Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I was never much of a dancer.

    私はダンスがあまり得意ではありませんでした。

  • It's not much different to combat.

    戦闘と大差ない。

  • I shall hope for a different outcome.

    違う結果を期待することにしよう。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 differences between House of the dragon and the books.

    ウォッチモジョーへようこそ!今日は「House of the Dragon」と「本」の違いトップ10をカウントダウンします。

  • Whatever our differences, our hearts remain as one for this list, we're looking the changes this HBO fantasy series made when adapting George, R r martin's novel Fire and Blood.

    このリストでは、ジョージ・R・マーティンの小説「炎と血」を映画化する際に、このHBOのファンタジーシリーズが行った変更について見ていきます。

  • If you haven't seen the first season yet or read the book, we suppose this is your spoiler warning.

    まだ第1シーズンを見ていない方、本を読んでいない方は、ここがネタバレ注意と思われます。

  • Were there any other changes you noticed?

    その他に気づいた変化はありますか?

  • Point them out in the comments number 10.

    10番のコメントで指摘してください。

  • How lina dies at my end, I want to die a Dragon riders death, not that of some fat country Lord.

    リナがどんな最期を遂げるか、私はドラゴンライダーのような死に方をしたい、太った田舎の領主のような死に方ではなく。

  • The women on House of the Dragon have it tough, especially when it comes to birthing Children.

    ハウス・オブ・ザ・ドラゴン」の女性たちは、特に子供を産むということに関しては、厳しい状況に置かれています。

  • So it's understandable why the showrunners wanted to shake up this passing could open the room, try to remove the infant by way of the blade.

    だから、ショーランナーがこのパッシングに揺さぶりをかけようとしたのは理解できる。部屋を開け、刃物を使って幼児を取り出そうとしたのだ。

  • But I cannot say for a surety whether it lives where the mother survivor, after already witnessing Emma's senseless death at the hands of a botched C section, we held our breath when the topic was broached during Lena's own complications, determined to die a dragon rider's death.

    しかし、私はそれが生きているかどうかを確実に言うことはできません母の生存者、すでに失敗した帝王切開の手でエマの無意味な死を目撃した後、我々は、ドラゴンライダーの死を決定し、レナ自身の合併症の間にその話題を切り出されたときに息を止めた。

  • However, Lena makes her way down to vaguer and has the fire breather put her out of her misery in the book, Lena actually gives birth at drift mark not pintos though, the baby dies soon after Lena sits bedridden for days before attempting to reach vague are to fly once more.

    しかし、レナはvaguerにダウン彼女の方法を作り、火災呼吸器は、本の中で彼女の悲惨さから彼女を入れている、レナは実際にしかしドリフトマークないpintosで出産、赤ちゃんはレナが曖昧に到達しようとする前に、数日間寝たきりに座ってからすぐに死ぬもう一度飛ぶことである.

  • However, she expires beforehand and Damon carries her body back to bed.

    しかし、彼女はその前に息を引き取り、デイモンは彼女の遺体をベッドに運び込む。

  • Number nine coronation interrupted the Queen who never was rainy.

    ナンバーナインの戴冠式は、雨の降らない女王の邪魔をした。

  • Star Gary in develops into quite the compelling character over the seasons 10 episodes with her standout moment coming in episode nine, The Green Council with me Princess, I cannot let this treachery stand imprisoned in the red Keep until she swears loyalty to egg On the second Renee's is freed and decides to crash the new king's coronation.

    そのため、このような弊順嶄で恷も嶷勣な勣咀である。

  • She bursts up with her dragon Malley's and lets the greens know exactly how she feels about their usurping the throne.

    彼女は龍のマリーズでバーストし、緑が王座を簒奪することについて彼女がどのように感じているかを正確に知らせる。

  • While many viewers probably wished Rainey's had ended the greens and the war before it could begin, they got a lot more than in the book, as Ray niece isn't even present at King's Landing.

    多くの視聴者は、レイニーズが緑と戦争を始める前に終わらせることを望んでいただろうが、レイの姪がキングスランディングに存在しないことから、本編よりも多くのことを得ることができた。

  • To make such a display seriously, though she could have just taken them out.

    そんなディスプレイを真面目に作るなんて、取り出せばいいだけなのにね。

  • Number eight Damon's innocence, husband, what brings you to the veil as much as we love Daimon Tarr gary in, he is admittedly one of the most deplorable people in Westeros, willing to screw over those not close to him.

    8位 デイモンの無邪気さ、夫よ、何があなたをベールに誘ったのか 私たちがダイモンターガリーを愛するのと同じくらい、彼はウェステロスで最も嘆かわしい人物の一人だと認めます、親しくない人をねじ伏せようとするのです。

  • Later to me, when I offered up my crown, you said I could have anything I want Rain era.

    後日、私が王冠を差し出したとき、あなたは「何でも欲しいものがある」と言った。

  • I take her as she is in weathering the tradition of our house.

    我が家の伝統を風化させないように、ありのままの彼女を受け止めています。

  • You're already wet wanting to marry his niece Rin era for political reasons and some unsavory ones to Damon travels to room stone to take out his current wife, Lady Rhea Royce.

    あなたはすでに彼の現在の妻、レディーレアロイスを取るために部屋の石にデイモン旅行する政治的な理由といくつかの不愉快なもののために彼の姪リン時代と結婚したい濡れています。

  • In the show Damon gets Rias horse to upend her before finishing her off with a large stone.

    番組では、デイモンがリアスの馬をひっくり返して、大きな石で彼女を仕留める。

  • However, in the book, Damon is far off fighting in the step stones at the time, rhea falling off a horse and cracking her skull is completely accidental and it actually takes her several days to die.

    しかし、本編ではデイモンは遠く離れた場所で飛び石で戦っており、レアが馬から落ちて頭蓋骨を割ったのはまったくの偶然で、実際には死ぬまでに数日かかっているのです。

  • We for one love this edition as it accentuates Damon's agency twisted though it is.

    私たちは、このエディションが大好きです。なぜなら、デイモンの代理人としてのひねくれた性格が強調されているからです。

  • I am cousin to your late lady wife.

    私は、あなたの亡くなった奥様のいとこです。

  • Ah yes, terrible thing.

    ああ、そうだ、恐ろしいことだ。

  • I'm positively bereft.

    本当に残念でなりません。

  • Such a tragic accident.

    こんな悲惨な事故があったんですね。

  • Number seven, Sir Harold West Erling lives.

    7番、ハロルド・ウェスト・アーリング卿が生きている。

  • Welcome back, Princess Trust!

    プリンセス・トラスト、おかえりなさい!

  • Your rape was pleasant.

    あなたのレイプは快感でした。

  • Try not to look to believe, sir, I am relieved.

    信じられるように見ないようにしてください、先生、私は安心しています。

  • Every time that Golden Beast brings you back Unspoiled saves my head from a spike.

    ゴールデンビーストがあなたを連れ戻すたびに、アンスポは私の頭をスパイクから救ってくれる。

  • Sir Harold West Erling is one of the most noble characters on the show.

    ハロルド・ウェスト・アーリング卿は、この番組で最も高貴な人物の一人です。

  • Something we can't say for his successor as Lord Commander of the King's Guard.

    彼の後継者であるキングズガードの司令官には言えないことですがね。

  • Sir, christian cole, But any and all character development for him is completely uncharted territory.

    しかし、彼の人格形成は、全く未知の領域です。

  • Throw down your sword and remove your cloak.

    剣を捨て、外套を脱げ。

  • Sir Kristen, I am your Lord Commander, sir Kristin.

    クリステン卿、私はあなたの指揮官です。クリステン卿。

  • Cast down your sword.

    剣を捨てよ。

  • Indeed, Harold isn't even mentioned in the book beyond his death.

    実際、ハロルドの死後は、この本の中でさえ言及されていない。

  • At which point, Sir Kristen takes his position.

    その時、クリステン卿は自分のポジションにつく。

  • So the scene where Harold resigns his post in the wake of King Egan's appointment is an entirely original development, I recognize no authority but the kings And until there is one, I have no place here.

    だから、イーガン王の就任をきっかけにハロルドが辞職するシーンは、まったくのオリジナル展開です。「私は王以外の権威を認めない。そして、権威があるまでは、ここに私の居場所はない。

  • The season finale doesn't tell us where Harold goes next, be it, Dragon stone to back, Rainier a or elsewhere.

    シーズンフィナーレでは、ハロルドが次にどこへ行くのか、ドラゴンストーンの裏側なのか、レイニアなのか、それとも他の場所なのか、わかりません。

  • But wherever it is, it'll see fresh storytelling for all viewers.

    しかし、それがどこであろうと、すべての視聴者にとって新鮮なストーリーテリングを見ることができます。

  • Number six, who kills the strong's Lord Lionel is to escort him back to Heron Hall to watch over his seat whilst he continues to serve his hand.

    強者のライオネル卿を殺した6番は、ヘロンホールまで彼を護送し、彼が手を尽くす間、彼の席を見守ることになっている。

  • But the hand is compromised by the acts of his son.

    しかし、その手は息子の行為によって損なわれてしまう。

  • George, R R martin's Fire and Blood is presented as a historical text rather than a narrative, one with many of its sources having different perspectives and interpretations of events.

    ジョージ・R・マーティンの『炎と血』は、物語というよりも歴史的なテキストとして描かれており、多くの資料が異なった視点や解釈で出来事を語っている。

  • The burning of Heron Hall and the Strong's is just one of these disputed facts.

    ヘロンホールやストロング家の焼き討ちも、こうした争われた事実のひとつに過ぎない。

  • It is now that I most rued the absence of my own father, he wouldn't hesitate to speak the truth to the king.

    今、私は実の父の不在を最も悔やんでいます。彼は王に真実を話すことをためらわなかったのです。

  • If Otto Hightower was still a hand, you cannot say my queen that your father would be impartial in this matter.

    もしオットー・ハイタワーがまだ手元にいたなら、あなたの父がこの件に関して公平であったとは、女王様には言えません。

  • No, but he would be partial to me in the show, Larry's Strong takes it upon himself to have his own father and brother burned to secure Otto Hightower's reinstatement as hand of the king For Allison.

    いや、でも、ショーの中では、ラリーのストロングは、オットー・ハイタワーのアリソン王の手としての復権を確保するために、自分の父親と兄弟を焼かせることを自ら買って出るんだ。

  • In the book, sources vary on who they think did it.

    この本の中では、誰がやったと考えるか、情報源はさまざまだ。

  • While Larry's is suspected for want of Heron Hall, other suspects include Corliss Damon and even Heron Hall itself.

    ラリーはヘロンホールが欲しいという理由で疑われているが、他にもコーリス・デイモン、さらにはヘロンホールそのものが疑われている。

  • The castle having a storied reputation for being cursed.

    この城は、呪われているという評判がある。

  • Its built in hubris by Heron the blacks and monument to his own greatness, blood mixed into the mortar.

    黒人のヘロンが傲慢に建てたもので、モルタルに血が混じっている自分の偉大さを示す記念碑だ。

  • It is said to be a cursed place, knowing who done it on the show though.

    呪われた場所と言われていますが、番組では誰がやったのか知っています。

  • Makes us fear Larrys that much more.

    ラリスがより一層怖くなりますね。

  • Number five Green Era and Kristen's tryst in the first half of the season, Rain Era and Kristen cole are presented as almost having a forbidden kind of love, even if it's a little one sided in favor of Kristen on the show, Ramirez seduces Kristen after being riled up by Damon, leading her to later drink the moon.

    5位 シーズン前半のグリーンエラとクリステンの逢瀬、レインエラとクリステンコールは、番組上では多少クリステンに有利な一方的な展開でも、ほとんど禁断のような愛を持っていると紹介、デイモンに激怒されたラミレスがクリステンを誘惑、後に月を飲ませるに至ります。

  • T It will rid you of any unwanted consequences in the book Rain Era and Kristen don't sleep together whatsoever though accounts do vary.

    T 本に書かれている不要な結果を取り除くことができる レイン・エラとクリステンは、アカウントは異なるものの、一切一緒に寝ていません。

  • In one account, Kristin simply refused Ramirez at chances, despite her receiving lessons from Damon on how to pull it off.

    ある話では、クリスティンはデイモンから引き際を教わっていたにもかかわらず、ラミレスのチャンスをあっさり断ってしまったという。

  • Another account tells of Kristen coming to Run Era to persuade her to elope with him, only for her to refuse him.

    また、クリステンがラン・エラを訪ねて駆け落ちを勧めたが、断られたという話もある。

  • This second one actually occurs on the show, but only after they've been intimate, the iron throne looms larger than me, larger than anyone in my family, the conqueror United seven kingdoms and put them on a path.

    この2つ目は実際に番組で発生するのですが、親密になった後だけに、鉄の玉座が私よりも、私の家族の誰よりも、征服者連合7王国とそれらを道に置くよりも大きく迫ってくるのです。

  • So Kristen number four Green Era and Alison's ages.

    クリステン4番グリーンエラとアリソンの年齢ですね。

  • She took Lord Malls martell of Dorne to husband and burned her own fleet off son sphere to show her people that they were finished running.

    彼女はドーンのモールス・マーテル公を夫に迎え、自軍の艦隊を息子球から焼き払い、民衆に逃げ遅れたことを示しました。

  • What are you doing?

    何してるんですか?

  • Do you remember they say never work with animals or kids.

    動物や子供と一緒に仕事をしてはいけないと言われたのを覚えていますか?

  • But thanks to C.

    しかし、Cさんのおかげで

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • And character details respectively.

    そしてキャラクターの詳細もそれぞれ。

  • Neither are much of a problem for House of the dragon on the show Rin era and Allison's relationship is fascinating.

    どちらも、ショーRin時代のドラゴンのハウスにはあまり関係なく、アリソンの関係は魅力的です。

  • They having grown up together only to find themselves on opposite sides of a war.

    一緒に育った二人は、戦争で正反対の立場に立たされることになる。

  • It also makes visitors marriage to someone as old as his daughter.

    また、娘と同じくらいの年齢の方との来客結婚も可能になります。

  • Way more controversial than it was in the books.

    本で読んだときよりも、ずっと物議をかもした。

  • As Allison was actually 18 at the time to run Eras nine.

    アリソンは当時18歳でEras nineを走らせていたのですから。

  • Perhaps the hunt could be fun.

    もしかしたら、狩りが楽しくなるかもしれない。

  • Is it the King's command?

    国王の命令ですか?

  • Yes, but then at once your grace but it needn't be none of it needs to be this way in truth.

    はい、でもそうすると、すぐにあなたの恩寵が......でも、本当はどれもこんな風になる必要はないんです。

  • Rainier up by making the characters the same age and giving them a deeper backstory.

    レイニアは、登場人物の年齢を同じにして、より深いバックストーリーを持たせることで、アップしました。

  • The show has already made their relationship much more dynamic.

    この番組では、すでに2人の関係がよりダイナミックになっています。

  • Something we can't wait to see develop further in future seasons, Queen Allison has not forgotten the love you once had for each other.

    今後のシーズンでのさらなる展開が楽しみです。アリソン女王は、かつてあなた方が抱いた愛を忘れてはいません。

  • No blood need be spilled.

    血を流す必要はない。

  • The realm can carry on in peace.

    領域は平和に継続することができます。

  • Number three The Val Arians appearance Lord of House Valerie in Lord of the Tides, Master of drift Mark and his lady wife princess released and their son and heir.

    第三位 ヴァル・アリアン家の登場 ロード・オブ・ザ・タイズに登場するヴァレリー家の主、ドリフトマークのマスターとその妻の王女解放とその息子と跡継ぎ。

  • Now we wade into unfortunate controversy.

    今、私たちは不幸な論争に足を踏み入れています。

  • Hands down when it comes to the physical depiction of characters.

    キャラクターの物理的な描写に関しては、断トツです。

  • No change was more evident than giving the valerian a darker skin tone.

    バレリアンの肌色を濃くしたことほど、わかりやすい変化はなかった。

  • Houseful Arians origins reach back to old Valeria more ancient even than House to Gary.

    ハウスフルアリアンの起源は、ハウスからゲイリーよりも古いヴァレリアまで遡る。

  • In according to some texts, some fans haven't taken to the change, preferring to keep Martin's vision intact regardless, whereas others dislike it because well, racism.

    ある文章によると、一部のファンはこの変更を受け入れず、マーティンのビジョンをそのまま維持することを好み、また別のファンは、まあ、人種差別ということでそれを嫌っているようです。

  • Tell me the truth of it.

    その真意を教えてください。

  • We know father, everyone knows just look at them beyond martin actually having creative say acting as an executive producer.

    マーティンがエグゼクティブ・プロデューサーとしてクリエイティブな発言をしていることは、お父さんもみんなも知っていることです。

  • We for one think it was a fantastic decision.

    私たちは、素晴らしい決断だと思います。

  • Not only does it give Westeros a much needed dash of diversity, but the actors are doing so amazingly that we can't imagine anyone else in the roles.

    ウェスタロスに必要な多様性を与えるだけでなく、役者たちがあまりにも素晴らしい演技をしているので、他の人がこの役を演じることを想像できないのです。

  • Additionally, the valerian is looking so different from the Tar Gary ins actually bolsters the subplot revolving around Ramirez Children.

    さらに、バレリアンは、実際にラミレスチルドレンを中心に展開するサブプロットを補強するタールゲイリーインスと非常に異なって見えるされています。

  • That is no true valerian and certainly no nephew of mine number two, the Song of Ice and Fire one would be forgiven for thinking that game of Thrones won't have much to do with the show set approximately 200 years prior, but that's where the Song of ice and Fire comes in.

    それは、真のバレリアンと確かに私の甥番号2、氷と火の歌1がスローンズのゲームは約200年前に設定されたショーとはあまり関係ないだろう、と思うのは当然だろう。

  • And just as Dennis foresaw the end of Valeria Megan foresaw the end of the world of men.

    そして、デニスがヴァレリアの終わりを予見したように、ミーガンは人の世の終わりを予見していた。

  • Just to begin with a terrible winter gusting out of the distant north.

    ただ、遠い北の国から突風が吹き荒れる恐ろしい冬が始まる。

  • The revelation that Aegon, the conqueror foresaw the long winter depicted on the previous show is a game changer for House of the dragons trajectory as it will inform the decisions of characters like Rainier a going forward, you know, my oath reaches beyond our personal ambitions.

    前作で描かれた長い冬を征服者エイゴンが予見していたという事実は、「ドラゴンたちの家」の軌跡を大きく変えるものであり、レイニアのようなキャラクターの今後の決断に影響を与えるものです。

  • A song of Ice and fire.

    氷と炎の歌

  • Not only does this era's never mention Egan's dream in the book, but he doesn't mention his own either.

    この時代のものは、本の中でイーガンの夢に触れないだけでなく、自分の夢にも触れないのだ。

  • Specifically the one where he sees his own son wearing the conquerors crown.

    特に、征服者の冠をかぶった自分の息子を見ているところです。

  • I saw it in a dream as vivid as these flames.

    この炎と同じくらい鮮明な夢で見た。

  • I saw it.

    見ましたよ。

  • The male babe born to me wearing the conquerors crowd, seeing as both dragon dreams come to pass.

    私のもとに生まれた男の赤ん坊は、征服者の群れを身にまとい、両方の竜の夢が実現するのを見るのである。

  • It'll be interesting to see if any others figure into the show as well, you know.

    他の人が登場するかどうかも興味深いですからね。

  • Besides Helena's, there is a beast before we unveil our top pick.

    ヘレナの他に、トップピックをお披露目する前にビーストがあるんです。

  • Here are some honorable mentions demons.

    佳作の鬼を紹介します。

  • I, the young prince gets his right eye taken in the book, not his left.

    私、若い王子は、本では左目ではなく右目を撮られています。

  • Do not mourn me, mother.

    母上、私を嘆かないでください。

  • It was a fair exchange.

    公平な交換だった。

  • I may have lost an eye, but I gained a dragon Corliss and Raymond.

    目は失ったが、竜のコーリスとレイモンドを手に入れた。

  • The two val arians are uncle and nephew on the page rather than brothers, blood or no, I will not have you stoked mutiny craig, illustrators grayscale in the book.

    二人のヴァリアンは、兄弟というよりページの上の叔父と甥であり、血が通っていようがいまいが、私はあなたに煽られることはないだろうミューティニー クレイグ、本の中のイラストレーター グレイスケール。

  • The crab feeder is just regular.

    カニの餌は普通のものでいいんです。

  • Crazy.

    クレイジーだ。

  • No, no, no, no, please Damon's egg heist.

    いやいや、デイモンの卵強盗をお願いします。

  • Instead of making a power play, Damon just sulked on dragon stone after being removed as air.

    デイモンはパワープレーをする代わりに、空気として除去された後、竜骨の上ですねてるだけだった。

  • This is a truly pathetic show.

    これは本当に情けない番組だ。

  • Are you so desperate for the king's attention that you've resorted to skulking about like a common cut person, simply keeping with the traditions of my house the same as my brother did for his air.

    王の注目を浴びたいがために、一般人のようにこそこそしているのか?我が家の伝統を守っているだけだ、私の兄が空気を読んでいたようにな。

  • Lyman bees berries, disputed fate.

    ライマン・ビー・ベリー、運命に異変。

  • Some say he was thrown out a window, whereas others say he was simply arrested.

    窓から投げ捨てられたという説と、単に逮捕されたという説がある。

  • Which of us are you accusing of regicide Lord bees berry Whether it was one of you or all of you?

    ビーズベリー卿を殺したのは誰だ?一人なのか全員なのか?

  • I cannot.

    できません。

  • I will have no before we continue.

    続きはまた今度。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    チャンネル登録とベルを鳴らすと、最新の動画が通知されますので、ぜひご登録ください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one Liners Death.

    ナンバーワンライナーズデス。

  • I have failed you in era.

    私は、時代であなたを失望させました。

  • A marriage I tried though he doesn't get a whole lot to do in the first season.

    1stシーズンで出番が少ないけどやってみた結婚。

  • Leonard.

    レナード

  • DeLorean is a captivating character who we cannot wait to see return.

    デロリアンは魅力的なキャラクターで、復活が待ち遠しいです。

  • However, book readers weren't so lucky we could not marry unless loan or we're dead.

    しかし、本の読者はそれほど幸運ではありませんでした......我々は、ローンや私たちが死んでいない限り、結婚することができませんでした。

  • Rather than having run era and Damon helped fake his death as a courtesy lane or is in fact killed in the books.

    むしろ、時代を走らせ、デイモンが礼儀として彼の死を偽装するのを手伝ったり、本では実際に殺されているのです。

  • Though the specifics are disputed, You have always looked down on me.

    具体的なことはともかく、あなたはいつも私を見下していたのです。

  • Do you love Lane and grant him this kindness set him free.

    あなたはレーンを愛し、この優しさを彼に与え、彼を自由にすることができますか?

  • You forget yourself.

    自分を忘れてしまうのです。

  • Rather than occurring at high tide.

    満潮時に発生するというよりは

  • Lehner and his lover, Carl's dual occurs in the nearby Spice Town.

    レーナーとその恋人、カールの二重生活は、近くのスパイスタウンで発生する。

  • It was asserted that Carl killed him out of jealousy after Leonard's gaze shifted another account claimed that Carl was similarly acting on behalf of Damon though, neither of these facts were confirmed.

    レナードの視線が移った後、カールが嫉妬心から彼を殺したという説と、カールが同様にデイモンのために行動したという説があるが、いずれも事実関係は確認されていない。

  • You're asking of me a quick death.

    私に早死を求めるのか。

  • In any case we love the choice to keep lane or alive wherever his character goes next.

    いずれにせよ、私たちは彼のキャラクターが次にどこへ行こうとも、レーンを維持するか、生かすかの選択が大好きです。

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    また、最新映像の配信を希望される方は、購読とベルを鳴らしてください。

I was never much of a dancer.

私はダンスがあまり得意ではありませんでした。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます