字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (introductory piano music) (ピアノ曲の入門編) - We've got our drums picked. - ドラムを選んでもらった。 We've got our heads on them. 私たちは、彼らに頭を下げているのです。 Now it's time to tune the drums and make them sound great あとはドラムをチューニングして、いい音に仕上げていきます in the room before we can put the microphones on 'em. マイクをつける前に、部屋の中で Again, part of getting the great sound ここでも、素晴らしいサウンドを手に入れるための一端を担う from the drums is making the actual drums ドラム缶から実際のドラム缶を作っているのです。 sound good to your ear in the room. は、部屋の中で耳に心地よく響く。 'Cause if they don't sound good in here, 「だって、ここでいい音がしなかったら they're never going to sound good in the control room コントロールルームでは、決して良い音は出せない under the microscope with microphones on them. マイクをつけた顕微鏡の下で。 So, Ross is going to walk us through tuning some drums それでは、ロスがドラムのチューニングについて説明します。 and treating them to make them sound awesome in here. で、ここですごい音が出るように処理する。 - Okay. So let's start with a kick drum. - では、キックドラムから始めましょう。 This kick drum at this point, nothing inside of it. この時のキックドラム、中身は何もないんですよ。 This is the way it sounds. このように聞こえるのです。 (drum thudding) (太鼓をたたく音) And it's not bad where it's at, そして、その場所は悪くない。 but it's not right for what we're doing today. が、今の時代にはそぐわない。 So we're going to adjust it a little bit. だから、ちょっとだけ調整するんです。 And the first thing we're going to do そして、まず最初にやることは is we're going to put a little muffling inside of it は、その中に小さな消音器を入れることになります。 because the heads are just というのも、ヘッドがちょうど a little too resonant the way they are. を、そのままでは少し響きすぎる。 - So, right now it's wide open, right? - つまり、今、大きく開いているわけですね。 No, nothing inside. - There's nothing inside. いいえ、中には何もありません。- 中には何もありません - No muffling. - Yeah. - 消音はしない。- そうですね。 I like a little piece of a blanket 私は、毛布の小片が好きです and I fold it up so that it fits inside there. で、その中に収まるように折りたたむんです。 And you can do this with a pillow そして、枕でできること or whatever you have handy. など、手近なもので構いません。 A lot of times people will take a pillow off their couch ソファから枕を取る人はよくいます or they'll take their jacket or sweatshirt or laundry, とか、上着やトレーナー、洗濯物を持っていかれるとか。 whatever they want to put inside there. を、好きなように入れてください。 As long as it's in the bottom of the drum ドラム缶の底にある限り and it's touching both heads, と両頭を触っている。 it should muffle it down pretty good. を使えば、かなり消音できるはずです。 - Do you cut the blanket to the depth - ブランケットを奥行きに合わせてカットしているか of the drum in a, you know, best case scenario? ドラム缶の、あの、ベストシナリオの? - I actually cut the blanket - 実際にブランケットをカットしてみました so that it's twice the depth of the drum ドラムの2倍の深さになるように so I can fold it over. - Okay. で、折りたたむことができます。- なるほど - So that when it's folded over, - 折り返したときにそうなるように。 it's touching both heads and it's snug inside of the drum. 両方のヘッドに接触し、ドラムの内側にぴったりと収まっています。 - So it's not going to move anywhere. - だから、どこにも移動しない。 - Yeah, so the head's actually hold it in place. - ああ、だからヘッドが実際に固定されているんだ。 So let's see what that does to the sound. では、それが音にどのような影響を与えるのか見てみましょう。 (drum thudding) (太鼓をたたく音) So that muffles it down quite a bit. だから、かなり消音されます。 Takes it kind of punchy. パンチが効いていますね。 It's still a little high for my liking. 私の好みからすると、まだ少し高いです。 Let me loosen down some of the tension rods here このテンションロッドを緩めてみます。 