Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We finally have some good news! Inflation in the US has fallen to 8.5 percent. It's

    ようやく朗報が届きましたアメリカのインフレ率が8.です。

  • not really great news; even though it's lower than previous months' 9.1 percent, that's

    前月の9.1%より低いとはいえ、これはあまり良いニュースではありません。

  • still a lotIn fact, at this rate, the economy can't

    まだ多い。 実際、この調子では、経済が

  • function properly. Thanks to the chairman of the fed, J Powell, who kept telling us

    がきちんと機能するようになりました。J・パウエルFRB議長が言い続けてくれたおかげで

  • that inflation is not an issue and kept printing trillions of dollars. Look at this chart.

    インフレは問題ではないとして、何兆ドルも刷り続けた。このチャートを見てください。

  • Inflation kept climbing month after month. The Fed knew for sure that we were going to

    インフレ率は毎月のように上昇し続けました。FRBはこの先どうなるかを確信していました

  • have massive inflation but decided to keep the public in the dark.

    は大規模なインフレを起こしたが、国民には秘密にしておくことにした。

  • Of course, they had a good reason to do that. We had a virus that was spreading across the

    もちろん、彼らにはそれなりの理由があった。私たちはウイルスが蔓延していたのです。

  • globe. We couldn't risk letting people get back to

    地球。私たちは、人々を元の場所に戻すリスクを冒すわけにはいきませんでした。

  • work, so we printed trillions of dollars. But the moment Russia invaded Ukraine, the

    が働くので、何兆円もドルを刷りました。しかし、ロシアがウクライナに侵攻した瞬間に

  • virus somehow disparaged, and we longer print trillions of dollars. Look at the number of

    ウイルスがなぜか蔑ろにされ、何兆円もお金を刷るようになった。の数を見てください。

  • cases. Before the invasion, there was a huge spike right before the invasion, and the number

    の事例を紹介します。侵略の前に、直前に大きなスパイクがあり、その数は

  • of cases dropped significantly. People are back to work, and we no longer are worried

    の件数が大幅に減少しました。人々は仕事に復帰し、私たちはもう心配することはありません

  • about the pandemic as if it's just another disease like the flu.

    パンデミックについて、まるでインフルエンザのような別の病気であるかのように言うのです。

  • I am not a conspiracy theorist or a supporter of Trump, but they made such a big deal out

    私は陰謀論者でもトランプ支持者でもありませんが、彼らはあれほど大騒ぎをし

  • of Trump when he treated covid like the flu. If the government decided to open the country

    コビドをインフルエンザのように扱った時のトランプの政府が開国を決めたら

  • and get the economy back to work instead of printing trillions of dollars, we certainly

    何兆ドルも印刷する代わりに、経済を回復させればいいのです。

  • wouldn't have such huge inflation in the first place.

    は、そもそもこれほどのインフレにはならない。

  • Regardless of what happened, it's what it is, so the question we should be focusing

    何が起きたかはともかく、それが事実なのだから、私たちが注目すべきは

  • on is - how do you profit from inflation? We have to adapt to the circumstances and

    である。インフレからどのように利益を得るか?私たちは、状況に適応し

  • learn how to profit from the crisis. There are millions of opinions and millions of experts

    危機から利益を得る方法を学ぶ。何百万もの意見があり、何百万人もの専門家がいる

  • on the internet, but I suggest we take the advice of the greatest investor of all time,

    しかし、私は、史上最高の投資家のアドバイスに耳を傾けることをお勧めします。

  • Warren Buffett. This is not the first time the country has been going through a crisis,

    ウォーレン・バフェットこの国が危機的状況に陥るのは、今回が初めてではありません。

  • and definitely not the last. War ren Buffett is almost a century old, so he has been in

    そして、間違いなく最後でもない。ウォーレン・バフェットはほぼ1世紀前の人ですから、これまでにも

  • multiple inflationary periods. So let's find out warren Buffett's strategy to make millions

    何度もインフレに見舞われた時代。では、ウォーレン・バフェットの億万長者戦略を探ってみましょう。

  • of dollars when there is such high inflation. If you are ready, give this video a thumbs

    このような高インフレの中で、ドルの準備ができたら、このビデオに親指を立ててください。

  • up, and let's get right into it.

    をアップして、さっそく見てみましょう。

  • Warren Buffett's first most important advice isbe exceptionally good at something”.

    ウォーレン・バフェットの最も重要なアドバイスの第一は、「何かに特別に秀でていること」である。

  • That doesn't sound like a piece of advice you would like to hear. You probably expected

    それは、あなたが聞きたいアドバイスのようには聞こえませんね。おそらく、あなたは

  • something like investing in this company or buying that stock. But the truth is that most

    この会社に投資しようとか、この株を買おうとか。しかし、実はほとんどの

  • people don't have the kind of money that they could invest and are comfortable watching

    投資できるようなお金を持っていない人たちが、安心して見ていられるのは

  • how millions or even at least hundreds of thousands of dollars would fill their bank

    何百万ドル、少なくとも何十万ドルものお金が彼らの銀行を埋め尽くしていることでしょう。

  • accounts. But here is what people are usually good at, trading their time for money. It's

    のアカウントを持っています。しかしここに人々が普段得意とする時間をお金に換えるということがあります。それは

  • what we have been taught since primary school.

    小学校の頃から教えられてきたこと。

  • That's, of course, not the best way to make money since your time is limited, but your

    それはもちろん、時間が限られているので、お金を稼ぐのに最適な方法とは言えませんが、あなたの

  • time is the only thing that you have absolute control over, and no one can take it away.

    時間は唯一、自分でコントロールできるものであり、誰もそれを奪うことはできない。

  • So the best way to hedge yourself against inflation is by investing in yourself and

    つまり、インフレをヘッジする最善の方法は、自分自身に投資することであり

  • being exceptional at something. Be it a doctor, engineer, teaching, whatever. Because no matter

    何かに秀でていること。医者であれ エンジニアであれ 教師であれ 何でもいいのですなぜなら、どんなことでも

  • what crisis we are going through, even if it's inflationary, the demand for basic skills

    たとえインフレであっても、基礎的なスキルの需要はあるのです。

  • will always be there. People aren't just going to stop visiting doctors just because it's

    は必ず存在する。だからといって、医者に行かなくなることはないでしょう。

  • expensive. People will visit doctors regardless of the price, and during high inflation, people

    が高い。人々は値段に関係なく医者に行きますし、高インフレの時には、人々は

  • with skills can raise their prices easily without affecting the demand much.

    技術力があれば、需要にあまり影響を与えることなく、簡単に価格を上げることができます。

  • The only problem is that you should do this way before inflation hits. Which means it's

    ただ問題は、インフレが起こる前にこの方法を取るべきだということです。つまり、それは

  • a bit late now since inflation has been around for over a year now and reached almost double

    インフレは1年以上前から始まっており、ほぼ2倍に達しているので、今さらですが

  • digits last few months. So if you want to be ready for the next inflation, think about

    の桁がここ数ヶ月で変わっています。ですから、次のインフレに備えたいのであれば、次のことを考えましょう。

  • investing in yourself, in your skills, in being the master of your craft. Be the best

    自分自身に、技術に、マスターになることに投資する。ベストを尽くす

  • surgeon, teacher, or lawyer. If you have done that, here is what warren

    外科医、教師、弁護士。そんな方は、ここでウォーレンが

  • Buffett suggests nextAccording to him,

    バフェットは次のように提案する。 彼曰く

  • The second best protection is a wonderful business,” which means a company in which

    2番目に良い保護は、「素晴らしいビジネス」、つまり、その会社で

  • the products are in demand even if the company does have to raise prices.

    を、値上げしても需要があること。

  • No matter how badly we hate inflation, it's just part of the economic cycle. It's going

    どんなにインフレが嫌でも、それは経済サイクルの一部なのです。それは

  • to happen regardless of whether you like it or not. Another fact is that not all businesses

    は、好むと好まざるとにかかわらず、起こるものです。もうひとつの事実は、すべてのビジネスが

  • are going to survive. A lot of businesses are going to suffer when they start raising

    が生き残ることになる。引き上げを始めると 多くの企業が苦しむことになります

  • prices, and if they don't, their profits will shrink since the cost of their products

    このままでは、製品の原価が上がってしまい、利益が減少してしまいます。

  • or services is going to rise due to inflation. So what are the businesses that can withstand

    やサービスはインフレで上昇する。では、それに耐えられるビジネスとは何かというと

  • inflation? In a 1981 letter to shareholders, Buffett

    インフレ?1981年の株主への手紙の中で、バフェットは

  • possibly spelled this all out as clearly as ever, writing that companies that tend to

    このことは、これまでと同様、明確に示されています。

  • withstand an inflationary environmentmust have two characteristics: (1) an ability to

    インフレに耐えるためには、「2つの特徴が必要です。

  • increase prices rather easily (even when product demand is flat and capacity is not fully utilised)

    値上げが容易である(製品需要が横ばいで生産能力が十分でない場合でも)

  • without fear of significant loss of either market share or unit volume, and (2) an ability

    市場シェアや販売台数の大幅な減少を心配する必要がないこと、(2)市場シェアや販売台数の大幅な減少を心配する必要がないこと。

  • to accommodate large dollar volume increases in business (often produced more by inflation

    インフレの影響を受けやすい)ビジネスの大幅なドル高に対応できるようにするためです。

  • than by real growth) with only minor additional investment of capital.”

    実質成長率よりも)わずかな追加資本投資で済む。

  • He is basically saying that if a business is selling a necessity like bread, it can

    彼は基本的に、パンのような必需品を売っているビジネスであれば

  • increase its prices and people will keep buying the bread. It's not going to change anything.

    パンの値段を上げても、人々はパンを買い続ける。何も変わらないのです。

  • Secondly, the business doesn't need extra huge capital investment to grow or adjust

    第二に、ビジネスの拡大や調整のために、余分な巨額の資本投資が必要ないことです。

  • to the circumstances. For example, if it's a railway business, it takes massive initial

    を状況に応じて使い分ける。例えば、鉄道事業であれば、大規模なイニシャルが必要です

  • capital to build the railway. However, if its an online business, serving an extra client

    鉄道を建設するための資金です。しかし、それがネットビジネスであれば、余分な顧客にサービスを提供することで

  • isn't going to cost anything extra like the app store. An extra user is not going

    アプリストアのような余分なコストはかかりません。ユーザーが増えることは

  • to cost apple anything. Even an extra million users isn't going to require apple to make

    は、アップルに何のコストもかけさせません。たとえ100万人のユーザーが増えたとしても、アップルが何かを作る必要はないでしょう。

  • any significant investment in the app store to manage it.

    アプリストアを管理するための多大な投資も

  • So what are the companies that Buffett invested in during the current inflation?

    では、現在のインフレの中でバフェットが投資した企業は何なのか。

  • Buffett didn't reveal everything he bought but did mention several highlights, including

    バフェット氏は、購入したすべての商品を明らかにしなかったが、以下のようないくつかのハイライトについて言及した。

  • boosting Berkshire's stake in oil giant Chevron to $26 billion, up from $4.5 billion at the

    バークシャーの石油会社シェブロンへの出資額は、当初の45億ドルから260億ドルに増加しました。

  • beginning of the year to make it one of the conglomerate's four biggest investments. Berkshire

    を設立し、コングロマリットの4大投資先の1つとしました。バークシャー

  • also spent billions buying up 14% of Occidental Petroleum's shares in the first half of March

    また、3月上旬には数十億円をかけてオクシデンタル・ペトロリアム社の株式を14%買い占めた。

  • and added to its already massive investment in Apple stock.

    と、すでに巨額の投資を行っているアップル社株への投資を追加しました。

  • Oil prices are rising due to reasons we have explored previously. And people aren't going

    原油価格が上昇しているのは、以前にもご紹介したような理由があるからです。そして、人々は

  • to stop using oil. The demand will keep only rising regardless of the price. What's going

    石油を使わなくなる。値段に関係なく、需要は増え続けるだけです。何が起こっているのか

  • to happen at the end of the day is that the increase in oil prices will just influence

    原油価格が上昇すれば、その分、為替に影響を与えることになります。

  • everything else. The business will pass that cost to consumers.

    他のすべてのもの。事業者はそのコストを消費者に転嫁することになります。

  • Secondly, Apple is the type of company that has turned technology into a necessity. Just

    第二に、アップルはテクノロジーを必需品に変えたタイプの企業であること。ただ

  • because we are going through such a huge crisis, it doesn't mean people will stop buying iPhones

    このような大きな危機を迎えても、人々がiPhoneを買うのを止めるわけではありません。

  • or MacBooks. iPhones are an essential part of the global economy. People have built entire

    iPhoneは、世界経済にとって必要不可欠な存在です。人々は

  • businesses around them. People might stop buying cars but not iPhones or MacBooks. They

    を、その周りの企業も巻き込んでいく。人々は車を買うのをやめるかもしれませんが、iPhoneやMacBookを買うのをやめるわけではありません。彼らは

  • are not going to get rid of their apple subscription. This is a new reality that they have built,

    は、アップルの購読をやめようとはしません。これは、彼らが築いた新しい現実です。

  • and that's why despite the fact that Buffett avoids tech companies, he gladly invests in

    バフェットがハイテク企業を避けているにもかかわらず、喜んで投資しているのはそのためだ。

  • Apple, and his investment has paid off very well.

    アップル、そして彼の投資は非常にうまくいった。

  • But even if you have this information in your hands, you still can't do much about it. What

    しかし、この情報を手にしても、まだ大したことはできない。何

  • are the chances that you can pick a great company? Even though these are important characteristics,

    は、優れた企業を選べる可能性があるのでしょうか?これらは重要な特性であるにもかかわらず

  • you still have to go through their financial statements to make sure that they have enough

    その場合でも、財務諸表を見て、十分な資金があることを確認する必要があります。

  • liquidity. They are not drowning in debt. They have great profit margins. They are not

    流動性がある。負債で溺れているわけでもない。大きな利益率を持っている。彼らは

  • one stop away from bankruptcy. The management is wise enough, and the company has a visionary

    倒産まであと一歩。経営者は十分に賢明であり、会社には先見の明があります。

  • board. I mean, these are all indicators that you look at to make sure that the company

    のボードです。つまり、これらはすべて、会社を確認するための指標なのです。

  • you are investing in is a great investment. But most people aren't capable of doing

    に投資することは、素晴らしい投資です。しかし、ほとんどの人は、その能力がありません。

  • it. It's not an insult. It's just a fact because people are busy mastering their own

    それを侮辱しているわけではありません。人々は自分自身をマスターすることに忙しいので、それは単なる事実です。

  • craft. Most people simply don't have the time to master the art of investing. That's why

    クラフトほとんどの人は投資の技術を習得する時間がないだけです。そのため

  • Buffett has an advice for everyone.

    バフェットは皆にアドバイスをしている。

  • “I do not think the average person can pick stocks,” and recommends the S&P 500 index

    "一般人には株は選べないと思う "とS&P500指数を推奨

  • fund tohave for a long, long time to people.”

    を、"have for the long, long time to people "に変更しました。

  • We have enough data to believe that over the long run, the SP 500 has made great returns.

    長期的に見れば、SP500は素晴らしいリターンを上げていると信じるに足るデータがある。

  • It has outperformed most of hedge funds and proved to be a great hedge against inflation.

    ヘッジファンドのほとんどをアウトパフォームし、インフレに対する素晴らしいヘッジであることが証明された。

  • But you have to be patient. Because over the short run, sometimes SP 500 has done pretty

    しかし、我慢しなければならない。なぜなら短期的に見ると SP500はかなり良い結果を出していることがあるからです

  • bad, but over the long run, at least 10 years if not longer, the index has proved to return

    しかし、長い目で見れば、少なくとも10年、いやもっと長い目で見れば、この指数は

  • around 10 percent annually.

    毎年10%前後で推移しています。

  • So if you are NOT into stocks. Or you think you are a better investor than Warren Buffett

    だから、もしあなたが株に興味がないのなら。あるいは、自分はウォーレン・バフェットよりも優れた投資家だと考えているのなら

  • when in reality your portfolio is significantly down after Fed's rate hikes. You are much

    実際には、FRBの利上げによって、あなたのポートフォリオは大きく減少している。あなたはずっと

  • better off listening to Warren Buffett and just throwing your money into an index fund.

    ウォーレン・バフェットの言うことを聞いて、インデックス・ファンドに資金を投じる方がいい。

  • To be honest, despite the fact that I pick individual stocks after analyzing them carefully,

    正直なところ、個別銘柄をしっかり分析して選んでいるにもかかわらず、です。

  • I still follow this advice. A big chunk of my investments is in index funds, primarily

    私は今でもこのアドバイスに従っています。私の投資の大部分は、主にインデックスファンドです。

  • the Vanguard s&p500. It's actually up by at least 15 percent since its bottom line

    バンガードのs&p500です。実際には底値から少なくとも15%上昇しています

  • back June.

    6月下旬

  • Thats it for today thanks for watching, and see you in the next one.

    今日はこれで終わりです。見てくれてありがとうございました。

We finally have some good news! Inflation in the US has fallen to 8.5 percent. It's

ようやく朗報が届きましたアメリカのインフレ率が8.です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます