Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Renowned psychotherapist Esther Perel speaks nine languages, nine freaking languages.

    著名な心理療法士であるエスター・ペレルは、9つの言語、9つの常用語を話します。

  • And it's been said that all we need are 50 words in a foreign language in order to speak it.

    そして、外国語を話すためには、50語の単語があればいいと言われています。

  • Well, Perel says that in the language of intimacy, basic fluency comes down to just seven verbs, and they are: to ask, to take, to receive, to give, to share, to refuse, and to play.

    ペレルによると、親密さを表す言葉として、基本的な流暢さはたった7つの動詞に集約されるそうです。尋ねる、取る、受け取る、与える、共有する、拒否する、遊ぶの7つです。

  • Our understanding of intimacy as adults comes from our earliest experiences with these verbs, from our primary caregivers.

    私たちが大人になってから親密さを理解するのは、これらの動詞を使った最も初期の経験、つまり主要な世話をする人たちからです。

  • And in order to learn how we can be better at love, we need to examine each of these verbs and how we were loved.

    そして、どうすればもっと上手に愛せるかを学ぶためには、これらの動詞のひとつひとつを調べ、自分がどのように愛されたかを調べる必要があります。

  • Perel encourages us to go through each verb and see how we can improve our relationship to it.

    ペレルは、それぞれの動詞に目を通し、どうすればその動詞との関係を改善できるかを確認するよう勧めています。

  • So for example, to ask.

    だから、例えば、尋ねること。

  • How comfortable are you with asking for your wants and needs to be met?

    あなたは、自分の欲求やニーズを満たしてもらうことに、どれくらい抵抗がありますか?

  • Are you overzealous about asking for things?

    あなたは物事を熱心に求め過ぎていませんか?

  • Or do you bite your tongue, hoping your partner can mind read?

    それとも、相手が心を読んでくれることを願いながら、舌を噛むのでしょうか?

  • To take.

    受け取りましょう。

  • Do we allow ourselves to engage in pleasure fully, to feel deserving of it?

    私たちは、喜びを十分に味わい、それに値すると感じることができるのでしょうか?

  • Do we feel that we're allowed to take affection and attention to receive the most vulnerable verb of all?

    私たちは、最も弱い動作を受け取るために、愛情や注意を受けることが許されていると感じているのでしょうか?

  • Can you acknowledge that someone wants to give to you and make you feel good?

    誰かがあなたに与えたい、あなたを喜ばせたいと思っていることを認めることができるのでしょうか?

  • Receiving demands, vulnerability because it asks us to be seen and to be known.

    受け取るということは、私たちが見られること、そして知られることを求めるので、脆弱性が要求されます。

  • It's much easier for a lot of us to give rather than to receive.

    私たちの多くは、受け取ることよりも与えることの方が簡単なのです。

  • But can you feel good about yourself as is especially when someone likes and accepts you?

    しかし、特に誰かに好かれ、受け入れてもらったときに、そのままでいいという気持ちになれるのでしょうか?

  • On the flip side, to give. Maybe you're horrible at it.

    裏を返せば、与えることが、もしかしたら、あなたはそれが苦手なのかもしれません。

  • Maybe you give purely to avoid conflict or to pave over a mistake.

    もしかしたら、あなたは純粋に争いを避けるため、あるいはミスを取り繕うために寄付をしているかもしれません。

  • Maybe you over give or maybe you're really stingy in a single category of giving whether it's time, attention, help, gifts.

    もしかしたら、あなたは与えすぎているかもしれませんし、時間、注意、援助、贈り物など、一つのカテゴリーに絞って本当にけちなのかもしれません。

  • To share.

    共有しましょう。

  • How is your mindset?

    あなたのマインドはどうですか?

  • Are you abundant or focused on lack?

    豊かですか、それとも欠乏に焦点を合わせていますか?

  • Do you feel threatened by the idea of sharing?

    共有することに脅威を感じますか?

  • Does it feel like you're being deprived of something or that it threatens your safety?

    何かを奪われているような、安全を脅かされているような感覚はありませんか?

  • To refuse.

    断りましょう。

  • Some of us have a big difficulty with refusing.

    断ることが大の苦手な方もいらっしゃいますよね。

  • So we say "yes, yes, yes" and we self betray over commit in harbor resentment.

    だから、「はい、はい、はい」と言いながら、恨みを抱いて、自分を裏切り、過剰にコミットしてしまうのです。

  • Maybe we learned that saying "no" came with consequences or that saying "no" is unkind.

    もしかしたら、私たちは「ノー」という言葉には結果が伴うことや、「ノー」と言うことは不親切であることを学んだのかもしれません。

  • When really, saying no to our partner, helps them understand our boundaries, comfort level and needs.

    本当に、パートナーに「ノー」と言うことで、パートナーは私たちの境界線、快適さのレベル、ニーズを理解することができるのです。

  • And finally, to play.

    そして最後に、遊びましょう。

  • To feel safe enough with another person to engage in creativity, imagination, and explore.

    創造力、想像力、探究心を発揮するために、他者と十分な安心感を得ましょう。

  • To lay aside our sense of self and be silly or sit quietly in the present or problem-solve together.

    自我を捨てて、バカになったり、静かに座ったり、一緒に問題を解決したりすることです。

  • Behind each of these are the answers to how we learned to love and be loved.

    その背景には、私たちがどのように愛し、愛されることを学んだかという答えがあります。

  • It gave us a blueprint for our emotional scorecards.

    これは、私たちの感情的なスコアカードの設計図を与えてくれました。

  • Did we learn not to expect too much?

    期待しすぎてはいけないということを学んだのでしょうか?

  • Did we dare to not be afraid?

    あえて怖がらないようにしたのでしょうか?

  • Was pleasure celebrated, suspiciously tolerated or simply dismissed?

    喜びは祝福されたのか、怪しく許容されたのか、それとも単に否定されたのか?

  • And looking at this list.

    そして、このリストを見てください。

  • Which verbs are you weakest at? Which could use improvement? Which are you currently ace in?

    あなたが苦手な動作はどれですか?改善すべき動作は?現在、あなたが得意な動作はどれですか?

  • And then we didn't have a choice in creating our definitions and relationships to these verbs.

    そして、その動作の定義や関係を作るのに、選択の余地はなかったのです。

  • The power to change our current relationship to them and show up in a more lovingly way is fully within our control.

    彼らとの現在の関係を変え、より愛に満ちた方法で現れる力は、完全に私たちのコントロール下にあります。

  • And challenging yourself to show up in these clunky verbs that make you feel vulnerable, scared, intimidated and probably want to run and hide.

    そして、自分を弱く、怖く、威圧的で、おそらく走って隠れたくなるような不器用な動作で示すことに挑戦するのです。

  • That is how you develop true intimacy.

    そうやって、本当の親密さを身につけていくのです。

  • That is how you become better at love.

    そうやって、愛することが上手になっていくのです。

  • I'm Anna Akana.

    私はアナ・アカナです。

Renowned psychotherapist Esther Perel speaks nine languages, nine freaking languages.

著名な心理療法士であるエスター・ペレルは、9つの言語、9つの常用語を話します。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます