Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (calm music)

    (穏やかな音楽)

  • - [Deke] All right. So first thing you want to do

    - よしそれで最初にやりたいことは

  • if you're working along with me

    お付き合い頂ければ

  • is select the circle with the black arrow tool

    は、黒い矢印ツールで円を選択します

  • and notice that it has a yellow stroke and no fill.

    で、黄色いストロークとフィルがないことに注意してください。

  • Next, you want to go up to the effect menu, choose 3D,

    次に、エフェクトメニューに上がり、3Dを選びたい。

  • and then choose revolve

    を選択し、回転を選択します。

  • in order to bring up the 3D Revolve Dialog box,

    をクリックすると、3D Revolve ダイアログボックスが表示されます。

  • at which point I'll go ahead and turn on

    をオンにします。

  • the preview checkbox so we can see what's happening.

    プレビューのチェックボックスで、何が起こっているのかを確認することができます。

  • All right.

    わかりました。

  • So I'm going to drag the edge of this box downward.

    そこで、このボックスの端を下方向にドラッグしてみます。

  • Notice that it's a red edge,

    赤い縁取りであることに注目してください。

  • just so that we can see this circle revolving

    この円が回転しているのを見ることができます。

  • around its left side.

    の左側にある。

  • So notice that we've got this offset option,

    そこで、このオフセット・オプションに注目してください。

  • we'll check that out in just a moment.

    すぐに確認します。

  • And then it says from left edge,

    そして、左端からと書かれています。

  • if I were to switch it to right edge,

    右端に切り替えたら

  • notice in the document window that we're now revolving

    ドキュメント・ウィンドウの中で、今、私たちが回転していることに気がつきました。

  • this circle around its right edge instead.

    この円は、その右端を囲んでいます。

  • All right, I'm going to switch it back to left edge

    よし、左端に切り替えてみよう

  • so that you can see what happens

    どうなるのかがわかるように

  • if I increase the offset value.

    オフセット値を大きくすると

  • Instead of there being no room around the circle

    円の周りにスペースがない代わりに

  • as it gets rotated,

    を回転させることができます。

  • the offset value gives us a hole in the middle of the ring.

    を指定すると、リングの真ん中に穴が開きます。

  • And just for the sake of demonstration,

    そして、あくまでもデモンストレーションのために。

  • I'm going to set this offset value to 200 points,

    このオフセット値を200ポイントに設定することにします。

  • at which point you can drag the box around

    このとき、ボックスをドラッグすることができます。

  • in order to rotate that ring in space.

    そのリングを宇宙で回転させるために

  • Now you also have the option of determining

    を決定するオプションも用意されました。

  • how much revolution is going to occur.

    どれだけの革命が起こるか

  • By default, the angle value is set to 360 degrees,

    デフォルトでは、角度の値は360度に設定されています。

  • which is its maximum.

    が最大となる。

  • But notice if you set it to zero degrees,

    しかし、0度に設定した場合は注意が必要です。

  • and then press the tab key, that we lose the shape entirely.

    を押して、タブキーを押すと、完全にシェイプを失うこと。

  • And that's because we're doing no revolving whatsoever.

    それも、リボ払いを一切していないからです。

  • But if I were to press shift up arrow

    しかし、もし私がシフト上矢印を押したとしたら

  • in order to increase this angle value,

    をクリックすると、この角度の値を大きくすることができます。

  • then you can see that we're getting

    を取得していることがわかると思います。

  • more and more revolution,

    どんどん革命が起きる。

  • and ultimately, I'm turning that circle

    と、最終的にはその輪を回している

  • into a kind of noodle.

    を麺のようなものにする。

  • And if I want to see into the noodle,

    そして、麺の中を見ようと思えば。

  • I just have to drag this red edge upward.

    この赤い縁を上にドラッグすればいいんです。

  • We also have a cap option,

    また、キャップオプションも用意しています。

  • which is going to control whether or not

    を制御することになる。

  • we're seeing the stroke in this case.

    今回は、そのストロークを見ることができます。

  • So if I turn it off,

    だから、消したら。

  • then we're seeing into the edges of the noodle.

    となると、麺の端まで見えてきます。

  • That's not what I'm looking for,

    私が求めているのは、そういうことではありません。

  • so I'll just go ahead and turn the cap option back on,

    ということで、そのままキャップオプションを元に戻しておきます。

  • and I'm going to increase that angle value as well.

    で、その角度の値も大きくしていくんです。

  • So I just want you to see that we're essentially

    だから、私たちが本質的に持っているものを見てほしいんです。

  • turning this thing into a kind of inner tube at this point.

    この時点で、インナーチューブのような存在になっています。

  • And now, by the way, I am once again

    ところで、今、私は再び

  • dragging the cube, this time by one of its green edges.

    をドラッグして、今度は緑色の辺の一つをドラッグしてください。

  • All right. So let's say we want to make this thing

    なるほど。では、このようなものを作りたいとします。

  • look a little more golden.

    は、もう少し金色に見える。

  • In that case,

    その場合

  • I'd go ahead and drag this circle up here,

    この円をここにドラッグしてくる。

  • down in the lighting options.

    ライティングオプションでダウン

  • Of course, we want surface to be set to Plastic Shading.

    もちろん、サーフェイスは「プラスチックシェーディング」に設定したい。

  • I do want the light intensity for this particular light

    この照明の光量は欲しいのですが

  • to be a hundred percent.

    を百パーセントにする。

  • I'm going to take the ambient light value down to zero.

    環境光の値をゼロにするんです。

  • I'll set the highlight intensity to a hundred.

    ハイライトの強さを100に設定してみる。

  • I'm looking for a highlight size of 50%.

    ハイライトサイズを50%にしたい

  • And just so that we get the smoothest results possible,

    そして、できるだけスムーズな結果を得るために、です。

  • I'm going to crank this blend steps value up to its maximum,

    このブレンドのステップ値を最大に上げていくんです。

  • which is 256.

    は256である。

  • Now, I don't really want the shading color to be black.

    さて、シェーディングの色は、本当は黒にしたくないんです。

  • So I'll go ahead and click on it and choose custom.

    そこで、先にクリックして、カスタムを選んでみます。

  • And then I'll click on that color swatch

    そして、その色見本をクリックしてみます。

  • in order to bring up the color picker dialog box.

    をクリックすると、カラーピッカーダイアログボックスが表示されます。

  • And I'll set the hue value to 270 degrees, which by the way,

    そして、色相の値を270度に設定します。

  • is violet, in order to more or less match the background.

    は、背景と多少なりともマッチするように、バイオレットにしました。

  • I'll set the saturation to 50%

    彩度を50%に設定します

  • and I'll take the brightness down to 10%.

    で、輝度を10%まで下げてみる。

  • Now something I want you to notice here is that

    さて、ここで注目してほしいのは、以下の点です。

  • illustrator is not previewing the color until I click okay,

    イラストレーターは、OKをクリックするまで、色のプレビューをしません。

  • at which point I will see that color applied.

    その時に、その色が適用されるのを見ることになります。

  • All right, now I'm going to add another light source

    それでは、もうひとつの光源を追加してみましょう。

  • by clicking on the little page icon,

    をクリックすると、小さなページアイコンが表示されます。

  • and I'll drag it up to the top of the sphere.

    を球体の上部にドラッグしてみます。

  • And I'll click on the little page icon again

    そして、もう一度小さなページのアイコンをクリックします

  • in order to create a third light source,

    を使い、3つ目の光源を作ります。

  • I'll drag it down to about here,

    ここら辺まで引きずり込みます。

  • and then I'll click on this icon in order to move the light

    そして、このアイコンをクリックして、ライトを移動させます。

  • to the back of the shape.

    をシェイプの背面に配置しました。

  • All right, now let's adjust the angle of the item here.

    では、ここでアイテムの角度を調整しましょう。

  • By changing this first value, the pitch,

    この1つ目の値を変えることで、ピッチが変化します。

  • to negative 40 degrees,

    からマイナス40度まで。

  • and then I'll change the yaw at 20 degrees.

    で、ヨーを20度に変えてみる。

  • And finally, I'll set the roll value,

    そして最後に、ロール値を設定します。

  • the Z-axis, to negative 60 degrees

    Z軸のマイナス60度まで

  • to produce this effect here.

    を使えば、ここでこの効果を出すことができます。

  • Now, obviously, if we want a ring,

    さて、当然ながら、指輪が欲しい場合。

  • we want to evolve the thing all the way around.

    を進化させたいと考えています。

  • So I'm going to set this angle value to 360 degrees,

    そこで、この角度の値を360度に設定することにします。

  • and we'll end up with this effect here.

    と、ここでこのような効果に行き着くことになります。

  • And then finally,

    そして、最後に。

  • I'm going to increase the perspective value.

    パースペクティブの値を上げてみる。

  • Notice if I crank it up here,

    ここで音量が上がったら注意

  • then the ring appears to bend toward us.

    すると、リングがこちらに向かって曲がっていくように見える。

  • Now, once again,

    今、改めて。

  • we end up getting that wire frame effect.

    ワイヤーフレームのような効果が得られます。

  • So I'm just going to set this value to let's say 70 degrees,

    そこで、この値を仮に70度としておきます。

  • it's going to work out nicely.

    うまくいきそうです。

  • And then just to get rid of the wire frame,

    そして、ワイヤーフレームをなくすだけでいいんです。

  • I'll take the angle value, let's say down to 350 degrees

    角度の値を、仮に350度まで下げるとすると

  • for a moment, at which point I get a little bit of a break,

    を、ちょっとだけ、休ませてもらう。

  • notice that, and then I'll set it back up to 360 degrees

    ということに気づき、360度に戻してみる。

  • in order to complete the effect.

    をクリックすると、効果が完了します。

  • And then if I press the tab key,

    そして、タブキーを押せば

  • presumably illustrator will go ahead and preview the effect.

    は、イラストレーターが先に進み、その効果をプレビューすることを想定しています。

  • Not really happening, it doesn't look like.

    特にないようです。

  • So, you know what?

    だから、あのね。

  • I'm just going to click okay

    OKをクリックするだけです

  • and see if things right themselves,

    そして、物事が正しく行われるかどうかを確認する。

  • and it looks like we still have that break,

    と、まだそのブレイクが続いているようです。

  • I'm not sure why.

    理由はよくわからない。

  • So I'll press shift up arrow, and then shift down arrow

    そこで、シフト上矢印を押して、シフト下矢印を押します。

  • to try to inspire the application to get with the program.

    を、アプリケーションを刺激して、プログラムに参加させようとするものです。

  • But given that that's not working,

    しかし、それがうまくいっていないことを考えると

  • I'll just go ahead and switch to the appearance panel.

    先に外観パネルに切り替えておきますね。

  • And I will click on 3D revolve in order to modify

    そして、3D revolveをクリックして、修正することにします。

  • my settings.

    私の設定

  • Problem is, the angle value didn't take.

    問題は、角度値がとれなかったことだ。

  • So I'll just go ahead and take that guy

    ということで、そいつを

  • back up to 360 degrees,

    を360度まで戻すことができます。

  • and then I'll turn on the preview checkbox and sure enough,

    で、プレビューのチェックボックスをオンにすると、案の定。

  • we have an entirely complete ring.

    完全に完成されたリングが完成しました。

  • All right, now I'll click okay.

    では、OKをクリックします。

  • Now notice if you will,

    さて、お気づきでしょうか。

  • that we're ending up with some kind of crackly edges

    エッジにひび割れが生じてしまうということで

  • down here, and those are actual real edges.

    この下にあるのは、実際のリアルエッジです。

  • That's the effect that we're going to get.

    という効果があるんです。

  • And so if you're interested in covering up those effects,

    それで、その効果をカバーすることに興味があるのなら

  • I have a solution for you,

    解決策があるんです。

  • although depending on the power of your machine,

    マシンのパワーによりますが。

  • it may end up being a little painful,

    ちょっと辛いかもしれません。

  • but here's what you do.

    が、こうするのです。

  • Go up to the effect menu, choose stylize,

    効果メニューに上がり、スタイライズを選択します。

  • and then choose inner glow.

    を選択し、インナーグローを選択します。

  • Do not turn on the preview checkbox at this point,

    この時点では、プレビューのチェックボックスはオンにしないでください。

  • instead, just go ahead and click on the color swatch

    の代わりに、そのまま色見本をクリックしてください。

  • and dial in these values.

    を選択し、この値をダイヤルしてください。

  • I'm looking for a hue of 48 degrees.

    48度の色合いを求めています。

  • So saturation of 49%, and a brightness value

    そのため、彩度は49%、輝度値は

  • of a hundred percent, at which point I'll click okay.

    を100%にして、その時点でOKをクリックします。

  • And then I'm looking for a blend mode of color dodge.

    そして、カラードッジのブレンドモードを探しています。

  • I've set the opacity to 50%,

    不透明度を50%に設定しました。

  • and the blur is set to eight points.

    で、ぼかしは8ポイントに設定されています。

  • You want to select the edge option right here.

    ここで、エッジオプションを選択したい。

  • And then, if you like,

    そして、お気に召せば。

  • go ahead and turn on the preview checkbox.

    をクリックして、プレビューのチェックボックスをオンにします。

  • Now this happens to be an extraordinarily powerful machine

    今、これは非常にパワフルなマシンです。

  • at this point in time.

    この時点では

  • So the preview occurs pretty darn quickly.

    だから、プレビューはかなり早く発生します。

  • In your case, it may go a little bit more slowly.

    あなたの場合、もう少しゆっくり進むかもしれませんね。

  • All right. But in the end, I'll click okay

    わかったよ。でも結局は、OKをクリックします

  • in order to accept that change,

    その変化を受け止めるために

  • and then I'll just go ahead and zoom out

    そして、そのままズームアウトします

  • so I can take in the entire rig.

    ということで、リグ全体を見渡すことができるようになりました。

  • (upbeat music)

    (アップビート・ミュージック)

(calm music)

(穏やかな音楽)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます