字幕表 動画を再生する
-
Yes yes oh oh, I really like how the buns look.
ああ、良いわ。バンズの写りがすごく良い。
-
Work it, yep, oh, let me fix the buns. Oh the sesame seeds look great in this one. Yes, I love it. I love it. Now make me hate it.
よし、あ、ちょっとバンズを直そう。ほら、ゴマがすごく良い感じ。素敵ね。さて、ここからよ。
-
Which filter should I even use? Walden, or Nashville? Walden, Nashville.
どのフィルターを使えば良いの?ウォールデン?ナッシュヴィル?ウォールデン、ナッシュヴィル…
-
Border? No border. Let's go with border.
ボーダーは?ボーダーなし。いや、ボーダーありね。
-
Hashtag hamburger, hashtag SWAG, hashtag turnt up, hashtag foodies, hashtag dbj, hashtag don't be jealous, hashtag I know you are jealous, hashtag going on a jog after this.
#ハンバーガー、#SWAG、#ハイ、#フーディー、#うらやま、#嫉妬しないでね、#嫉妬してるでしょ、#このあとジョギング。
-
Are you kidding me? Catherine's back with Austin! They've broken eight times already.
冗談でしょ?キャサリンがオースティンとヨリを戻したなんて!あの2人、もう8回も別れてるのに。
-
Why did you still like her Facebook picture?
何でキャサリンのフェイスブックの写真、「いいね」したの?
-
I don't like her picture. I like her shoes!
キャサリンの写真じゃなくて、靴が気に入ってるの!
-
Zombies would be like "uhhh," dead people would be like "ewww."
ゾンビは「う~」、死人は「げぇ~」
-
Oh my God. This is so funny!
あはは、面白い!
-
Guys guys guys throw over here. There're on B side. There're on B side.
ほら、こっちに投げて。Bサイドだよ、Bサイド。
-
Wait. Are you kidding me right now? You have to be kidding me.
ちょっと。冗談でしょ?冗談よね。
-
You're playing video games right now. I took this day off so that we could spend time with each other. This is supposed to be "me and you" time.
テレビゲームやってるじゃない。今日休みをとったのは、2人で時間を過ごすためなのよ。「私とあなたの時間」のはずでしょ。
-
I have had... (Screaming) Say goodbye to your XBOX, your Play Station, and your PC, no more distractions!
私は…(叫び声)あんたのXBOXも、プレステも、パソコンも、さよなら!邪魔はもうなしよ!
-
Work it. Yeah! Oh, let me fix the buns. Walden or Nashville.
ほら、ね!バンズを直して。ウォールデン、ナッシュヴィル。
-
Walden... Give me the phone!
ウォールデン…電話を貸せ!
-
Excuse me, waiter, separate checks!
すみません、会計は別々で!