Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • lennie little tip.

    lennie little tip.

  • Nice little lady looks the worst.

    素敵なお嬢さんが最悪の顔をしている。

  • Her shoes are, wow, this is amazing.

    彼女の靴が、うわー、これはすごい。

  • How did it feel?

    どのように感じましたか?

  • How did it feel?

    どのように感じましたか?

  • Uh it felt great.

    ええと......すごく気持ちよかったです。

  • Been here before to see concerts but out in the audience, obviously I hear you turned down the Bennett gig.

    以前、コンサートを見に来たことがあるのですが、客席にいたため、明らかにBennettのライブを断ったようですね。

  • Yeah, I did.

    ええ、そうです。

  • You said you wouldn't even come to the phone?

    電話にも出てこないって?

  • Well that was more susie.

    まあ......もっとスージーでしたね。

  • But yes.

    でも、そうなんです。

  • Okay, let's put aside for a moment that I went to bat for you for that job.

    さて、その仕事のために、私があなたのためにバッティングしたことは、ちょっと置いておいて。

  • I mean, really, I turned down that price three times.

    本当に、あの値段で3回断ったんですよ。

  • No, she can't work for that.

    いや、そのために彼女は働けない。

  • You have any idea what you're getting here?

    何が出てくるかわかってるのか?

  • That's on me.

    それは私のおごりです。

  • You didn't ask me to do that.

    そんなこと聞いてないぞ。

  • So I'm the schmuck there, but I couldn't really figure out why.

    だから、私はそこでまぬけなのですが、その理由がよく分かりませんでした。

  • So I asked around, I don't know were you being blacklisted again?

    それで、またブラックリストに載っているんじゃないかと聞いて回ったんです。

  • Did the baldwin thing hurt you that much?

    バルドウィンの件、そんなに傷ついたか?

  • I'm at Carnegie Hall.

    カーネギーホールにいます。

  • I've got five minutes where?

    5分しかないんだけど?

  • Maybe I can help you before I'm thrown out of the club again.

    またクラブから追い出される前に、お役に立てるかもしれません。

  • But then I heard that you were turning down gigs right and left.

    でも、その後、ライブをどんどん断っていると聞いています。

  • I made a decision to do things my way.

    自分のやり方でやっていこうと決意したのです。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • What does that mean?

    どういう意味ですか?

  • It means I just want to say what I want to say.

    言いたいことを言いたいだけということです。

  • Why am I explaining this to you?

    なぜ、こんな説明をしているかというと

  • Why?

    なぜ?

  • Because my mind is blown.

    なぜなら、私の心が揺さぶられるからです。

  • That's why I don't understand.

    だから、わからないんです。

  • No, opening act gigs.

    いいえ、オープニングアクトのライブです。

  • Yes, that's true.

    はい、その通りです。

  • Yes, that's true.

    はい、その通りです。

  • I told you about the manifesto.

    マニフェストの話をしましたね。

  • Do you understand that?

    それがわかるか?

  • This is a business like anything else.

    これは他のビジネスと同じです。

  • You get hired?

    採用されたのか?

  • You get paid.

    報酬を得ることができる。

  • You understand that?

    わかってるのか?

  • Yes, yes.

    はい、そうです。

  • And the trick is to get good and get paid, I get paid at the Woolford, Come on one thing, You're not as dumb, Wait a minute.

    そして、うまくいって給料をもらうのがコツだ、ウールフォードで給料をもらう、さあ、ひとつ、君はそれほど馬鹿じゃない、ちょっと待てよ。

  • You never compromise.

    決して妥協しない。

  • You get up on stage knowing the police could be there or hell that they are there and you say whatever the hell it is you want anyhow, why is it wrong for me to want to do the very same thing christ midge?

    あなたは警察がいるかもしれない、あるいはいるかもしれないと知りながらステージに立ち、とにかく何でも言いたいことを言うのです、なぜ私がまったく同じことをしたいと思うことがいけないのでしょうか?

  • What a pedestal you put me on.

    なんという台座なんだ

  • Getting arrested is not a badge of honor.

    逮捕されることは名誉なことではありません。

  • Getting arrested means I can't work where I want to work.

    逮捕されると、働きたい場所で働けなくなるんです。

  • People are afraid of booking me.

    みんな、私をブッキングするのを恐れているんです。

  • It's exactly the opposite of what I want for myself.

    自分自身が望んでいることとは、まさに正反対なんです。

  • But do you know how much I hate knowing that half the people that come to see me are hoping I'm gonna get popped, hoping they'll have some great story to tell their friends over cheese and crackers.

    でも、私に会いに来る人の半分が、私が撃たれるのを期待して、チーズとクラッカーを食べながら友達に話すような素晴らしい話を期待していることを知るのがどれほど嫌かわかるでしょう。

  • I want people to laugh, think and laugh, sure, but laugh.

    笑ってほしい、考えて笑ってほしい、確かに、でも笑ってほしい。

  • I'm a comic, an entertainer, baggy pants, banana peels some other stand up messiah.

    私は漫才師であり、エンターテイナーであり、バギーパンツであり、バナナの皮であり、その他のスタンドアップメシアなのです。

  • This is what I want.

    これが私の欲しいものです。

  • This is what I have worked for.

    このために働いてきたのです。

  • Don't you want this, don't you want to be here?

    これを望んでないのか、ここにいたくないのか?

  • Don't you wanna know 1000 mental patients brave the snowstorm to see you.

    1000人の精神病患者が吹雪をものともせず、あなたに会いに来ることを知りたくはないですか?

  • That should be the goal.

    それが目標になるはずです。

  • How do you know it's not because you're not gonna get here hiding yourself away in a club that technically doesn't exist.

    技術的に存在しないクラブに身を隠してここに来ないからって、どうしてわかるんだ。

  • I'm not hiding.

    隠れているわけではありません。

  • You sure is hiding.

    確かに隠れていますね。

  • So what you got dumped by baldwin who gives a ship?

    バルドウィンに捨てられたんだろう?

  • Go get another gig and another and another.

    他の仕事、他の仕事、他の仕事を見つけてきてください。

  • So I'm just supposed to get fired from one job after another.

    だから、次から次へと仕事をクビになるしかないんです。

  • Yes, If that's what it takes.

    そう、それが必要ならね。

  • Listen to me.

    よく聞いてください。

  • I have made a lot of mistakes and I'm gonna keep making a lot of mistakes.

    私はこれまでたくさんの失敗をしてきたし、これからもたくさんの失敗をしていくだろう。

  • But one thing is crystal clear in my mind and it's what the end game is really.

    しかし、私の中でひとつだけはっきりしていることがあります。それは、最終的に何ができるのかということです。

  • So that's what the bag.

    それが、このバッグなんですね。

  • No, do not make this about me.

    いや、私のことはどうでもいい。

  • This is about you.

    これはあなたのことです。

  • You wanted me to remember.

    覚えていて欲しかったんですね。

  • You're funny right that night You didn't want me to think of you as just a girl.

    あの夜、あなたはおかしいわ 私をただの女の子と思われたくなかったのね

  • You wanted me to think of you as a comic.

    コミュ障だと思われたかったんでしょう。

  • Don't you forget that I'm a comic too.

    私も漫画家であることをお忘れなく。

  • Don't you dare look at me as someone to be pitied or helped or fixed.

    同情されたり、助けられたり、直されたりするような人間として私を見ないでください。

  • I do not want or need that.

    そんなものはいらないし、必要ない。

  • Especially from you.

    特にあなたからは。

  • I don't want to fix you.

    あなたを治す気はない。

  • 90% of this game is how they see you.

    このゲームの9割は、相手があなたをどう見ているかが重要です。

  • They see you hanging with Tony Bennett.

    トニー・ベネットとつるんでいるところを見られる。

  • They think you deserve to be there.

    そこにいるのが当然だと思われている。

  • They see you hold off to jail for saying a strip club.

    ストリップクラブと言っただけで刑務所に入れられるのが目に見えている。

  • They think you deserve that.

    それが当然だと思われている。

  • Also wise up, I'm not hiding.

    また、賢明な、私は隠れてはいません。

  • I have a plan.

    計画があるんです。

  • Don't plan work.

    仕事の計画を立ててはいけない。

  • Just work and keep working.

    とにかく働いて、働き続けること。

  • There is a moment in this business windows open.

    このビジネスの窓を開ける瞬間がある。

  • If you miss it the closest just don't Mhm If you blow this midge, I swear.

    もし一番近くで失敗したら......このミッジを吹いたら、私は誓うわ。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • You will break my heart, Dad?

    パパを悲しませるの?

  • Why'd you name yourself?

    なぜ自分の名前を?

  • Richard because I want to be rich.

    リチャード金持ちになりたいから。

  • Did you wash your hands?

    手を洗いましたか?

  • You ever use smoked same heart attack?

    スモークの同じ心臓発作を使ったことがありますか?

  • Different afterlife?

    死後の世界が違う?

  • Even if I did know where the antichrist was, I wouldn't tell you were on the opposite side.

    仮に反キリストの居場所を知っていたとしても、あなたが反対側にいるとは言いませんよ。

  • I rather enjoy being on Fleek.

    むしろFleekであることを楽しんでいます。

  • I eat a bug.

    虫を食べます。

lennie little tip.

lennie little tip.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 隠れ 仕事 笑っ ライブ クラブ 失敗

レニーとミッジ・アット・カーネギーホール|マーベラス・ミセス・メイゼル シーズン4 ファイナル|プライム・ビデオ (Lenny and Midge at Carnegie Hall | The Marvelous Mrs. Maisel Season 4 Finale | Prime Video)

  • 30 1
    林宜悉 に公開 2022 年 11 月 01 日
動画の中の単語