字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Near-death experiences are profound, - 臨死体験は奥が深い。 subjective experiences that many people have ひゃくにんいっしき when they come close to death 瀕死の状態になると or sometimes when they are, in fact, pronounced dead. あるいは、実際に死亡が確認されることもあります。 And they include such difficult to explain phenomena as: そして、その中には、説明が難しいような現象も含まれています。 a sense of leaving the physical body, 肉体を離れるという感覚。 reviewing one's entire life, 人生そのものを見直す encountering some other entities 他天秤邂逅 that aren't physically present that they sometimes interpret 物理的に存在しないものを解釈してしまうことがあります。 as deities or deceased loved ones. 神や故人として And at some point coming to a point of no return そして、ある時、取り返しのつかないことになる。 beyond which they can't continue その先は and still come back to life. で、それでも生き返る。 It's natural for people to think that と思われるのは当然です。 near-death experiences are kind of like dreams 臨死体験は夢のようなもの or hallucinations. または幻覚を見る。 No two people have the same type of hallucination. 同じような幻覚を見る人はいない。 Whereas near-death experiences are basically the same 臨死体験は基本的に同じであるのに対して across people, across cultures, across centuries. 人、文化、世紀を越えて I think if you look at what things どんなものがあるのかを見てみると typically cause hallucinations- 一般に幻覚が起こる metabolic changes, drugs, 代謝の変化、薬物 changes in oxygen level, brain injury, 酸素濃度の変化、脳障害 those things produce certain known effects: これらのものは、ある特定の既知の効果を生み出す。 confusion, agitation, belligerence. 混乱、興奮、好戦性 They're very different from the typical 一般的なものとは大きく異なる calm, peaceful, consistent content 平和的なコンテンツ of a near-death experience. 臨死体験の We've looked at specific things that may cause の原因となる具体的な事柄を調べてみました。 a hallucination. 幻覚である。 It was thought that maybe lack of oxygen to the brain 脳への酸素供給不足が原因ではないかと考えられていた。 would have a role in near-death experiences, は、臨死体験に関与していると思われる。 since no matter how you come close to death, どんなに死期が近づいても lack of oxygen to the brain is one of 脳への酸素供給不足は the final, common pathways. 最終的な共通の道筋を示すものです。 But those who report near-death experiences しかし、臨死体験を報告する人たちは actually have better oxygen flow to the brain 実際に、脳への酸素の流れが良くなっている than people who don't report NDEs. NDEsを報告しない人々より。 Likewise, we thought drugs given to people 同様に、私たちは、人に投与される薬剤を考えました。 as they approach death may be causing these experiences. 死が近づくと、このような体験が起こるのかもしれません。 And what we find again is that そして、改めて分かったことは the more drugs people are given as they approach death, 死期が近づくと、より多くの薬が投与されるようになります。 the less likely they are to report a near-death experience. の方が、臨死体験を報告する確率が低くなります。 So drugs and lack of oxygen are not causing NDEs. 従って薬物および酸素の欠乏はNDEsを引き起こしていない。 They may in fact, repress having an NDE. 彼らは実際に、NDEを持っていることを抑制するかもしれない。 You can look on a dream as just a random series of visions; 夢というのは、単なる幻影の羅列と見ることもできる。 a way of processing problems in your life, 人生の問題を処理する方法です。 and finding solutions. と解決策を見出すことです。 There are phenomenological differences, 現象的な違いもあります。 differences in the content between dreams ゆめちがい and near-death experiences. と臨死体験。 Near-death experiences often have accurate 臨死体験は、しばしば正確な out of body perceptions, 体外離脱 whereas dreams and hallucinations do not. 一方、夢や幻覚はそうではありません。 And that to me is probably one of the best ways そしてそれは、私にとって最高の方法のひとつです。 of distinguishing between a dream 夢の区別がつかない and a near-death experience. と臨死体験。 Is there any connection between dreams 夢は関係あるのでしょうか and near-death experiences? と臨死体験? The fact that both of those are processed どちらも加工されているということ by our brains ultimately 最終的に私たちの脳で says that there's got to be some similarities 類似点があるはずだと言っています。 in how we describe them, how we understand them, それをどのように表現し、どのように理解するかということです。 how we relate them to other people. 他の人とどのように関連づけるか。 Many near-death experiencers report things 臨死体験者の多くが報告すること that other people can't verify right away. 他の人がすぐには確認できないことを So we assume that they were just imagination or fantasy, だから、想像や空想に過ぎなかったと考えるのです。 and yet they insist, "It's real. と言いながら、「本物だ」と言い張る。 It's happened to me. 私にも同じようなことがありました。 I know it." 知っている" Philosopher Abraham Kaplan talks about 哲学者エイブラハム・カプランが語る the story of a traveler who went to a distant land, 遠い国へ行った旅人の話。 and came back with a fantastic story about a beast と、獣にまつわるファンタジックな物語を携えて帰ってきました。 who can travel for days and days and days without water. 何日も何日も水なしで旅ができる人。 And he tells this to his people in his town そして、彼は自分の町の人々にこのことを伝えています。 and they get together and say と言って集まってくる。 "We don't know if this can be real, "これが現実になるのか "ということです。 but we're gonna get the wise men together and have a meeting しかし、我々は賢人を集めて会議を開くつもりです。 and decide whether this beast can exist or not." そして、この獣が存在しうるか否かを決定するのだ。 And the traveler says, "What do you mean can exist? そして、旅人は「存在できるってどういうこと? I saw it." 見たよ" So it's like, if you were hit by a truck, つまり、トラックに轢かれた場合みたいなものですね。 and someone says you just imagined it. と言うと、「気のせいだ」と言う人がいます。 You know whether you're hit by a truck or not. トラックに轢かれるかどうかがわかる。 There's no doubt in your mind. 間違いないでしょう。 And that's the way near-death experiencers relate そして、それが臨死体験者の関わり方です to their NDE. NDEに。 They feel like, 'There's no doubt in my mind, 間違いない』と感じてくれているようです。 this is a real experience I had. これは、私が実際に体験したことです。 More real than this world is.' この世界よりもリアルに』。
B1 中級 日本語 体験 幻覚 酸素 報告 旅人 投与 臨死体験と夢の違いとは?| ブルース・グレイソン博士 (What is the difference between near-death experiences and dreams? | Dr. Bruce Greyson) 20 0 Summer に公開 2022 年 11 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語