and see what we get when I take it down a little bit. と、少し下げて見てみると、どうでしょう。 (drum thudding) (太鼓をたたく音) It's getting a little better. 少し良くなってきた。 Loosen it down a little bit more. もう少し緩めてください。 (drum thudding) (太鼓をたたく音) It sounds pretty good. なかなかいい音してますね。 We'll leave that like that for now, とりあえず、そういうことにしておこう。 until we hear it in the context 文脈の中で聞くまで of the song and then we'll make adjustments if need be. を聴いて、必要であれば調整します。 And I can imagine, we might move the blanket そして、想像するに、ブランケットを移動させるかもしれません。 around a little bit on the inside as well. を、内側にも少し回しました。 - Do we need to deal with the front head at all? - フロントヘッドへの対応は全く必要ないのでしょうか? - We could experiment around, - 実験しまくればいいんだよ。 you want to experiment a little bit? ちょっと試してみたい? - Yeah, I mean like what effect - ええ、つまり、どんな効果があるのかってことです does the front head have on the は、フロントヘッドに搭載されているのでしょうか? the overall tone of the drum? ドラム全体の音色は? - Well, it has the same effect as the back, - まあ、背中と同じような効果があるんですけどね。 in that the tighter it is, を、よりタイトにすることです。 the higher the drum's going to sound. の方が、ドラムの音が高くなります。 So if we loosen that down a little bit, だから、それを少し緩めれば。 you'll get a little bit lower note out of the kick キックから少し低い音が出るようになります。 and you'll also get a little bit more, といったことも出てきます。 what I call flap off the front head. という、いわゆるフラップオフ・ザ・フロントヘッド。 You'll get a little bit more of that front head moving フロントヘッドが少し動くようになる and that'll translate into air moving. そして、それが空気の動きにもつながっていく。 You want me to try it? 試してみるか? - Yeah, yeah. Let's hear that. - うん、うん。それを聞こう。 - Why don't you hit the kick rim and I'll loosen it down? - キックリムを叩けば、緩めることができますよ。 (drum thudding) (太鼓をたたく音) This is pretty loose to begin with そもそもこれはかなり緩い so it's not going to make that big of a difference. ということで、それほど大きな違いはないでしょう。 (drum thudding) (太鼓をたたく音) - Yeah, I can feel the low end back here. - ああ、ここに戻ってくると低音が響くんだ。 - Yeah. - そうですね。 So you're getting a little bit more low end. だから、もう少し低域が出るんですね。 You're getting a little bit more movement 少しづつ動きが出てきましたね on that front head. そのフロントヘッドに So that would translate ということは、訳すと into a liver sounding drum - Mm-hmm. を肝臓の音のするドラム缶に入れる。 - As well as lower. - 低いだけでなく。 And we'll see what the mics pick up そして、マイクが何を拾うのかを見てみましょう。 and then I'll adjust accordingly. で、適宜調整します。 - Right. - そうですね。 - All right, so usually the kick drums is where we start - では、通常キックドラムから始めるとすると in the studio anyway, so we'll start there. をスタジオに持ち込んで、そこからスタートします。 Then I'll move into the snare drum. その後、スネアドラムに移行します。 (drum beating) (太鼓の音) Snare drum is cranked a little high for my taste right now. スネアドラムは、私の好みからすると、少し高めに設定されています。 Again, it might work for some songs 繰り返しになりますが、曲によっては有効かもしれません but I think for what our purposes are today しかし、今日の私たちの目的からすると we should muffle it down a little bit. もう少し音を小さくしたほうがいい。 (drum beating) (太鼓の音) Take the pitch down a little bit. ピッチを少し下げてください。 So what I'm going to suggest for that is just そこで、私が提案するのは、単に fold up a piece of Kleenex, put it on the drum. を折りたたんで、ドラム缶の上に置いてください。 Take a piece of Gaffer's tape ガフテープの切れ端を取る or any kind of tape you can find. または、どんな種類のテープでもかまいません。 I tend to like the Gaffer's tape ギャファーのテープが好きな傾向がある and just tape it across the head. で、頭上にテープを貼るだけです。 And that will take most of that ring out of there. そうすれば、リングのほとんどを取り除くことができます。 (drum beating) (太鼓の音) So that's not so bad. だから、それほど悪くはないんです。 Just by putting that on there. それを載せるだけで (rhythmic drums beating) (リズミカルなドラムの音) So that actually got rid of most of the weird overtones, それで、実際に変な倍音がほとんど出なくなったんです。 but I'm going to take this drum down a little bit しかし、このドラムを少し下げます。 just because it's a big drum 大太鼓だからといって and I like my big drums tuned fat and sassy. そして、大きなドラムをファットで生意気にチューニングするのが好きなんだ。 (drum beating) (太鼓の音) - Oh. - ああ。 - See, that's got a whole lot more attitude now. - ほら、今の方が全然態度がいいじゃないですか。 - Yeah. - そうですね。 (drum beating) (太鼓の音) (rhythmic drum beating) (リズミカルな太鼓の音) - So it's pretty good. - だから、かなりいいんです。 - It seems to speak really well there. - そこそこよくしゃべるようです。 - Yeah, and I can see how the guys in the control room - ああ、制御室の連中がどう思ってるかわかるよ will get kind of excited when they hear that と聞くと、なんだかワクワクしてきます。 through the mics. - Yeah. マイクを通して- そうですね。 Now, when you're tuning a drum, particularly a snare drum, さて、ドラム、特にスネアドラムのチューニングをするとき。 I mean, you know, you can tune it up, つまり、チューニングができるんです。 you can tune it down, but just as you just had it, チューニングしてもいいんだけど、さっきのようにね。 I mean it was really high and you know, it sounded okay. つまり、すごく高い位置で、まあまあの音が出ていたんです。 But then you get it to a pitch しかし、それをピッチに where the drum itself is happy, ドラム自体がハッピーなところ。 like there's a resonance to it. 響きがあるような。 - There's a sweet spot. - スイートスポットがあるんです。 - There's a sweet spot too. - Yeah. - スイートスポットもあるんですね。- そうですね。 The better the drum ドラムが良いほど and the better condition the drum is と、ドラムの状態が良いほど like if the edges are good. If the shell is good. エッジが良ければとか。殻が良ければ As long as the heads are fairly new, ヘッドがかなり新しいものであれば。 you'll have a bigger sweet spot. より大きなスイートスポットを得ることができます。 - Right. - そうですね。 - So you can get the drum sounding good, - だから、ドラムの音がよく聞こえるようになるんです。 higher as well as lower. 高いだけでなく、低い。 So there's a bigger, sweet spot. だから、もっと大きなスイートスポットがあるんです。 I can usually tell if a drum's not right, ドラムの調子が悪いと、だいたいわかるんです。 where if it only has one sweet spot. スイートスポットが1つしかないとしたら、どこがいいのか。 So if I can basically only take it だから、基本的に受け止めるだけでいいなら to one place that it sounds good, then it's usually を一か所に集めて、それが良さそうだと思ったら、大抵は it's a, you know, you're compromising with your equipment. それは、つまり、機材で妥協しているということです。 - There's a problem in there somewhere. - どこかに問題があるのでは? - Yeah. - That needs to be fixed. - ああ、それは直した方がいい。 - And I mean, with what I do, I like to start - そして、私の仕事では、まず最初に、このようなことをしたいのです。 with something that is good to begin with and you're もともといいものを使って、自分が only going to get better from there. これからもっと良くなっていくでしょう。 - Right. - そうですね。 - I mean, the way I look at it is recording is forever. - つまり、私が思うに、録音は永遠に続くものなのです。 I mean, once you make a recording, even if you don't hit a つまり、一度録音してしまえば、たとえヒットしなかったとしても hit it out of the park, you're still going to live あまのじゃくをながす with that recording forever. その録音で永遠に - Sure. - もちろんです。 - And you go back to listening to it in a year - そして、1年後にまた聴きに行くのです。 or 10 years, or whatever you want to say, hey, I'm とか、10年とか、何でもいいんですけど、ちょっと、私は I'm still proud of that. それは今でも誇りに思っています。 That sounded good back then. 当時はいい響きでしたね。 - Yeah. - そうですね。 - I don't want to cringe when I hear it. - 聞いていてヒヤヒヤするのは勘弁してほしい。 - And now with a snare again, - そして今、再びスネアと。 we just dealt with the top head. トップヘッドを処理したところです。 How does the tuning of the bottom head ボトムヘッドのチューニングはどうなっているのか relate to what the drums doing and ドラムがやっていることに関連し and how good it's going to sound in the end? とか、最終的にどれだけ良い音になるのか? - Well, the bottom head was obviously the - まあ、ボトムヘッドは明らかに the drum sounds good now. ドラムの音が良くなりました。 So the bottom head was in good shape. だから、ボトムヘッドは調子が良かった。 It's real important that the bottom head is nice ボトムヘッドがきれいなことは本当に重要です。 and snug on a snare drum. とスネアドラムにぴったりです。 I think that the bottom head should be, 下頭はそうあるべきだと思います。 I would say at least a fifth above 少なくとも5分の1は上と言えるでしょう the top head on a snare drum. スネアドラムのトップヘッドです。 (drum beating) (太鼓の音) If not a third, the gist サードでない場合、要旨 of it is that the bottom head is tighter それは、下部のヘッドがよりタイトであることです。 than the top head on a steel rim. スチールリムのトップヘッドよりも。 - Right. - Most of the time. - そうですね。- たいていの場合はね。 And, and again, there's no hard and fast rules. そして、そして、繰り返しになりますが、確固たるルールがあるわけではありません。 It's all up to experimentation. すべては実験次第なのです。 If you're not happy with where it's at, 現状に満足できないなら mess around with it and don't be afraid おちゃらける A lot of people of are afraid to touch the bottom head ボトムヘッドを触るのが怖いという人も多いのでは? especially on the snare drum, because it's a thin membrane. 特にスネアドラムは膜が薄いので。 They're afraid they're going to break it. 壊れそうで怖いんです。 - Right. - そうですね。 - And as long as you keep it symmetrical - そして、左右対称になるようにすれば you're probably not going to break it. 壊れることはないでしょう。 And make sure all these edges aren't sharp そして、これらのエッジが鋭くないことを確認してください。 and aren't digging into the head. で、頭に食い込んでいない。 More snare drum bottom heads get broken スネアドラムのボトムヘッドが壊れることが多くなった by some little thing that's digging 掘られることで into the head that starts a little tiny dent. を入れると、小さな凹みができる。 And then that's a point of weakness. そうすると、そこが弱点になるんです。 - Right. - And there's so much tension - そうですね。- そして、非常に多くの緊張感があり here that any little point of weakness 些細なことでも can turn into a split. - Right. が分裂に変わることがあります。- そうですね。 - So that's it for the bottom of the snare drum. - スネアドラムの下はこれで終わりです。 - And I mean arguably the snare drum - そして、間違いなくスネアドラムのことです sets the character for the song. は、曲のキャラクターを設定します。 You know, the snare drum is in a, in a pop record, スネアドラムは、ポップスのレコードの中に入っていますよね。 in a rock record is really ロックレコードの中で、本当に like one of the trademark sounds of that song. のように、その曲のトレードマークの1つになっています。 - I couldn't agree more. - 大賛成です。 - And it needs to be, it needs to be the right sound. - そしてそれは、正しい音である必要があります。 So the combination of the drum, だから、ドラムとの組み合わせは the head and the tuning 首と調律 will really determine a big part が大きく左右する of the character of that song. その曲の性格の
A2 初級 日本語 ドラム ヘッド ボトム スイート 折り いい オーディオと音楽のチュートリアル - レコーディングのためのドラムのチューニング (Audio and Music Tutorial - Tuning drums for recording) 17 1 Summer に公開 2022 年 11 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語