Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - The brain is only the organ with which we think; we think.

    - 脳はあくまでも考えるための器官であり、私たちは考える。

  • Its job is not to win Nobel prizes and to pass math tests.

    その仕事は、ノーベル賞を受賞することでも、数学のテストに合格することでもありません。

  • Its job is to get us to tomorrow.

    その仕事は、私たちを明日に導くことです。

  • It's a survival machine,

    サバイバルマシンなんです。

  • and it plays a lot of tricks with the facts

    そして、それは事実と多くのトリックを演じています。

  • in order to get us to tomorrow.

    を、明日につなげるために。

  • That worked pretty well

    かなり効きましたね

  • when the risks were lions and tigers and bears

    リスクはライオンやトラやクマであったとき

  • and the dark, oh, my.

    と闇を、ああ。

  • It's not as good now when we need to rationalize

    合理化が必要な今が良いとは言えない

  • and reason and use the facts more

    と理性で判断し、事実をより多く利用する。

  • with the complicated risks we face in a modern age.

    現代に生きる私たちが直面する複雑なリスクに対して

  • Climate change and genetically modified food

    気候変動と遺伝子組換え食品

  • and unsustainable living on the planet,

    と地球上で持続不可能な生活をしています。

  • that takes a lot more thinking.

    というのは、もっともっと考えないといけない。

  • We'd better accept that and understand it

    それを受け入れて、理解することが大切です

  • so that we can apply that in order to avoid the pitfalls

    それを応用して、落とし穴を避けることができるよう

  • of our subjective way of perceiving the world.

    私たちの主観的な世界観のことです。

  • - It's quite a robust thinking system

    - なかなか堅牢な思考システムです

  • that we've got between our ears, but what's going to happen,

    私たちの耳の間にあるもの、でも、これから起こること。

  • and has been happening for several millennia now,

    ということが、数千年前から起こっているのです。

  • is we're gonna develop more and better-thinking tools,

    というのは、もっともっと優れた思考ツールを開発するつもりだからです。

  • and we're going to identify more weaknesses

    と、さらに弱点を洗い出していきます

  • in our rationality.

    私たちの合理性の中で

  • A weakness identified is

    特定された弱点は

  • at least something that can be avoided to some degree.

    少なくとも、ある程度は避けられるものです。

  • We can learn workarounds.

    回避策を学ぶことができる。

  • We can recognize that we're suckers

    私たちは、自分がカモであることを認識できる

  • for certain sorts of bad ideas

    ある種の悪知恵

  • and, alerted to that, we can flag them when they come up.

    とアラートして、出てきたときにフラグを立てることができます。

  • - There's one way to be rational.

    - 合理的な方法がひとつある。

  • There are many ways to be irrational.

    非合理的な方法はたくさんあります。

  • We could be irrational by getting confused,

    混乱することで、不合理になることもある。

  • not taking actions,

    行動を起こさない

  • being myopic, vindictive, emotional, you name it.

    近視眼的、執念深い、感情的、何でもありです。

  • There's lots of ways to be wrong,

    間違え方はいろいろあるんですよ。

  • and because of that, there's not one way

    であり、そのため、方法は一つではなく

  • to fix it, but one interesting way

    を修正する必要がありますが、1つの興味深い方法

  • to try and inject some rationality is

    合理性を注入しようとするのは

  • to think from an outsider's perspective.

    を、外部の視点で考えることです。

  • Here's what happens-

    こうなります。

  • When you think about your own life,

    自分自身の人生を考えたとき

  • you're trapped within your own perspective,

    自分の視野の中に閉じこもっている。

  • you're trapped within your own emotions

    自分の感情に囚われている

  • and feelings and so on, but if you give advice

    とか、気持ちとか、でも、アドバイスしたら

  • to somebody else, all of a sudden, you're not trapped

    を使えば、突然、罠にはまることはないのです。

  • within that emotional, combination, mishmash complexity,

    その感情、組み合わせ、寄せ集めの複雑さの中で

  • and you can give advice that is more forward-looking

    より将来を見据えたアドバイスができるようになります。

  • and not so specific to the emotions.

    と、あまり感情に特化したものではありません。

  • One idea is to basically ask people for advice.

    基本的に人に相談するのも一つのアイデアです。

  • So if you're falling in love with some person,

    だから、もしあなたがある人を好きになったら

  • good advice is to go to your mother and say,

    と、お母さんのところに行って言うのが良いアドバイスです。

  • "Mother, what do you think about the long-term

    "母さん"、長期的な視点からの意見は?

  • "compatibility of that person?"

    "その人の相性?"

  • You're infatuated, right, when you're infatuated,

    惚れ惚れするよね、惚れ惚れする時って。

  • you're not able to see things three months down the road.

    3ヶ月先まで見通すことができないのです。

  • You're saying, "I'm infatuated.

    惚れ惚れする、ということですね。

  • "I'll stay infatuated forever, this will never go away."

    "いつまでも夢中でいたい、これは決して消えない"

  • Your mother, being an outsider, is not infatuated,

    お母さんは部外者なので、夢中になっているわけではありません。

  • and she could probably look at things

    そして、彼女はきっと、いろいろなものを見ることができる。

  • like long-term compatibility and so on.

    長期的な互換性とか。

  • - We stick with a business plan or a career

    - ビジネスプランにこだわる、キャリアにこだわる

  • or a relationship long after it's become quite clear

    或いは、かなり明確になった後の関係

  • that it's not doing anything for us

    何の役にも立っていないこと

  • or that it's actively destructive or self-destructive.

    とか、積極的に破壊的・自己破壊的であることとか。

  • We have an irrational commitment

    私たちは、不合理なこだわりを持っています。

  • to whatever we have been doing

    今まで通り

  • for a while, 'cause we don't like the idea

    しばらくの間、私たちはその考えが好きではないからです。

  • of our past investment having gone to waste

    過去の投資を無駄にした

  • or because it's become part of our identity.

    あるいは、それが私たちのアイデンティティの一部になっているからです。

  • - Our brain is hardwired,

    - 私たちの脳は、ハードウエア化されています。

  • and the chemistry of the brain guarantees

    と脳の化学が保証する

  • that we feel first and think second.

    を、先に感じ、後に考える。

  • That's initially when we encounter information,

    それは、私たちが最初に情報に出会うときです。

  • but in an ongoing basis between the facts

    しかし、事実の間の継続的なベースでは

  • and the feelings in our brain,

    と脳内で感じています。

  • the feelings carry more weight.

    その分、気持ちも重くなります。

  • They feel wonderful, but they might be wrong.

    素晴らしいと感じているが、それは間違っているかもしれない。

  • Recognizing that they might be wrong,

    間違っているかもしれないと認識すること。

  • here's what you can do-

    あなたにできること

  • Take more time.

    もっと時間をかけてください。

  • If the brain jumps to conclusions out of emotion first,

    脳がまず感情から結論に飛びつくなら。

  • just assume that your first decision might not be

    とは限らない。

  • the most informed one.

    一番詳しい人。

  • Don't leap to conclusions.

    結論を急がないでください。

  • Take more time, a half an hour, an hour, a day, two.

    もっと時間をかけて、30分、1時間、1日、2日。

  • Think about it, cogitate on it, get more information.

    考えて、熟考して、情報を得る。

  • Get more information, not just from sources

    情報源からだけでなく、より多くの情報を得る

  • who already tell you what you know and believe,

    すでに知っていること、信じていることを教えてくれる人。

  • because that's gonna reinforce what you know,

    なぜなら、それはあなたが知っていることを強化することになるからです。

  • which will feel great but may not add to your knowledge.

    というのは、とても気持ちのいいものですが、知識が増えるわけではありません。

  • Take more time and get more information,

    もっと時間をかけて、もっと情報を集めよう。

  • and that allows that information

    で、その情報を可能にする

  • and the facts side of this dual system

    と、このデュアルシステムのファクト側

  • to play more of a role.

    がもっと活躍できるように。

  • - I'd like to introduce you

    - 紹介する

  • to a particularly powerful paradigm

    特に強力なパラダイムに

  • for thinking, called Bayes' rule.

    ベイズの法則と呼ばれる思考法。

  • Bayes' rule is provably the best way

    ベイズの法則は証明可能な最善の方法である

  • to think about evidence.

    エビデンスを考えるために

  • Many people, certainly including myself,

    確かに私を含め、多くの人がそう思っています。

  • have this default way of approaching the world,

    このように、世界に対してデフォルトでアプローチする方法があるのです。

  • in which we have our pre-existing beliefs,

    という、私たちがあらかじめ持っている信念のようなものです。

  • and we go through the world, and we pretty much stick

    そして、私たちは世界中を駆け巡り、そしてほとんどを

  • to our beliefs, unless we encounter evidence

    には、証拠に遭遇しない限り、私たちの信念に

  • that's so overwhelmingly inconsistent

    辻褄が合わない

  • with our beliefs about the world that it forces us

    世界についての私たちの信念と一緒に、私たちに強いるのです。

  • to change our mind and, you know, adopt a new theory

    新しい理論を採用することで、私たちの考えを変えることができます。

  • of how the world works,

    世の中の仕組みの

  • and sometimes even then, we don't do it.

    と、それでもやらないことがある。

  • The implicit question that I'm asking myself,

    という暗黙の問いかけ。

  • that people ask themselves as they go through the world,

    と、世の中の人が自分に問いかけること。

  • is, "When I see new evidence,

    は、「新しい証拠を見たとき」です。

  • can this be explained with my theory?"

    は、私の理論で説明できるのだろうか?

  • And if yes, then we stop there,

    そして、もしイエスなら、そこでストップする。

  • but after you've got some familiarity with Bayes' rule,

    が、ベイズの法則をある程度理解してからにしましょう。

  • what you start doing is, instead of stopping

    ということです。

  • after asking yourself, "Can this evidence be explained

    この証拠は説明できるのか」と自問自答した上で

  • with my own pet theory?"

    私の持論で?

  • You also ask, "Would it be explained better

    また、「より良く説明されるか?

  • with some other theory,

    他の理論で

  • or maybe just as well with some other theory?

    とか、他の説でも良いのでは?

  • Is this actually evidence for my theory?"

    これは本当に私の理論の証拠なのだろうか?

  • Bayes' rule is essentially a formalization

    ベイズの法則は、本質的に形式化されたものである

  • of the best way to reason about evidence,

    証拠を推論する最良の方法の

  • the best way to change your mind

    心機一転

  • or update your confidence in your beliefs

    または、自分の信念を更新する

  • when you encounter new information or have new experiences.

    新しい情報、新しい体験に出会ったとき。

  • - I think that process of self-knowledge

    - 自己認識のプロセスだと思います

  • and self-purification will continue to develop.

    と自浄作用が発達していきます。

  • So it's not so much, although it might include,

    ということで、あまり、含まれていないかもしれませんが。

  • the development of actual software technology

    実際のソフトウェア技術の開発

  • to help us think.

    を考えさせる。

  • That's part of it, but also just the self-knowledge

    それもありますが、単に自己認識だけでなく

  • that alerts us to foibles, blind spots in our own thinking.

    自分の考え方の欠点や盲点に気づかせてくれるもの。

  • - My fellow psychologists,

    - 心理学の仲間たち

  • philosophers, neuroscientists often argue

    哲学者、神経科学者はしばしば次のように主張します。

  • that we're prisoners of the emotions,

    私たちは感情の囚人なのだと。

  • that we're fundamentally and profoundly irrational,

    私たちは基本的に、そして深く不合理であるということです。

  • and that reason plays very little role

    そして、その理由はほとんど意味をなさない

  • in our everyday lives.

    私たちの日常生活の中で

  • I honestly don't doubt that that's right in the short-term,

    正直なところ、短期的にはそれが正しいと信じて疑わない。

  • but I think in the long run, over time,

    が、長い目で見れば、時間をかけてもいいと思うんです。

  • reason and rationality tends to win out.

    理性と合理性が勝つ傾向がある。

  • I look at the world we're in now,

    今の世の中を見ているとね。

  • and for all of its many flaws and problems, I see signs

    そして、その多くの欠点や問題点にもかかわらず、私はその兆候を見ることができます。

  • of those moral accomplishments all over the place.

    そのような道徳的な達成感を、あちらこちらで味わうことができます。

  • We have a broader moral circle.

    私たちはより広いモラルの輪を持っています。

  • There's a lot of explanation for these changes,

    この変化には、いろいろな説明があるんです。

  • but I think one key component has been exercise of reason,

    しかし、その重要な要素のひとつは、理性を働かせることだと思うのです。

  • and I'm optimistic we'll continue this in the future.

    と、今後も続けていくことを楽観視しています。

- The brain is only the organ with which we think; we think.

- 脳はあくまでも考えるための器官であり、私たちは考える。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 合理 法則 情報 証拠 感情 信念

感じることが先、考えることが後:私たちの脳は本当に現代社会に適しているのだろうか?| ビッグシンク (Feel first, think second: is our brain really cut out for the modern world? | Big Think)

  • 13 1
    Summer に公開 2022 年 11 月 01 日
動画の中の単語