字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - The limits to computing are not the limits - コンピューティングの限界は、限界ではない of physical device. 物理デバイスの They're not the limits of concrete or steel コンクリートや鉄の限界ではない or anything like that in the physical world, とか、そういう物理的な世界での話。 the limits to computing are the limits of your imagination. コンピュータの限界は、あなたの想像力の限界です。 When the first computers began to appear 最初のコンピューターが出始めた頃 in the late 1940s, early 1950s, 1940年代後半から1950年代前半にかけてのことです。 people were fascinated by these incredibly complex machines 人々は、この信じられないほど複雑な機械に魅了されたのです。 that could do things like process huge numbers 膨大な数の処理を行うことができる of mathematical equations incredibly quickly. を、驚くほど高速に計算することができます。 And so there was a buzz at the time それで、当時は話題になっていた around these electronic brains. この電子頭脳の周りに Lots of people thinking around 多くの人が考え込んでしまう could machines really be intelligent? 機械は本当に知性を持っているのか? So Alan Turing, I think, was one アラン・チューリングは、その一人だと思います。 of the most remarkable people in the 20th century. 20世紀で最も傑出した人物の一人である。 What he did was he invented a beautiful test. 彼は何をしたかというと、美しいテストを発明したのです。 He said, "Look, here is this test. 彼は「ほら、このテストを見てください」と言いました。 If we ever get something that would passes it, もし、通過するようなことがあれば then just stop asking that question ならその質問をやめてくれ because you can't tell the difference." というのも、違いがわからないからです。" He never really expected that anybody was seriously going まさか、本気で誰かが行くとは思っていなかったのだろう。 to try it out, but actually people did try it out. が、実際に試してみた。 But it's been wildly misinterpreted, I say since then. しかし、それは乱暴に解釈されたと、当時から言っています。 What Turing's most famous for is working at Bletchley Park, チューリングが最も有名なのは、ブレッチリーパークでの仕事です。 a code breaking center in the United Kingdom 英国にある暗号解読センター throughout the Second World War. 第二次世界大戦を通じ And actually, if that was the only thing he'd done そして実際、彼がしたことがそれだけであったなら in his life, he would have a place in the history books. というのも、彼の人生において、歴史に名を残すことになるからだ。 But almost as a side product of his PhD work, しかし、ほとんど博士号の研究の副産物として。 he invented computers, which are just any one of コンピュータを発明した。 the most remarkable sort of, you know, quirks of history. 歴史上最も顕著な、そのような奇癖のようなものです。 And with incredible precociousness, しかも、信じられないような早熟さで。 he picked one of the biggest mathematical problems 彼は数学の最大の問題の一つを選びました。 of the age, the Entscheidungsproblem, という問題である。 which means decision problem; というのは、決定問題を意味します。 whether mathematics can be reduced to following a recipe. 数学がレシピに従うことに還元されるかどうか。 So the question that Turing asked was, is it the case そこでチューリングが問いかけたのは、「このようなケースはあるのだろうか」ということでした。 that for any mathematical problem that you might come up どんな数学的問題にも対応できるよう with, you can find a recipe which you can just follow を使えば、その通りにすればいいというレシピが見つかります。 in the same way that you would follow for arithmetic? を、算数と同じような手順で行うのですか? Incredibly quickly, within about 18 months, 約1年半という驚異的なスピードで。 Turing solved it. チューリングはそれを解決した。 And the answer is no, そして、その答えは「ノー」です。 mathematics doesn't reduce to following a recipe. 数学はレシピ通りにやればいいというものではありません。 But the interesting thing is what Turing did しかし、面白いのはチューリングが何をしたかということだ is to solve that problem, he had to invent a machine その問題を解決するために、彼は機械を発明する必要があったのです。 which could follow instructions, という、指示に従うことができるものでした。 and nowadays we call them Turing machines, であり、現在ではチューリングマシンと呼んでいます。 but actually it's basically a modern computer. が、実は基本的には最新のコンピューターなんです。 And he was one of the first serious thinkers about AI. そして、彼はAIについて真剣に考えた最初の一人です。 And so in 1950, he published what we think そして1950年、彼は私たちが考えるものを発表しました。 is the first real scientific work は、最初の本格的な科学的研究 around artificial intelligence. 人工知能の周辺 If we ever achieved the ultimate dream of AI, もし、究極の夢であるAIが実現したら。 which I call the Hollywood dream of AI, ハリウッド・ドリーム・オブ・AIと呼んでいます。 the kind of thing that we see in Hollywood movies, ハリウッド映画で見るようなものです。 then we will have created machines を作成することになります。 that are conscious potentially in the same way 同じように意識しているもの that human beings are. 人間がそうであるように So Alan Turing, I think, was really frustrated だから、アラン・チューリングは本当に悔しかったんだと思う。 by people saying, "Well, no, of course these machines can't という人たちから、「いやいや、こんな機械は無理に決まっている。 be intelligent or creative or think or reason," and so on. 知的である、創造的である、考える、理性的である」等々。 So Turing's genius was he invented a beautiful test. チューリングの天才は、美しいテストを発明したわけです。 We call it the Turing Test in his honor. 私たちは、彼に敬意を表して、チューリング・テストと呼んでいます。 Okay, so here's how the test goes. さて、それではテストの方法を説明します。 You've got somebody like me, 私みたいなのがいるんですね。 who's sitting at a computer terminal with a keyboard キーボードのある端末に座っている人 and a screen, and I'm allowed to ask questions. とスクリーンを見て、質問させてもらっています。 I type out questions on the keyboard, キーボードで質問を打ち込む。 but I don't know what's on the other end, right? が、その先がどうなっているのか、わからないですよね? I don't know whether it's a computer program コンピュータプログラムなのかどうかは分かりませんが or another human being. または他の人間である。 So Turing's genius was this. チューリングの天才はこれだったんですね。 He said, "Well, look, imagine after a reasonable amount 彼は、「まあ、いいか、それなりの時間が経った後を想像してみろ」と言った。 of time, you just can't tell whether it's a person 時、それが人なのか、人でないのか、わからない。 or a machine on the other end. か、相手側の機械が If a machine can fool you into not being able もし、機械に騙されるようなことがあれば to tell that it's a machine, 機械であることを見分けるために then stop arguing about whether it's really intelligent それならそれで、本当に知的かどうか議論するのはやめてくれ because it's doing something indistinguishable. というのは、見分けがつかないことをやっているからです。 You can't tell the difference. 見分けがつかないほど So you may as well accept that it's doing something だから、何かをしているのだと受け止めてもいいかもしれない which is intelligent." は知的である" And I think Turing never really expected そして、チューリングは本当に期待していなかったと思う。 that people would seriously try it out. 本気でやってみようと思ってもらえるような And so there are annual Turing Test competitions そして、毎年チューリングテスト大会が開催されるわけです across the world where people will enter computer programs, 世界中の人々がコンピュータのプログラムを入力する場所です。 and there will be judges who will try そして、それを裁く裁判官もいる。 and tell whether they're a computer program であるか、コンピュータ・プログラムであるかを判断します。 or a human being. または人間である。 Most of the entries in them are like these kind その中のほとんどの項目は、このような種類です。 of crude internet chat bots. 粗悪なインターネットチャットボットの And what these chat bots do is they just look for keywords チャットボットが行うのは、キーワードを探すだけです。 like sad or family or lonely or drunk 好き、家族、孤独、酔っ払い or something like that. とか、そんな感じです。 And they plug that keyword into a canned response. そして、そのキーワードを定型文に差し込むのです。 And so they're really just trying to fool the investigators. それで、彼らは本当に捜査官をだまそうとしてるんだ。 And I have to say- there's not really much AI そして、AIが少ないというのが正直なところです。 in most of those programs because they're doing something これらのプログラムのほとんどは、何かをしているからです。 which is really much more superficial. というのは、本当はもっと表面的なことなんです。 It's a boom period for AI now because a very narrow class 今、AIがブームになっているのは、非常に狭い層が of techniques have turned out to be very successful のテクニックが大成功を収めました。 on a wide range of problems. 様々な問題に対して Modern AI is really focused on doing very specific tasks, 現代のAIは、非常に特殊な作業を行うことに特化しています。 and in those specific tasks like playing a game of chess とか、将棋を指すような特定のタスクで or something, it might be better とかの方がいいかも than any living human being, 生きている人間の誰よりも but it can't do anything else. が、それ以外のことはできない。 Those programs are just tuned, very finely tuned, これらのプログラムは、まさに微調整されているのです。 to do one tiny thing very well. を、ひとつだけ上手にやることです。 But going back to Alan Turing's invention, しかし、アラン・チューリングの発明に戻ると。 he invented machines that for following lists 彼は、次のようなリストを作成する機械を発明しました。 of instructions, but the computer の命令で、しかし、コンピュータ can adapt those instructions. は、その指示を適応させることができます。 It can learn to adapt those instructions over time. その指示は、時間が経つにつれて適応するように学習することができます。 And that's basically what you're doing in machine learning. 機械学習でも基本的にはそうですよね。 He's one of the founders of the field, この分野の創始者の一人です。 not just of computing, but also of artificial intelligence. コンピューティングだけでなく、人工知能の分野でも。 One of the most remarkable people of the 20th century. 20世紀で最も注目された人物の一人。
A2 初級 日本語 機械 ai 発明 コンピュータ テスト プログラム AIと人間の違いを見分けられるか?| マイケル・ウールドリッジ|Big Think (Can you tell the difference between AI and a human? | Michael Wooldridge | Big Think) 20 1 Summer に公開 2022 年 11 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語