contrasted with determinists,

    決定論者と対比される。

  • who just think the laws of physics are gonna tell us

    物理法則が私たちに教えてくれると思っている人は

  • what happens in the world.

    世の中で起きていること

  • 'Determinism' is a statement

    決定論」は、ステートメント

  • about how the laws of physics work.

    物理の法則がどのように働くかについて

  • It goes back to Pierre-Simon Laplace

    ピエール・シモン・ラプラスにさかのぼる

  • explicating the implications of classical mechanics,

    古典力学の意味を説明する。

  • a la Isaac Newton.

    アイザック・ニュートンのような

  • He says, "If you knew the position

    彼は、「もしあなたが立場を知っていたら

  • and velocity of everything in the world,

    を、世界中のあらゆるものの速度に換算しています。

  • the equations of classical physics

    こてんぶつりがくほうていしき

  • deterministically predict what will happen next."

    決定論的に次に何が起こるかを予測する" 。

  • There's no randomness:

    ランダム性がないんです。

  • you know exactly what's gonna happen in the future.

    未来に何が起こるかよくわかる。

  • To me, this is one of the biggest mistakes we could make.

    私にとっては、これは最大の過ちの一つです。

  • Not that you should be determinist or not,

    決定論者であるべきとか、そうでないとか、そういうことではありません。

  • but that there is some relationship

    しかし、何らかの関係があること

  • between determinism versus non-determinism,

    決定論と非決定論の狭間で。

  • and free will versus non-free will.

    と自由意志と非自由意志の比較。

  • Those are two separate questions.

    それは、2つの別々の質問です。

  • 'Libertarian free will' is truly an ability to make choices

    リバタリアンの自由意志」とは、まさに選択する能力である

  • and do things in the world that cannot even, in principle,

    もできないことを、原理的に世の中でやっている。

  • in any way, be explained

    いかなる形であれ、説明される

  • by stuff obeying the laws of physics.

    物理法則に従ったものによる

  • Immanuel Kant and other people put it in these terms:

    イマヌエル・カントなどは、このように表現しています。

  • They said, "There's no way of thinking of a human being

    彼らは、「人間の考え方なんて

  • as somehow a collection of physical things

    物的

  • obeying the laws of physics."

    物理法則に従うこと"

  • There is something that is inescapably human

    そこには、人間として逃れられない何かがある

  • that cannot be reduced to an understanding

    訳の分からない

  • of ourselves as just mindless pieces

    己を無にする

  • conglomerated together to make something with a mind.

    が集まって、心を持ったものを作っている。

  • Now I would say, no modern scientist believes in that-

    現代の科学者で、そんなことを信じている人はいないでしょう。

  • to say no is an exaggeration.

    というのは大げさです。

  • There's probably some who do,

    そんな方もいらっしゃるでしょう。

  • but the overwhelming majority of scientists

    しかし、圧倒的多数の科学者が

  • take seriously the idea that we know what we are physically.

    というのも、私たちは自分の身体が何であるかを知っているということを真剣に考えなければならないからです。

  • We are collections of atoms, molecules, etc.-

    私たちは、原子や分子などの集合体です。

  • that, in principle, obey the laws of physics.

    原理的に物理法則に従うものであること。

  • And where you get into a little bit of tension

    そして、ちょっとした緊張感に包まれるところ

  • with the underlying laws of physics is you say,

    物理法則の根底にあるものは、あなたの言うとおりです。

  • "Okay, I'm describing myself.

    "なるほど、自分を表現しているんだ。

  • You know, I have some knowledge,

    知識はあるんだけどね。

  • but I also have some preferences.

    が、好みもあります。

  • I have some desires, I have some values.

    欲望もあれば、価値観もある。

  • I have some feelings, I have some emotions.

    感情もある、感情もある。

  • And you're telling me that I'm also a collection of neurons.

    そして、私もまたニューロンの集合体であると言うのですね。

  • And then you're telling me that those neurons

    そして、その神経細胞が

  • are made of atoms and particles

    は、原子や粒子でできている

  • and they obey the laws of physics.

    物理法則に則っている。

  • And once I get to the level of neurons,

    そして、神経細胞のレベルにまで到達したら。

  • much less the level of atoms and molecules,

    ましてや、原子や分子のレベルではありません。

  • there's no feelings there."

    そこに感情はない"

  • And so this is where we enter

    というわけで、ここからが本題

  • into the idea of 'compatibilist free will.'

    を「相利共生的自由意志」という考え方に置き換えた。

  • Compatibilism says that we can still talk about human beings

    コンパティビリズムは、人間についてまだ語ることができると言っている

  • as agents making choices, while also agreeing

    を選択するエージェントとして、また同時に同意して

  • that we don't violate the laws of physics.

    物理法則に反しないということ。

  • And to say, "Well, how are those two things compatible?"

    そして、"その2つの相性はどうなのか "と言うことです。

  • That's a perfectly fair question,

    それは至極当然の疑問です。

  • and the answer is 'emergence.'

    で、その答えが『創発』。

  • The answer is layers of reality.

    その答えは、現実の積み重ねです。

  • The answer is there are different ways

    答えは、さまざまな方法がある

  • of talking about the world

    世間話

  • that are compatible with each other,

    という、互いに互換性のある

  • but very, very different.

    が、まったく違う。

  • When I open the closet door in the morning

    朝、クローゼットの扉を開けると

  • and say, "Should I wear the blue shirt or the red shirt?"

    とか、「青いシャツと赤いシャツ、どっちを着たらいい?

  • It doesn't help me to say,

    と言っても、何の役にも立たない。

  • "Well, I'm gonna do whatever my atoms want me to do."

    "原子力が望むことを何でもする"

  • My atoms have no wants.

    私の原子には欲がない。

  • There is something that I have that is a want,

    自分が持っているもので、欲しいものがある。

  • and the fact that I'm made of atoms

    そして、私が原子からできているという事実。

  • doesn't make that go away.

    がそれを解消してくれるわけではありません。

  • The compatibilist position is not

    相利共生主義の立場は

  • one that denies determinism

    決定論を否定するもの

  • or indeterminism-it doesn't care.

    とか非決定論は関係ない。

  • What it's saying is

    その内容はというと

  • that you can both be a law-abiding thing in the Universe,

    二人で宇宙の掟を守る存在になれるということ。

  • a physical system subject to the laws of nature,

    自然の法則に従う物理的なシステム。

  • and it makes sense to talk about you

    そして、あなたのことを話すのは意味があることです

  • as an agent making choices because you're talking

    と話しているのですから、選択するエージェントとして

  • about a different level of description-

    別次元での記述について

  • a higher-level, emerging kind of phenomenon.

    という、より高度な、新しいタイプの現象です。

  • I think that the best objection

    私は、一番の反論は

  • to my own view about free will, the compatibilist view,

    自由意志についての私自身の見解、相利共生主義者の見解に

  • the emergent view, is that it's a little loosey-goosey

    創発的な考え方は、少しルーズなところがあります。

  • in some sense, right?

    ある意味で

  • I'm saying I can talk about human beings,

    人間について語れると言っているのです。

  • a level of human beings,

    人間のレベル

  • or I could talk about atoms and so forth.

    とか、原子の話をしたりとか。

  • Well, where do I draw the line?

    さて、どこで線引きすればいいのでしょうか?

  • The non-compatibilist could say,

    非コンパチビリストはこう言うかもしれない。

  • "Well, what if someday I'm able

    "もしも" "いつの日か

  • to read your microexpressions on your face

    あなたの顔の微表情を読み取るために

  • and exactly and reliably predict what you will do next?

    そして、次に何をするのかを正確に、確実に予測することです。

  • Would you still have free will?"

    それでも自由意志はあるのだろうか?"

  • And my answer is: "Maybe not."

    そして、私の答えは、"そうではないかもしれない "です。

  • My answer is: "I can imagine in principle, getting so good

    私の答えは、「原理的には、とても良い状態になることが想像できる」です。

  • at predicting how human beings actually behave

    にんぎょうどうけいれ

  • on the basis of truly accessible information,

    真にアクセス可能な情報に基づいて

  • that the concept of free will

    自由意志という概念が

  • no longer becomes helpful or necessary."

    は、もはや役に立つことも必要なこともありません。

  • That's just an improvement in our scientific understanding.

    それは、私たちの科学的な理解が深まっただけです。

  • Do I think that actually will ever happen?

    実際にそうなると思いますか?

  • No, for lots of good reasons.

    いいえ、理由はたくさんあります。

  • Human beings are incredibly complex.

    人間というのは、とてつもなく複雑な生き物です。

  • There's chaotic dynamics, there's quantum fluctuations.

    カオス的な力学があり、量子的なゆらぎがある。

  • There's a whole bunch of reasons why we should expect

    期待すべき理由は山ほどあります。

  • to never give up on the picture of human beings

    人間像をあきらめないために

  • as agents making decisions.

    を意思決定するエージェントとして

  • A lot of people who are anti-free will

    アンチフリーウィルの人の多くは

  • the way they phrase it is:

    という言い方をします。

  • "I will believe that there's free will

    「自由意志があると信じよう

  • if there's a way that I could have acted differently."

    もっと違うやり方があったのではと思います。

  • And what they have in mind

    そして、彼らが考えていることは

  • is they are collections of particles

    は、粒子の集合体である

  • or, you know, whatever physical system,

    あるいは、どんな物理システムであってもです。

  • that is obeying the laws of physics-

    それは物理法則に従うことであり

  • and, in fact, they could not have acted differently

    そして、実際、これ以外の行動はあり得なかったのです。

  • 'cause the laws of physics are the laws of physics.

    「物理学の法則は物理学の法則だからです。

  • But the reality is,

    しかし、現実はどうでしょう。

  • given the actual information you know about yourself,

    実際に自分が知っている情報をもとに

  • you could have acted differently

    あなた次第でどうにでもなる

  • because the information you have about yourself

    なぜなら、あなたが持っている自分に関する情報は

  • is wildly incomplete.

    は荒唐無稽である。

  • It's compatible with all sorts

    あらゆるものに対応する

  • of different microscopic arrangements

    異なる微細な配置の

  • of what's going on in your brain and your body.

    脳と体の中で起こっていることの

  • That incomplete information

    その不完全な情報

  • is why we're not perfect reasoners about the future.

    は、私たちが未来について完璧な推論者でない理由です。

  • We have an ability to reason counterfactually:

    私たちは、反実仮想的な推論をする能力を持っています。

  • to think not about just what will happen,

    何が起こるかわからないと思うこと。

  • but of various things that could happen,

    が、様々なことが起こりうる。

  • and then pick the one that we think is a good one.

    を選び、その中から良いと思うものを選ぶ。

  • And since we don't know the positions and velocities

    また、位置や速度が分からないので

  • of every molecule in the Universe,

    宇宙空間に存在するすべての分子の

  • we can't say what would happen

    どうなることやら

  • just given the laws of physics.

    物理の法則から考えても

  • What we have to say is,

    私たちが言わなければならないことは

  • "Given the choices I make,

    "私の選択 "を考えると

  • what is the future that I'm going to help bring about?"

    私が実現したい未来は何だろうか?

  • So like it or not, the world that we really know and live in

    だから、好むと好まざるとにかかわらず、私たちが本当に知っていて、生きている世界は

  • is one where our choices matter.

    は、私たちの選択が重要であることを意味します。

  • That's where meaning comes from,

    そこから意味が生まれるのです。

  • from recognizing that in the real world

    現実の世界では、それを認識することから

  • of the knowledge that we have

    私たちの持っている知識の

  • and our computational boundedness,

    と、我々の計算量的な縛りがある。

  • we have some responsibility

    せきにんをもっています

  • for bringing about what is going to happen next.

    次に起こることをもたらすために。

  • - To learn even more

    - さらに詳しく知りたい方は

  • from the world's biggest thinkers, get Big Think+

    世界的な思想家たちから、Big Think+を手に入れよう。

  • for your business.

    あなたのビジネスのために。

- It's very often that in the conversations about free will,

- 自由意志をめぐる会話では、そういうことが非常に多いですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます