字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (electronic melody) (電子旋律) - [Tony] Images outperform text, hands down. - トニー】画像は文字よりも圧倒的に優れている。 Remember that your audience are there to hear you 聴衆はあなたの話を聞くためにそこにいることを忘れないでください。 and not to read your slides. と、スライドを読まないでください。 If you can, when using images, go big, できれば、画像を使うときは、大きくしてください。 as large as you can. をできるだけ大きくする。 And wherever possible, そして、可能な限り。 use full screen images. フルスクリーンの画像を使用する。 Designers often call this full bleed, デザイナーはこれをフルブリードと呼ぶことが多い。 and that means they meet を満たすということです。 or exceed all of the boundaries of the slide. またはスライドの境界のすべてを超える。 The reason that these things are often best こういったものがベストであることが多いのは is the view is most like our real life focus on a subject. は、私たちが実際に被写体にフォーカスしているときの見え方に最も近いものです。 However, that does rely on you having しかし、それはあなたが持っていることに依存しています。 a large enough image to work with. は、十分な大きさの画像で作業することができます。 You can always check the size of a placed image 配置された画像のサイズはいつでも確認することができます or pasted image inside of PowerPoint またはPowerPointの中に貼り付けた画像 by going to the formatting options and making sure を、フォーマットオプションで確認してください。 that the relative to original picture 原画と比較すると size option is checked. sizeオプションがチェックされています。 And it will then tell you the actual size. そして、実際のサイズを教えてくれるのです。 As you can see here, this is 64%. こちらを見ていただくとわかるように、64%です。 And there's a similar mechanism available in Keynote. そして、Keynoteにも同様の仕組みが用意されています。 It is okay to exceed 100% by perhaps as much as 10 100%を10%くらい超えても大丈夫です。 or even 20% a pinch. あるいは20%のピンチでも But much further than that, しかし、それよりもずっと先のこと。 and your images are not going to be of much use at all. と、あなたの画像は全くと言っていいほど役に立ちません。 They will look terrible. ひどい目に遭いますよ。 And in the example here, そして、ここの例では which is using a small web captured image at 100% there, は、そこに小さなWebキャプチャ画像を100%で使用しています。 you can see that 120% is not much worse than that one. を見ると、120%も大したことないことがわかると思います。 But a 200, way, way worse. でも、200は、ずっと、ずっと悪い。 300, way, way, way worse. 300、ずっと、ずっと、ずっと悪い。 And 400, well, you can see it's not great at all just there. そして400、まあ、そこだけ見ると全然すごくないのがわかると思います。 So get the best images that you can. だから、できる限り最高の画像を手に入れてください。 When your images are smaller than the slide, 画像がスライドより小さい場合。 then always try and frame them within the slide area, の場合は、必ずスライドエリア内でフレームを組むようにしてください。 adding just a little bit more weight to the bottom, 底面にほんの少し重さを加えています。 in the negative space there. をネガティブスペースに配置しました。 And if you think about pictures そして、写真について考えてみると that you may have on your wall that are inside of a mount, マウントの内側にある、壁面にあるようなもの。 there's always a little bit more room あと一歩のところで or quite often a little bit more room at the bottom there, とか、底にもう少し余裕がある場合が結構あります。 just to position it nicely within the frame. を、フレーム内にきれいに配置するだけです。 So you can use that method here inside of a slide as well. ですから、その方法はここでもスライドの中で使うことができます。 If you need to use captions with your slides, スライドにキャプションを使用する必要がある場合。 then what you could do is create a small area at the bottom. ということであれば、下部に小さな領域を設けるという方法もあります。 So you're using sort of a 3/4 bleed there, almost. つまり、3/4ブリードに近い形で使っているわけですね。 That's not a real term, by the way, I made it up. ちなみにこれは本当の言葉ではなく、私が作ったものです。 But it's a sort of a partial border at the bottom, でも、下のほうは部分的にボーダーみたいになっていますね。 where you can add your caption キャプションを追加できる場所 or perhaps consider using a transparent box over method, あるいは、透明なボックスオーバー方式を検討してください。 like this one just here. このように And all this is, そして、このすべてが this is the box that the text is in, これは、テキストが入るボックスです。 which is filled with black. を黒く塗りつぶす。 And then the transparency cut back to about 75% there, そして、そこで透明度が75%程度にカットされるのです。 so you can see through that just enough. ということで、ちょうどいい具合に透けて見えるんです。 And just as a point, by the way, ついでにポイントだけ。 while we're talking about transparency といいつつ、透明性については and overlaying images, と画像を重ね合わせることができます。 never ever, ever use images like this as a background. このような画像を背景にすることは絶対にやめてください。 Your slide will be unreadable. スライドが読めなくなる。 If possible, when you're using an illustration できれば、イラストを使うときは like this one that you want to guide people around, このような、人を誘導したくなるような you could try zooming in and with your callouts there, 拡大表示して、そこに吹き出しを表示してみてください。 having them perhaps in each build. おそらく、それぞれのビルドで持っているのでしょう。 But again, you need the resolution to do it. しかし、やはりそれには解像度が必要です。 And as you can see here, そして、この通りです。 or hopefully you can detect that's a bit soft, とか、ちょっとソフトな感じなのがわかるといいんですけどね。 especially in the text areas. 特にテキストエリアにおいて。 There's just not enough resolution. 解像度が足りないんです。 So in an event like that, だから、ああいうイベントでは what you could do is use it at the largest size you've got, とか、「今ある一番大きいサイズで使う」とか。 and use a focus technique. を使用し、フォーカス技法を使用する。 And I'll show you how to do that. そして、その方法を紹介します。 What I'm going to do is select the image here これから行うのは、ここにある画像を選択することです。 and then copy it. をコピーしてください。 So I've got a copy on the clipboard, だから、クリップボードにコピーしてあるんだ。 and I'm going to modify this one here で、これをここで修正します。 using the options here in PowerPoint. PowerPointのオプションを使用します。 So I can go ahead and go to the picture ということで、先に写真に行くことができます and go to these picture options here for corrections. をクリックし、こちらの画像オプションで修正します。 I'm just going to bring down the brightness, 明るさを落とすだけ。 they're adjustments really, by the way, not corrections. ちなみに、これは調整であって、修正ではありません。 There we go. これでよしとしよう。 So I'm just bring in the brightness on that one down, だから、その分、明るさを落として持ってきているんです。 and I'm going to go into color and desaturate this, で、これをカラーで脱色してみます。 suck the color out of it. 色を吸い取る So there we go. そうそう。 Nice black and white-ish version there. 白と黒を基調とした素敵なバージョンですね。 And then I'm going to paste down the original copy on top そして、上にある元のコピーを下に貼り付けます and position it like that. というような位置づけになります。 They need to be in the same location. 同じ場所にある必要があります。 And then go for the crop options. そして、クロップオプションを狙う。 So if I go to the picture format here そこで、ここのピクチャーフォーマットに移動すると and you can use masking, by the way, で、ちなみにマスキングは使えます。 in Keynote to achieve the same result. をKeynoteで使用すると、同じ結果になります。 If I go for the crop here, and first of all, ここで作物を狙うと、まず。 choose an aspect ratio. はアスペクト比を選択します。 I'm going to choose one to one. 1対1で選ぶことにしています。 Just there. ちょうどそこに。 And then I'm going to choose to crop to a shape. そして、「図形に切り抜く」を選択します。 So I'm going to use a circle. そこで、円を使ってみる。 Just here, once again, I have to call up the crop. ただここで、もう一度、収穫を呼び起こす必要がある。 Okay, and then just bring that down to the size. なるほど、それをそのままサイズダウンさせればいいんですね。 I want it to be, pretty much like that. そうありたい、かなりそうです。 And then reposition that crop area just there. そして、ちょうどそこにあるクロップエリアの位置を変更します。 So if grab hold of the edge of that, だから、その端っこをつかめば。 I'm always doing that, by the way. ちなみに、私はいつもそうしています。 (chuckles) Grabbing the wrong thing. (笑) 間違ったものを掴んでしまう。 And there we are. そして、そこに私たちはいます。 That's how we can use this focus technique それが、このフォーカス技法の使い方です to guide our viewer around this illustration このイラストの周辺を案内するために in a nice, gentle way. を、優しく、素敵に。 One final tip, don't use images stolen off the internet. 最後に、インターネットから盗んだ画像は使わないでください。 There are plenty of places がたくさんあります。 where you can get free content フリーコンテンツがもらえるところ that won't infringe the rights of others. 他人の権利を侵害しないようにすること。 So try sites like Pixabay, Unsplash, Pexels, そこで、Pixabay、Unsplash、Pexelsなどのサイトを試してみてください。 and Wikimedia Commons, とウィキメディア・コモンズに掲載されました。 if you don't have access to other images. 他の画像にアクセスできない場合。 (upbeat electronic music) (アップビートな電子音楽)
A2 初級 日本語 画像 スライド 使用 オプション サイズ 透明 PowerPointチュートリアル - 画像を扱う (PowerPoint Tutorial - Working with images) 4 1 Summer に公開 2022 年 11 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語