Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • M: Ahhh~ S: Ah~

    やあ

  • M: Hey guys.

    今日は大人のコスプレをしてみたの

  • Today, I'm cosplaying as an adult!

    ここに溶け込んでるでしょ

  • So that I totally blend in.

    本当はユニコーンの着ぐるみで来たかったんだけどね

  • They don't know that I secretly wish I was wearing a unicorn onesie.

    この普通の格好を見て

  • Look, me, all normal-ish looking.

    大人だね

  • S: Look at you adult!

    それじゃあ税金の計算でもする?

  • What you're gonna do? File some taxes?

    インターネットで完璧なパンケーキの写真を見たことがある?

  • M: You know, when you go on the internet and there're those pictures of those perfect pancakes?

    pinterestやinstagram

  • It's come up on pinterest. It's come up on Instagram.

    facebookやredditにもあるわ!

  • It's come up on facebook. It's been ON reddit!

    その完璧なパンケーキは日本にあるの!

  • Those perfect pancakes exist in Japan! S: Yes!

    まさに今、その写真が撮られた場所に来ているわ

  • M: All those pictures were taken from the shop that we're in right now.

    銀座ウエストの青山ガーデン店

  • So we're in West Ginza, Aoyama Garden.

    完璧なパンケーキを作っているところよ 待ちきれない!

  • It makes this perfect pancake which I can not wait to dig into.

    だって周りの皆がそのパンケーキを食べてるの

  • Cause we're surrounded by pancakes right now, as we're talking.

    皆がパンケーキを食べてるんだ なんてことだ

  • S: Everybody around us has pancakes. This is obscene.

    マルティナと僕は正反対のリアクションをしてる

  • ♬* posh music *♬

    彼女は花とかの可愛い写真を撮っていて

  • S: So Martina and I are having very opposite reactions here at this place.

    僕はただ周りを見ながら 「いつになったら来るんだ?」って

  • She's here, making pretty films about all the flowers and whatnot.

    本当にかわいい!

  • I'm just looking at all the plates of food walking by like "When is it going to be my turn?".

    本当に素敵で優雅な喫茶店だわ

  • Feed me... M: This is really pretty!

    サイモンは他の人たちのパンケーキを見てるだけ

  • It's like being in a really nice, elegant tea shop.

    不審者みたいに食事をしている人を見てる

  • Simon's just staring at other people with their pancakes.

    見るのやめなさい!

  • He's like a creeper. He's literally just watching people ~ eat.

    コーヒーとクッキーを頼んだんだ

  • Stop being creepy! S: Huh?!

    クッキーはどこだ?

  • Look. I ordered coffee with cookie.

    クッキーを持ってこい、今すぐだ

  • Where the f*#@ck is my cookie?!

    聞こえたか?

  • I want my f*#@cking cookie. Right now.

    そろそろ彼は壊れそうね

  • M: Oh oh. S: Do you hear me?

    クッキーが欲しいんだ!

  • M: Oh oh. I think he's gonna have a break down. S: I want my cookie.

    僕の横にいる女の子たち

  • Iwantmy f*#@ckingcookie!

    もし僕がフラフラと彼女たちのそばに行って

  • * sad music *

    こんな感じで言ったらどうかな? 「ヘイ、何飲んでるの?」

  • S: Those two girls beside me... M: Oh my god.

    「君たちとデートしたいわけじゃないんだけど」

  • S: How awkward would it be if I just, like, scuddled up beside them.

    「パンケーキを見てもいいかな?」って

  • If you go to a club and like guys try to pick up girls, he'd be like "Hey, what you drinking?"

    キモいわ、相当キモい

  • I wanna be, like "I'm not even interested in dating you but..

    レベル1から10で言ったら12よ

  • Can I look at your pancakes?".

    [サ] 僕のクッキーか? [マ] あなたのよ!

  • M: Awkward. It would be awkward.

    僕のクッキーが来た!

  • If I had to scale it on a 1 to 10, it would be , like a 12.

    早く撮影してくれ、食べたいんだ

  • S: Is that my cookie? M: They got your cookie!

    ゆっくりとやらせてもらうわね

  • S: Here comes my cookie!

    ♪ゆっくりナイスにやりたいの♪

  • * angels singing *

    この拳の音が聞こえるか?

  • S: Hurry up and take your macro shots so I can eat my cookie.

    マルティナはこう思ってる 「サイモンは分けてくれるだろう」と

  • M: Let me just- let me just take them slow. Nice and slow.

    しかし自分の分を注文するべきだったな

  • ♪ I just wanna take it nice and slow.

    ダンが注文したのはそれだけか?

  • S: Can you hear my knuckles cracking?

    小さいスコーンを二つだけ?

  • Simon slowly picks up his cookie..

    もっと大きいと思ったんだ

  • S: And now Martina's thinking, "Simon's gonna take a bite and share with me."

    スコーンよりジャムの方が多いぞ!

  • Well you know what?

    周りにあいつらは豚みたいって思われるわよ

  • S: Dan, is that all that you ordered?

    北米のと比べると少しガッカリするかもね

  • Two tiny ass scones?

    北米でスコーンを注文すると醜いでかい塊が来るからね

  • D: I thought they're gonna be bigger.

    魔法のバターのね

  • S: Hahahaha

    これは可愛いスコーンだね

  • You've got more jam than you have scone on the table!

    僕が知ってる中で一番小さいスコーンだ

  • M: Well, you took those two and they were like "Wow, those guys are big."

    二つの乳首みたいだ!

  • S: I would like to say I think that we've been ruined a little bit by North America.

    ちょっと言いたいことがあるんだけど

  • Because when we order scones in North America, there are these ugly, fist sized, lumpy things.

    [サ] ホイップクリームの方がスコーンより大きい [マ] かなり大きい乳首ね

  • M: Magic butter things.

    そうだ、大きくなった乳首だな

  • S: Here, we have some very pretty scones.

    大きすぎるわ でもかなり小さいのは同意よ

  • But they're the tiniest scones I've ever seen.

    クジラの乳首だな?

  • These are like two nipples!

    二つのクジラの乳首・・

  • M: I'm just gonna join in here and say something.

    もう少し大きいのを期待してたよ

  • S: The whipped cream is bigger than the scones. M: Those are pretty big nipples.

    おしゃれな場所にいるのよ!上品にして

  • S: True. These are some banging nipples right here. M: Ok.

    [サ] クジラの乳首の一種だ [マ] 乳首の話をやめなさい

  • M: I mean, they're huge but I agree with you. They are quite tiny.

    大人のふるまいをしなさい!

  • S: These are Whale nipples. Ok? M: Whale nipples

    そうねえ、最近のニュースは見てるかしら?

  • Two whale nipple sizes...

    ヒラリーとトランプのことについてどう思う?

  • S: ...alright? I expected something bigger than Whale nipples.

    公園の清掃の嘆願書を出そうかしら

  • M: Hey! We're in a classy place! Keep it classy. These are...

    だって不良がそこら中でスケボーしてるでしょ

  • S: Some type of Whale nipples. M: Stop talking about Whale nipples

    子供の安全に良くないわ

  • Act like an adult. Quickly.

    [サ] どうするの?誰かに手紙でも書くの? [マ] そうよ!

  • S: Uhhhh...Holidays... M: Indeed! The news today. Did you see the news?

    [マ] 草どいの掃除をした? [サ] 雨どいだろ?

  • S: How do you feel about the Hillary/Trump - thing? M: things..

    実はうちの雨どいから出てるパイプが壊れてるんだ

  • M: I might - You know, I might petition to clean up the parks

    でもどうやって治していいか分からないから

  • because there are some hooligans that have been skateboarding around there, lately.

    どうなっていくか観察しておこう

  • S: Wait, wait a second... M: And it's unsafe for the children.

    それはさておき、皆で魔法の暖かいクッキーを楽しみましょう

  • S: What are you gonna do? Write a strongly worded letter to someone? M: YES!

    それに手作りのスコーンよ!

  • M: Have you cleaned the leaf gutter? S: What, rain gutter?

    皆で?まるで僕が分けてあげるみたいな言い方だな

  • S: Actually, funny story: One of the pipes from the rain gutter actually blew off.

    ここからでもクッキーの香りがするわ 素敵な香水みたい

  • And I don't know how to get up there and plug it back in.

    僕の好きなクッキーじゃない

  • So, we'll see what happens in a couple years.

    だから分けてあげるよ

  • M: In the meantime, let's enjoy their magical, warm cookies

    君の好きなクッキーだろ

  • and their homemade scones!

    撫でられてる猫みたい

  • S: Why did you say "let's!", as if this is gonna be a plural of enjoying this cookie?

    皆おばあちゃんのクッキーは好きか?

  • M: *sighs*

    なぜならこのクッキーはまさにそれだ おばあちゃんのビスケットだ

  • I can smell the smell of the cookie from here. It's like the most perfect perfume.

    バターを挟んで焼いた生地で

  • S: Not my style of cookie.

    大きい砂糖の塊が散りばめられてる

  • M: *starts to awkwardly beckon for the cookie using her tongue*

    クリスマスのヨーロピアンクッキーみたいよ

  • S: I'll let you have some, though.

    それに暖かい

  • This is your style of cookie.

    中にクリームが入ってる方がいいよ

  • M: Oh my gerd~

    大人でしょ

  • S: Do you like.. M: It's like I'm a kitty and I'm getting scratches.

    違うクッキーを買いなさい

  • S: Do you like old ass grandma biscuits?

    そうしようかな

  • Cause that's what this is. This is old ass grandma biscuits.

    クッキー?

  • M: Oh my god. It's butter pastry that they put together and baked

    大きいパンケーキ!

  • and sprinkled with those gigantic chunks of sugar that you get

    なんて良い香りなんだ!

  • when you get those cookies. The European cookies at Christmas time.

    最初に私がこう言ってた時、嘘だと思ってたでしょ

  • And it's warm.

    これはケーキ、フライパンの形をした

  • S: I should have gotten the cream filled one in the middle.

    本当にケーキだ

  • M: You're an adult.

    フライパンサイズのね

  • You can buy another cookie.

    私が言ったジョークをそのまま真似したの?

  • S: I COULD buy another cookie.

    今見たとおりよ

  • S: Uhm, cookies? M: Oh my god~

    撮影!

  • M: Yaaas! S: Mmm...

    サイモンが今カットしてるけど分けてくれると信じてるわ

  • S: Okay~

    きっと分けてくれるってね

  • M: The big pancakes!

    最初の一切れを

  • M: WOAW!

    [マ] 私にくれるはず [サ] 見てみろよ

  • S: Oh, this is one of the best smells! M: Oh~

    分けてくれるわ

  • M: So you thought we were kidding when I said these were big pancakes.

    これはすごいよ

  • M: This is, like, a cake that's shaped like a pan.

    どうぞ

  • S: This is an actual cake

    これで平等だね

  • that's the size of a pan.

    まったく平等じゃないわ!

  • M: Uhm, heads up! Did Simon just take my joke and then just said the joke as if I didn't just say it?

    この厚さを見ろ

  • Cause that's what just happened.

    素晴らしいパンケーキだ

  • M: Macro shots!

    こんな綺麗に火が通ってるなんて どうやるの?

  • * sexy food music *

    いくぞ

  • M: Simon's gonna cut into the pancake an I'm sure that he will share it with me.

    女らしく一口でいくわよ

  • I'm positive that he will be sharing with me.

    やっと空腹が落ち着いたから

  • S: Oh my god ~ M: I'm sure he'll cut into it first...

    このパンケーキについて説明するわ

  • M: ...and he'll give me a piece... S: Do you see this?

    これは伝統的なパンケーキではない

  • M: ...and then he'll share it with me.

    バターミルクのパンケーキだと思ってたら違うわ

  • S: This is obscene.

    これはもっとシンプルだけど、普通のより甘い

  • S: Ok. Here.

    誕生日ケーキのクリームが無いやつみたい

  • Ok. We're even now.

    バニラのね

  • M: That doesn't seem very fair at all.

    それの完璧なバージョンだ

  • S: Look at the thickness...

    何も足す必要はない

  • ...of this obscene pancake.

    これがパンケーキの真髄だ

  • M: I can't believe it's cooked perfectly through. How do they do this?

    何が素晴らしいって、今までに巨大なパンケーキは食べてきたけど

  • S: Are you ready?

    大きいパンケーキは問題があるんだ

  • M: I'm gonna take a very ladylike, gigantic bite.

    上は焼けてる、下は焼けてる

  • * sexy food music *

    でも真ん中はぐちゃぐちゃ

  • M: Now that we're not out of our minds crazy with hunger

    真ん中よ

  • I can say more things about this pancake.

    1インチはある

  • M: It is not a traditional pancake. S: Nope.

    完璧に調理されてる

  • M: Like, if you're thinking about a buttermilk pancake, this is not that.

    生の部分が全くない

  • This is more like your basic pancake but it does taste a bit sweeter than usual.

    完璧に作られている

  • S: Kinda like a basic birthday cake but without the frosting.

    続けて

  • M: Like a vanilla birthday cake. S: Except,

    シロップもいらないわ

  • S: It's the perfect version of it.

    この魔法のパンケーキはバターだけでいけるわ

  • You don't need anything else for it.

    この金色のブラウン

  • This is the essence of pancake.

    家で作ると最初の二つは

  • What's amazing about this is also that we've been to other places that serve really big pancakes

    いつも焦げる、ゴミのパンケーキだ

  • and the biggest problem we have with those pancakes is that

    パンケーキのテストだ

  • S: the top is cooked, the bottom is cooked; they're tough. M: Uhm-hmm

    でもこれは完璧な色をしてる

  • S: And the middle is gooey. M: Like raw.

    裏側を見て、綺麗よ

  • M: This is the middle.

    全部綺麗だ

  • S: This is one inch thick.

    端っこすら完璧だ

  • Perfectly cooked. All throughout.

    どうやってこの魔法を使ったの?

  • There are no spots that are raw.

    ここに入るのにかなり並んだ

  • S: This is made to perfection. M: It's too close to my face.

    ほぼ漏らしかけてた

  • M: Just keep talking.

    それに空腹でやばかった

  • This doesn't even need syrup.

    待った価値があった?

  • S: No. M: I think the butter is all that you need for this magical pancake.

    確実にあったよ

  • S: Look at how golden brown that is.

    もし君が最高のパンケーキを食べたいなら

  • When you make pancakes at home, the first two that you make,

    絶対にここに来るべきだ

  • are always burnt and shitty. M: Your garbage pancake.

    マジでうまい!

  • S: Your garbage pancakes, your testing pancakes.

    保証するよ

  • But these are perfectly brown, all through.

    こういうパンケーキを食べない限り

  • M: Look at the other side. It's beautiful.

    こういうパンケーキは食べられないぞ

  • S: Just beautiful all around.

    [サ] 意味わかる? [マ] わからないわ

  • Even the edges are perfectly cooked!

    どうやったらそんなにゆっくり食べれるんだ

  • M: How do they do this magic?

    いったいどうした?

  • S: We waited a long time to get into this place.

    人間らしく食べなさい

  • And I almost lost my shit.

    ダンとマルティナにこう言ったんだ

  • M: Hahahahaha.

    外の雪を撮影しといた方がいいって

  • S: This far away, of losing my shit with hunger. M: It was close.

    パンケーキの動画だからいらないって言われたけど

  • M: But was it worth it?

    重要なことだって説得したんだ

  • S: This is definitely worth it. M: Uhm-hmm.

    そしたら皿をそのままにして離れていったよ

  • S: If you wanna try the best pancake of your life,

    さあ誰がパンケーキをもう食べられなくなるかな?

  • you HAVE to come here.

    ダン、君か?

  • S: It's so good!

    もう食べれなくなるぞ?

  • S: I guarantee you,

    ダンは雪の動画を撮ってるよ、とても大事な・・・

  • you haven't had a pancake like this.

    何してるの?

  • Unless you've had a pancake like this. M: Uhm-hmm

    雪の動画を撮っといた方がいいぞ

  • S: Did that even make sense? M: Yeah, it does not but we'll go with that.

    私のパンケーキはどこ?

  • S: How does somebody eat their pancake so slow?

    これは何?

  • What's wrong with you, woman?

    え?これは僕のだよ

  • Eat your pancakes like a human.

    私のは?

  • *slow sad music*

    どこだろう?

  • S: So I've convinced Dan and Martina that it's really important for them

    ダンのはどこ?

  • to go outside and get shots of the snow.

    どこだろう?

  • S: For a video about pancakes. It's not really important.

    ダンは撮影中だ

  • But I convinced them that it was important.

    重要な作業をしてる

  • So that they leave their plates unattended.

    私のを食べようとしたわね!

  • S: Guess, who doesn't have a pancake on their plate anymore.

    見て

  • Whoo! Is that you, Dan?

    新鮮で美しいスフレよ

  • Who doesn't have a pancake anymore?

    幸せな砂糖の焼けた匂いが

  • S: Yeah, Dan, keep on recording videos of the snow. That's super import..

    充満してる

  • *shocked*

    涙が出そうなくらい

  • *frantically thinking of how to explain the situation while smiling awkwardly*

    この二つが一番人気のメニューなの

  • (what?)

    スフレは少し待つけど

  • M: What's happening here?

    出来立てが食べれる

  • S: It is super important for you to get videos of the snowfall outside.

    見て、ゴージャスよ!

  • M: Where's my pancake?

    ここを割って食べるみたい

  • What's this?

    そして中にこのクリームを入れるの

  • S: Wuat? This is my pancake.

    やってみるわ

  • M: Where's my pancake?

    準備はいいか?

  • S: Where IS your pancake?

    おばあちゃんの家の香りを想像してみて

  • M: Where's Dan's pancake?

    僕にも

  • S: Where's Dan?

    パンケーキをあげたのに

  • No, Dan, Dan's recording.

    クレームブリュレは好き?暖かいプリンは?

  • He's got a important shit to do.

    両方?

  • M: He's trying to eat my pancake!

    なぜならこれは暖かいプリンのクレームブリュレ

  • * happy, cheery music *

    卵でふわふわ、そして甘すぎない

  • M: Look at that

    なぜなら後から入れるクリームが甘いから

  • beautiful, fresh soufflé.

    信じられないわ

  • S: All you can smell is the lightly burnt sugar

    それに・・・

  • over all of this.

    暖かくて・・

  • It's an eye-watering warmth that just ~Ahhhh

    なんでスフレって言葉はお年寄りっぽいのかしら?

  • M: So these two things are the most popular things on the menu.

    「私のスフレが沈没してるわ!」みたいな

  • It's a little bit of a wait for the soufflé

    こういうタイプのデザートは好みじゃないけど

  • because they make it fresh.

    これは大好きだ!

  • But, look at that gorgeousness!

    なぜなら卵とカスタードの味がたくさんして

  • She told me that I'm supposed to crack it open.

    でもふわふわで形も良い

  • And inside of it I put this fresh cream which,

    ただのプリンじゃない

  • yeah, I'm gonna do.

    プリンのケーキみたいだ

  • M: Guys, S: Ok, you're ready?

    ここは完璧なデザートの場所だ

  • The smell smells like, what you would imagine grandmothers' houses smell like.

    今日はすごく素晴らしいパンケーキの冒険だった

  • *sexy food music*

    すごく素晴らしいパンケーキだったよ

  • S: Let me try.

    すごい表現力ね、すごいと素晴らしいだけ?

  • I gave you one of my whole pancakes.

    二つも同時に使ってる!

  • M: *growling*

    このすごく素晴らしいパンケーキを試したかったら

  • Do you like crème brulée? Do you like warm pudding?

    下の説明文をチェックしてね

  • And crème brulée?

    私たちのサイトでどうやって行くか書いてあるから

  • Because this is a warm pudding crème brulée.

    あと11時から夜8時までやってるけど 夜7時半にきてもパンケーキは無いわよ

  • It's eggy and it's fluffy and it's not overly sugared.

    売り切れだ!

  • Because the sugar comes with the cream.

    ここは行列に並ぶけど素晴らしいすごいものが・・

  • This is unbelievable.

    なんて言ったっけ?

  • And it's so~

    すごく素晴らしいパンケーキ

  • like, warm

    この表現だ

  • oh my god~

    もう大人のフリをやめてもいいかな?

  • M: Why is the word "soufflé" such an old person thing?

    「雪だ!雪だ!」

  • Like "My soufflés are sinking!"

    雪だ!

  • S: I gotta say, this isn't my style of dessert

    雪大好き!

  • but I love this!

    膝を痛めた?

  • Cause, it tastes so eggy and custardy. M: Custard-egg.

    痛い!

  • But the fluffness, it's got a cake texture in there as well

  • without just tasting like a pudding. Uhm.

  • This is like a pudding cake

  • Argh.. This is a- this is a perfect dessert place.

  • So that's it for our wonderful, amazing pancake adventure.

  • Those were wonderful, amazing pancakes.

  • Wow! That's really descriptive. Was it wonderful AND amazing?

  • It was BOTH at the same time!

  • If you wanna try out this wonderful, amazing pancake place

  • check out the link in our info box.

  • It will take you to our website and we will tell you how to get here. S: Yup.

  • Also, it's open from 11 to 8. And if you get here at 7:30, no pancakes for you.

  • No pancakes for you!

  • Ok. So come here and wait in line and have an amazing, wonderful

  • I can't even remember the words you said.

  • Wonderful. Amazing. Pancakes. *repeats after Simon*

  • Those are descriptive.

  • We can stop faking being adults now.

  • Right! M: We will be like "It's snowing! It's snowing!

  • It's snowing!" * angels singing *

  • Hahaha snow! * angels singing *

  • * angels singing *

  • I love snow~ * angels singing *

  • * angels singing *

  • Ow.

  • S: Ducky! Did you hurt your knee, girl?

  • M: I hurt my knee!

M: Ahhh~ S: Ah~

やあ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます