Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Egyptians don't know what Egyptian food is, what they say, we make lasagna, they take italian food when I was on set was the first time I had actual proper Egyptian food.

    エジプト人はエジプト料理が何なのか知らないし、ラザニアを作るとか、イタリアンを食べるとか言うんだけど、僕が撮影中に初めてちゃんとしたエジプト料理を食べたんだ。

  • What kind of uh did you just take the show?

    どんな......ショーにしたんだ?

  • I'm refilling myself, You want some more?

    今、補充しているところだ、もっと飲むか?

  • Sure, I love it, I love the man, you got it dude, that's crazy amount of sugar rum Soudani, this is what we do, I think as we got into this season and we kind of tweaked what Rami was really trying to pursue right for the first time.

    もちろん、私はそれが大好きです、私は男が大好きです、あなたはそれを得た、それはクレイジーな量の砂糖ラムソーダニ、これが私たちの仕事です、私たちはこのシーズンに入ったと思うし、我々は一種のラミが本当に追求しようとしたものを初めて正しく調整した。

  • Just he's like, you know what, maybe I don't want to be good, I just want to be good at something, can you pursue that kind of financial goal or that kind of uh that idea of even like that pursuit of the american dream and still hold on to your moral compass, like if that becomes number one and I feel like that's really what's what's on the spotlight this season, any objective in life other than if someone is just gonna live in the mash it and pray and fast and thicker and whatnot that they're going to have to engage in something something of the world and the prophet himself, the model, obviously for our religion, he wasn't monastic in that way, he's engaging so the constant balancing act between the inner world and the outer world, the unseen world and the seen world is just the balance of you know, a walking person going from the right to the left and the right to the left, right, but I feel like that gets lost really, that gets lost really quickly and like you know that and again like I think like when you are leaving your home country and you're kind of in a place where you're kind of trying to figure out yeah how do you make that living for yourself and again make it worth it, can you hold on to who you are, where I grew up, it felt as though like like poverty was a property of being muslim almost, you know, and that the moment you begin to transcend um that poverty, it's like you're actually moving away from Islam, you know, I think tussling with that is um is a thing that I think we all have to do, you know, and I think you know, as now we get into the third season, this core thing underneath what we've been exploring I think has been this this financial anxiety that is really present, like Grace, like how has that anxiety been part of your family even like growing up, like how did that affect you?

    経済的な目標やアメリカンドリームを追求するような考えを持ちながら、自分の道徳心を持ち続けることができるのか。もし誰かがただひたすら祈り、断食し、濃厚に生きるのでなければ、人生のどんな目的であれ、この世の何かと関わりを持たなければならないでしょう。預言者自身、明らかに我々の宗教のモデルですが、彼はそのような修道者ではありませんでした。内なる世界と外なる世界、目に見えない世界と目に見える世界との間で常にバランスを取りながら生きているのです。母国を離れて、どうやって生活していくのか、その価値を見出すのか、自分ら

  • Yeah, absolutely, so my parents were immigrants from Taiwan and they came here for the american dream and I was really blessed to be raised in a lot of you know with upper middle class home, so money was not a worry for me, but that actually led to me to search for meaning and actually led me to find islam because it's like okay is this the point of life is just to make as much money as you can, and you're done, and you can you can take your toys with you, you can't do that.

    私の両親は台湾からの移民で、アメリカンドリームを求めてこの地にやってきました。私は中流階級以上の家庭で本当に恵まれて育ったので、お金の心配はありませんでした。

  • So there has to be more, well, it's so funny to growing up, like, with money, but without faith, and you find it's really funny though when you grow up with faith and not money, because then you're like, where's the money you're like, and then you almost kind of like, forget about the, you know, because you're kind of like, we believe, but it didn't come in and it almost it's like money becomes the fixation, but then money has become your religion.

    お金があって、信仰がない状態で育つと、本当に面白いんです。お金があって、信仰がない状態で育つと、本当に面白いんです。

  • Well, yeah, yeah, and I think that's kind of almost like what we see happen with this family, you know, I mean, how is it, like for you growing up, I think, well, growing up in the hood, it was, you know, you're speaking about how you had, like, the stability to explore faith and I think because of the instability, a lot of people drew towards Islam, and it made a lot of sense because, you know, there had to be something more than what our situation was, you know, there had to be something more than the violence and like, you know, and the instability in the mental illness and, and you know, that's all I think results of poverty of course, and so, you know, seeing the way Romney's family struggles in this episode is a thing I understand profoundly and him going to to any end, you know what I mean?

    この家族に起こることとほとんど同じだと思うんです あなたはどのように育ったのでしょう? フードの中で育ったので、信仰を探求する安定性があったと話していましたね その不安定さのために、多くの人がイスラム教に引き寄せられました それはとても理にかなっていたからです私たちが置かれている状況以上の何かがあるはずだからです 暴力や精神疾患などの不安定さ、そしてもちろんそれはすべて貧困の結果だと思います だから、このエピソードでロムニーの家族が苦労している姿を見て、私は深く理解しました 彼はどこまでも進んでいくんです

  • To make things happen for his family is a difficult thing to critique or question when you don't kind of share that kind of same struggle as as him and his family.

    彼の家族のために物事を成し遂げることは、彼や彼の家族と同じような苦労を共有していない場合、批評や質問をするのは難しいことなのです。

  • So I think I watched a lot of people do do a lot of things of course, to to just free themselves from the situation of being in in in in the community like mine, what was it like for, you know, for you know, just how your family thinks about this stuff and processes my people's situation was obviously different.

    もちろん、多くの人々が、私のようなコミュニティの中にいる状況から自分を解放するために、いろいろなことをしているのを見ました。

  • We didn't immigrate here but were brought here as slaves, so which was about money.

    私たちは移民ではなく、奴隷として連れてこられたので、どちらがお金になるかということでした。

  • Yeah, which was about money just we weren't doing making it.

    そう、それはお金に関することだったんだけど、私たちはそれを作ることをやっていなかったんだ。

  • So it was like the experience of one not having a home.

    つまり、家がない人の体験のようなものだったのです。

  • So it's like I'm it's almost as if to say it was like, this is like an extended business trip for some communities, like we have a home, but we're here away from home to do a job, that business trip idea and you know, of did your family send money back home?

    つまり、ある地域にとっては長期出張のようなもので、家はあるけれども、仕事をするために家を離れてここにいる、その出張のようなもので、家族は家に仕送りをしたのですか?

  • You know, like you're like, you're always sending money back home, you're always like, you're trying to like, at least growing up we would be saving money for people in Egypt and then we'd also be trying to like save money just to talk to them, right?

    いつも母国に仕送りしているようなもので、少なくとも大人になってからは、エジプトの人々のためにお金を貯め、さらに彼らと話すためのお金も貯めようとしていましたよね?

  • Like we had the phone card game.

    テレホンカードのゲームがあったように。

  • I remember one time my dad bought a stack of phone cards from this dude and it turns out like all the codes have been used.

    以前、父がテレホンカードの束を買ってきたことがあったのですが、そのコードがすべて使われていることがわかりました。

  • This rocked our family.

    これは私たち家族を揺るがしました。

  • I mean we were like this is like and now we're going back through patterson, we're trying to find the guy.

    パターソン通りを戻り 男を捜しています

  • I don't I mean like when I was a kid it felt like we lost a million dollars 30 minutes and then $5 for an hour.

    子供の頃、30分で100万ドル、1時間で5ドルの損をしたような気がするんです。

  • And so it's like you're saving money to send back home.

    それで、仕送りのお金を貯めているようなものです。

  • You're saving money to even communicate with home to communicate with everything you've known.

    あなたは、あなたが知っているすべてのものと通信するために、家庭との通信にさえお金を節約しています。

  • Like everything has a price tag and then it's at a certain point you're like, oh I think I'm thinking more about the price tag than the reason why even the thing, you know, and I feel like that's so baked into the anxiety of like but that's the key when you start asking what is money and so on and obviously the dollar doesn't have an intrinsic value.

    すべてのものには値札がついていて、ある時点で、ああ、私はそのものの理由よりも値札についてもっと考えているんだ、と思うようになります。

  • And then we even think about gold and it's like more real, it would be so much better if you could smell $100 bill and like run faster.

    100ドル札の匂いを嗅いで、もっと速く走れるようになったらもっといい。

  • Like at least like that would be like if it was just like and then just like we were able to do something it would be so okay.

    少なくとも、そうして何かできるようになれば、それでいいと思っています。

  • I get why why this is That, that was $100 sprint like, like that was a premium dollar right there.

    私は、なぜこれが、100ドルのスプリントのような、そこにプレミアムドルだったような、なぜかを理解します。

  • But yeah, but so what we're seeking, like we're talking about people get so involved with the means.

    でもね、でもね、私たちが求めているのは、人々が手段に溺れてしまうという話なんです。

  • They like, I'm doing this for my family, but they never see their family because they're chasing the means by which to be with their family, never even know their families.

    家族のためにやっているのに、家族と一緒にいるための手段を追い求め、家族と会うこともなく、家族のことさえも知らない。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • It's a very dangerous and easy way to stray off of even the path that we've made for ourselves.

    自分で作った道さえも、簡単に踏み外してしまう、とても危険なものなのです。

  • But also, even even with how I think we're framing this through through Romney's perspective, is it possible in the setup right now to keep your morals and and do that and like what does it look like to go gray tell you a story.

    しかし、また、私はロムニーの視点を通じて、このフレームをどのように考えている場合でも、それはあなたのモラルを維持し、それを行うことが可能であり、それはあなたに話をするためにグレーに行くようにどのように見えるかというように設定されています。

  • I remember I was a young father And we had no money and we didn't have diapers.

    私は若い父親で、お金もなく、オムツもなかったのを覚えています。

  • So I remember I had this like little check, I can't remember some sort of like rebate check for like it was like $7 or something, I didn't even have a bank account, I was broke, broke, broke, broke and I'll go to the grocery store and see if I can like cash is $7 check so I can get some diapers and uh and I couldn't because I didn't have whatever, I couldn't, so I'm standing outside on the corner and um there's this this is a profound moment for me.

    小さな小切手があったのを覚えています。7ドルかそこらのリベート小切手のようなもので、銀行口座もありませんでした。

  • There was this man and he had this cart like overflowing with cans, right?

    ある男がいて、その男はカートに缶詰を溢れんばかりに積んでいましたね。

  • And I was like, I want to take his cans, right?

    そして、彼の缶を取りたい、みたいな感じでしたね。

  • I've thought to myself, I just had a thought about robbing an old man.

    老人を襲うなんてと思ったことがある。

  • It's funny, yeah.

    面白いですね、ええ。

  • For empty soda cans, you know what I'm saying?

    炭酸飲料の空き缶に、です。

  • But in that moment I was like, oh I I see how you could get to that place and how quickly um the moral framework just dissolves, like like a sugar cube and and water it just and it's not for nothing, you know, it's not just um out of just weakness, it's it's often times, I would say most times a consequence of love, you know?

    でも、その瞬間、私は、ああ、あなたがどうやってその場所に辿り着き、どれだけ早くモラルの枠組みが角砂糖のように溶けて、水に溶けて、それは無駄ではないんだ、と思ったの。

Egyptians don't know what Egyptian food is, what they say, we make lasagna, they take italian food when I was on set was the first time I had actual proper Egyptian food.

エジプト人はエジプト料理が何なのか知らないし、ラザニアを作るとか、イタリアンを食べるとか言うんだけど、僕が撮影中に初めてちゃんとしたエジプト料理を食べたんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます