字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - People tell me I'm confident. - 周りからは「自信がある」と言われます。 I'm not that confident. そこまで自信はない。 I'm just not, I couldn't be bothered 私は、ただ、私は気にすることができませんでした。 by what people think of me now. 今、自分がどう思われているかで Hi, I'm Philippine Lorey-Beaulieu こんにちは、フィリピン人のロリーボリューです。 and I am here to say it all, maybe. と、ここで全部言っています、たぶん。 My father was an actor. 私の父は俳優でした。 I grew up in a super artistic household 私は超芸術的な家庭で育ちました so I think it grew on me. ということで、自分でも成長したと思います。 So it wasn't like snap. だから、スナップとは違うんです。 I want to be an actress. 女優になりたいんです。 Yeah, I think I started by wanting to be like a dancer そうですね、最初はダンサーのような存在になりたかったんだと思います。 when I was six years old. 6歳のとき When I was like 12 or 13, I saw "Cabaret" 12歳か13歳のとき、"キャバレー "を見たんだ。 and I was crazy of Liza Minelli and the whole film. ライザ・ミネリや映画全体に夢中になっていました。 So I realized that dancing そこで気づいたのは、ダンス and singing also had to do with acting と歌は、演技にも関係する and I started realizing that acting was interesting. と、演技の面白さを実感するようになりました。 I think I really said I wanna be an actress 女優になりたいと言ったのは本当だと思う when I was like 15 or something like that. 15歳くらいの時に。 I remember the first time I got a part in a film. 初めて映画の役をもらったときのことを思い出します。 I was very young. 幼い頃の話です。 I did a casting with Roger Vadim who was married, 結婚していたロジャー・ヴァディムとキャスティングをしました。 not at that time but had been married to Jane Fonda, その時はまだ、ジェーン・フォンダと結婚していなかった。 Brigitte Bardot and so I was quite impressed. ブリジット・バルドーというので、かなり印象に残っています。 Not that I compare myself to these women at all 彼女たちと自分を比べているわけでは全くないのですが 'cause they're like above all standards 彼らはすべての標準の上にあるようなものだからです。 but I remember doing this が、こんなことをした覚えがあります。 and when I got the news from my agent, とエージェントから知らせを受けたとき。 I really, I couldn't believe it. 本当に、信じられませんでした。 It was my not only my first part as an actor 俳優としての初仕事であっただけでなく I was, I had the, like the lead role in the film. 私は、この映画で主役のような役割を担っていました。 So it was a big thing. だから、大きな意味があったんですね。 It was a huge thing actually. 実は大きなことだったんです。 Where do I find inspiration in my roles? 自分の役柄のどこにインスピレーションを感じるか? Well, it depends on the part. まあ、パーツによりますけどね。 It's people around me but it's also, 周りの人たちですが、それもあります。 sometimes it can be an animal, it can be a plant, それは動物であったり、植物であったりします。 the storm can be an inspiration for a character or fire 嵐を詠うに似たり、火を詠うに似たり and it's quite nice. と、なかなかいい感じです。 It's quite interesting and fun なかなか面白くて楽しい to put together all these things これらをまとめると and try to make sense of them. と意味を理解しようとします。 I don't know how they come. どうやって来るんだろう。 They come when the character comes, these images come キャラクターが来れば来る、こういうイメージ。 and then I just stick with them そして、ただひたすら粘る and try to let them work through me そして、私を通して働かせるようにします。 and see what they inspire. をご覧ください。 You know, what they bring to my acting sometimes nothing 彼らが私の演技にもたらすものは、時には何もないこともある。 and sometimes surprises. と驚きもあります。 Who do I turn to for advice when I need it? 困ったときは誰に相談すればいい? Well, I have good friends who I call really, まあ、本当に電話するような仲の良い友達がいるんですけどね。 or the person that really I love talking to is my daughter. とか、本当に話し相手が好きなのは娘なんです。 We have a relationship that's really close 私たちは、本当に親密な関係を築いています and I know she calls me そして、彼女が私を呼んでいるのを私は知っている when she needs some deep advice about stuff 彼女が何か深い助言を必要とするとき and I call her when I need some deep advice. と、深いアドバイスが必要なときに電話しています。 I don't tell her that though でも、それは彼女に言っていないんだ。 'cause I don't want to put any weight on her shoulders 「彼女の肩に重荷を降ろしたくないから but she always comes to me and says, と言ってくれるのですが、いつも私のところに来ては言ってくれます。 mom you know what do this and that, お母さん......あれもこれもやってよ。 and you should not think that and that, and I don't know. とか、あれこれ考えてはいけないし、わからない。 And she has this wonderful moments of inspiration そして、彼女はこのような素晴らしいインスピレーションの瞬間を持っています。 to tell me how to get out of some kind of dark maze 暗い迷路から脱出する方法を教えてください。 I have in my head that doesn't make me progress or whatever. 進歩しないとか、頭の中で思っているんです。 And she's quite talented for that. その点、彼女はかなり才能がありますね。 And I love her very much and I trust her so much そして、私は彼女をとても愛し、とても信頼しています。 that yeah, so she's a good person to turn to. そうそう、だから彼女は頼りになる存在なんだよ。 The key to my confidence. 自信の秘訣は I think now it's, I don't know if I'm that confident. 今は、そこまで自信がないかな、と思っています。 I look confident, but the key now is I think it's aging. 自信があるように見えますが、今重要なのはエイジングだと思うんです。 You start not giving a damn about anything anymore. もう何もかもがどうでもよくなってくるのです。 You're much less concerned about your image 自分のイメージにこだわらない and yourself and you are more concerned about other people を、そして自分を、そして他人を気にしている。 and the world around you. と、あなたの周りの世界。 There was a switch at a certain point ある地点でスイッチがあった so that makes me much more confident. ということで、より自信がつきました。 It's like a relief, not to think about myself anymore. もう自分のことを考えなくていいんだ、と安心したような感じです。 When you're a younger actor you're so, you know, 若い俳優の時は、そうなんですよね。 scared not to be loved. 愛されないことに怯えて I don't care if people love me or not. 人に愛されようが愛されまいが関係ない。 I'm, what I care about is am I able to love people? 私は、私が気にしているのは、人を愛せるかどうかです。 That's my main problem now. それが今の私の一番の悩みです。 Are we able to love each other? 私たちは、互いに愛し合うことができているのでしょうか。 That thing became more important than the other problem そのことが、他の問題よりも重要なことになった that was am I loved. それが、私の愛するものでした。 Well, then I think there's something naturally relaxed それなら、自然にリラックスできるものがあると思うのですが......。 and yeah, that's what I feel now. と、そう、それが今の私の気持ちです。 My favorite role. 好きな役柄 It's not because I'm doing it right now 今やっているからというわけではありません but it Sylvie has really brought something to my life でも、Sylvieは私の人生に何かをもたらしてくれました。 'cause it's allowed me to investigate some stuff. そのおかげで、いろいろと調べられるようになったからです。 I had never played a villain before in the sense という意味で、これまで悪役を演じたことがなかったのです。 somebody that has that kind of darker side to herself 裏鬼門 that is on screen so it's very interesting が画面に表示されるので、とても面白いです。 'cause it really allows you to also investigate というのも、本当に調査することができるのです。 your darker side. あなたのダークサイドを I don't know why Sylvie resonates with so many women. なぜか、シルヴィは多くの女性の心に響くんですよね。 I really don't know 不知火 maybe it's because she allows herself to be herself. それは、彼女が自分らしさを許しているからかもしれません。 She does have a lot of boundaries 彼女は多くの境界線を持っています but at the same time she's really speaks her mind. でも、同時に彼女は自分の意見をきちんと言うんです。 There's so many parts of herself 自分の中のいろんな部分がある that she's controlling all the time 彼女がいつもコントロールしていること but there's something about her しかし、彼女は何かある even her nastiness that obviously a lot of women like 明らかに多くの女性が好きな彼女の悪意さえも and the fact that she's very sassy too, I guess そして、彼女がとても生意気であることも、その理由のひとつでしょう。 and that I like that too. と、それも好きだということ。 I like the fact that she speaks her mind 自分の意見をはっきり言うところが好きです。 and she is very doesn't have any limits. そして、彼女には限界がないのです。 As Philippine, which not Sylvie フィリピン人として、シルヴィーとしてではなく but as Philippine, I can go from like shopping, to dating, でも、Philippineのように、買い物からデートまでできるんです。 to dinner with friends, to casting in the same outfit 友人と食事に行くとき、同じ服装でキャスティングに行くとき except red carpet, which you know, is a different story. ただし、レッドカーペットは別の話です。 Like then I can have a lot of fun そうすれば、もっともっと楽しくなる。 then I can be very, totally outrageous. となると、私はとても、とんでもないことをやってしまうのです。 I like that. それが好きなんです。 I like the opposites, I like either to be super simple 私は正反対で、どちらかが超シンプルであることが好きです。 and classy and minimalist そして、上品でミニマルなデザイン or go for it like theater kind of thing. とか、演劇のように頑張れとか。 I don't have like an outfit for each occasion. それぞれの場面で着る服のようなものは持っていません。 I'm like という感じです。 I love this. これが好きなんです。 Like wearing something like this, こんな感じで着るとか。 like just a blazer and pair of pants is great, ブレザーとパンツだけというのもいい。 jeans and a nice sweater great. ジーンズと素敵なセーターの組み合わせは最高です。 Dresses are for summer in my head, in my life 私の頭の中で、私の生活の中で、ドレスは夏用です 'cause I like to be really comfortable なぜなら、私は本当に快適であることが好きだからです。 and feel the breeze on your skin so you need dresses. を着用して、風を肌で感じてください。 My skincare routine was gonna be really simple 私のスキンケアは、とてもシンプルなものになりそうです。 'cause I also like to keep it simple there. 私もシンプルでありたいと思っています。 Clean up your face before you go to bed for sure. 寝る前に必ず顔をきれいにする。 Put a good cream on when you sleep for sure 寝るときは必ず良いクリームを塗ること and drink a lot of water in the morning 朝は水をたくさん飲む when you wake up a lot. 何度も目が覚めるとき What is something that I haven't done that I wanna do? 自分がやっていないことで、やってみたいことは何だろう? Traveling is always what really inspires me the most. 旅はいつも、私に最もインスピレーションを与えてくれるものです。 So going to places where I haven't been だから、行ったことのないところへ行くのは like I'd like to do like full trip discovering Japan 日本全国を旅するような気持ちで。 like in the remote areas of Japan. 日本の僻地のように I'd like to discover some really remote areas 本当に遠い場所を発見したい of Australia too. オーストラリアでも There's a lot of countries in Africa that I don't know アフリカには私の知らない国がたくさんあります。 and I would love to go like to the Kalahari desert カラハリ砂漠のようなところに行ってみたいです。 in Namibia or places like that. ナミビアとかで。 For me, it's like traveling. 私にとっては、旅行と同じです。 I think I'm always scared that I won't have enough time, いつも時間が足りなくなることを恐れているのだと思います。 I won't, I won't have like clearly 私はしません、私は明確にのような持っていません。 because life is, you know, we're busy なぜなら、人生とは、その、忙しいものだからです。 and life is not that long, but you know, I'm always like, と、人生はそんなに長くはないのですが、でもね、いつもそうなんです。 oh I wanna, you know, travel go there, go there go there ああ...行きたい...行きたい...行きたい... and discover, discover, discover. と発見、発見、発見。 That's my, you know, それは、私の、ね。 I think if I hadn't been an actress, もし、私が女優になっていなかったらと思うと。 I probably would've been something that would allow me 私はおそらく、私を許容するようなものだったでしょう。 to discover the world, yeah. 世界を発見するために、ね。 The best advice that I've received 私が受けた最高のアドバイス and I've given is know yourself. そして、私は自分自身を知ることを与えてきました。 I think when you know yourself, yeah, 自分を知ると、そう思うんです。 you do not take yourself that seriously 然うは問屋が卸さない and you get, you know, much more awareness of who you are そして、自分が何者であるかということを、もっともっと自覚できるようになる。 that's really, it's kind of important それは、本当に、重要なことです。 because then your relationships become simpler. そうすれば、人間関係がよりシンプルになるからです。 Yeah, just know yourself そうだ、自分自身を知ればいいんだ and don't take yourself too seriously. そして、自分を甘やかし過ぎないことです。
A2 初級 日本語 自信 好き 発見 本当 シンプル 演技 「エミリー・イン・パリ」フィリピン人ルロワ=ボリューが語るファッションと旅|Explains It All|Harper's BAZAAR(ハーパーズ バザー ("Emily in Paris" Philippine Leroy-Beaulieu On Fashion and Travel | Explains It All | Harper's BAZAAR) 7 1 Summer に公開 2022 年 11 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語