Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I am so happy you're here.

    あなたがいてくれて本当によかった。

  • Thank you for coming to see us.

    ご来場ありがとうございました。

  • And I have always an honor to be in your company.

    そして、私はいつもあなたとご一緒できて光栄に思っています。

  • Now, Halloween is here a few days away and I never knew about this.

    さて、ハロウィンは数日後にやってきますが、私はこのことを知りませんでした。

  • This incredible special hidden talent that you have involving.

    この信じられないような特別な隠れた才能は、あなたが関与しているのです。

  • Look at this pumpkin carving.

    このカボチャの彫り物を見てください。

  • Look at joe tina Davis is pumpkins here.

    ジョー・ティナ・デイヴィスがカボチャになっているのをご覧ください。

  • How did you, how did you get into this?

    どうやって、どうやってこの世界に入ったんだ?

  • And how long does it take to do something like this?

    また、このようなことを行うには、どれくらいの時間がかかるのでしょうか。

  • Well, that took a few weeks.

    まあ、数週間はかかりましたね。

  • I took confused but so I'd always carved pumpkins with the kids.

    私は混乱しましたが、だからいつも子供たちと一緒にカボチャを彫っていたんです。

  • But then I saw Martha Stewart pumpkin carving kit online and I ordered it.

    でも、ネットでMartha Stewartのパンプキンカービングキットを見て、注文してしまいました。

  • And then with the illustrations of the booklet, you know, I said, I got the biggest pumpkin I could find which was about £200.

    それから、ブックレットのイラストですが、一番大きなカボチャを買ってきて、200ポンドくらいでしたね。

  • Stop.

    停止する。

  • And then this was on the set of while we were shooting Stuart little Well, yeah, I saw this here.

    そして、これはスチュアート・リトルの撮影中のセットで、そうだ、ここで見たんだ。

  • Look at this Stuart little up here.

    このスチュアート・リトル・アップを見てください。

  • Look, it's amazing.

    ほら、すごいじゃないですか。

  • So that's a ship.

    それが船なんですね。

  • That's an illustration from the, from the book.

    これは、その本のイラストです。

  • Anyway, Yeah, I just went kind of, I take everything too far.

    とにかく、そう、私はただ、何でもかんでもやり過ぎなんです。

  • What do you what do you have you got your design for this year?

    今年のデザインはどうされましたか?

  • Have you started on a pumpkin?

    かぼちゃに着手しましたか?

  • You know, I'm starting it tomorrow.

    あのね、明日から始めるんだよ。

  • And uh, I got a note from a neighbor saying we're having a party.

    隣人からパーティーの招待状が来たんだ

  • I hope it doesn't bother any of your neighbors.

    ご近所の方に迷惑がかからないといいのですが。

  • And uh, so I'm gonna, I'm gonna get a huge pumpkin and carve his house on it and then just leave it there.

    で、でっかいカボチャを買ってきて、彼の家を彫って、そのまま置いておこうと思ってる。

  • I'm not invited to the party.

    私は招待されていません。

  • Right.

    そうですね。

  • I just got to secretly you hate it when your neighbors do that.

    ご近所さんにそうされるのが嫌なんだろうと、こっそり教えてもらっただけです。

  • Your neighbors go?

    ご近所さんが行く?

  • We're having a party.

    パーティーをするんだ。

  • We're apologized for the noise if you're sleeping or anything.

    寝ている方などには騒音で申し訳ないです。

  • Well there's one way that I would be awake and I wondered if I was at your party and I wouldn't mind the noise and they go, it's not really gonna work like that.

    そうですね......私が起きていて、あなたのパーティにいたら騒音は気にならないかな、と思っていたら、そんなことはないだろう、と言われることもありますね。

  • Sorry.

    すみません。

  • I before you became an Academy, award winning actor, you had quite interesting job in new york.

    アカデミー賞俳優となる前は、ニューヨークで面白い仕事をしていたようですね。

  • What were you doing in new york before your career took off?

    キャリアをスタートさせる前は、ニューヨークで何をされていたのですか?

  • Well, I was a mannequin in a store window.

    まあ、私は店のウィンドウのマネキンだったんですけどね。

  • So hang on, what do you mean?

    ちょっと待ってください、どういうことですか?

  • So, so I was a salesgirl at ann taylor And uh and I always wore and tailored clothes and always made up and everything.

    アン・テイラーで販売員をしてたんだ いつも仕立てた服を着て化粧をしてね

  • And one day there was a women in the window in the front, there were two mannequins sitting at like a little cafe table and there was an empty chair in between them.

    ある日、正面のウィンドウに女性がいて、小さなカフェのテーブルのようなところにマネキンが2体座っていて、その間に空いた椅子があったんです。

  • They were having like plastic food or whatever.

    プラスチックの食べ物とか食べてましたよ。

  • And I said dare me to get in the window and they were like, yeah, go ahead.

    それで、あえて窓から入ってくれと言ったら、ああ、どうぞという感じでした。

  • So I went and sat in the window and I didn't know what I was planning to do once I was there, but some people have been looking in the window and they started just watching like, what is she gonna do?

    でも、何人かの人が窓の外を見ていて、「彼女は何をするつもりなんだろう?

  • So then I just froze like a mannequin and uh and the crowd started gathering because people would come up and say, what are you looking at?

    そうしたら、マネキンのように固まってしまって......みんなが集まってきて、「何を見ているんだ」と言うんです。

  • And they'd say just wait.

    そして、「待てよ」と言われる。

  • So yeah, what pose did you adopt?

    そうそう、どんなポーズを採用したんですか?

  • What pose did you, I don't, I don't kind of, you know like a man.

    どのようなポーズをとったのですか、私は、私は、あなたが知っているように、男のようにしない。

  • So what's the secret?

    では、その秘密は何なのか?

  • What's the secret?

    その秘密は?

  • What did your boss say?

    上司は何と言った?

  • Well, so they were employing you to not be a mannequin?

    じゃあ、マネキンにならないために雇われてたのか?

  • Exactly, exactly.

    その通り、その通りです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • So a huge crowd finally gathered and the manager came over and said, oh my God, you can get out of the window.

    それでようやく大勢が集まってきて、マネージャーがやってきて、ああ、窓から出られるんだ、と言った。

  • And she saw how big the crowd was like stay in the window.

    そして、窓際にいるような人だかりができるのを見たそうです。

  • So they started hiring me every saturday that the american for someone who's so good at being so still you have started some of the most incredible blockbusters that have ever been made in the world.

    それで、毎週土曜日に私を雇うようになったんです。アメリカ人は、じっとしているのが得意なので、世界で最も素晴らしい超大作をいくつも作り出しました。

  • Amazing action movies when you were making those, those films and what, what do you remember?

    アクション映画を撮っていた頃の印象は?

  • What's the riskiest kind of stunt that you've ever had to do, where you thought, okay, this is, this is terrifying.

    今までで一番リスクの高いスタントで、これは怖いな、と思ったものは何ですか?

  • Yeah, the worst was on a long kiss Goodnight.

    ああ、最悪だったのはロングキスの「おやすみなさい」の時だ。

  • Um there's a scene where thank you, There's a scene where Sam Jackson and I come flying out a window and we're falling and over a lake on ice and I shoot with the machine got a hole in the ice.

    サム・ジャクソンと私が窓から飛び出し、氷の湖の上に落ちていくシーンがあるのですが、私は氷に穴を開ける機械で撮影しました。

  • Yeah, and then we fall in.

    そう、そして落ちるんだ。

  • So it was on the schedule that we're going to do?

    やることは決まっていたんですね。

  • The scene where we pop up out of the ice and I'm like, what stage is that going to be on And it was the day we're gonna shoot and they said no, we're going to the location and they had cut a hole in a real lake in the ice and and it was already slashing over, you know, with it trying to And so Sam Jackson and I had to get in the hole and go under the water where they said, you know, action.

    氷の中から飛び出すシーンは、どのステージでやるんだろうと思っていたら、撮影当日になって、ロケ地に行ってみたら、本物の湖に氷の穴を開けていて、もう氷が切り裂かれていて、その氷でアクションをしようとしていたんだ。

  • We went underwater and they pop out.

    水中に潜ると、飛び出してくるんです。

  • So we so we did and it was like being hit in the head with a sledgehammer.

    そうしたら、まるでハンマーで頭を殴られたような衝撃を受けたんです。

  • You know, I mean, I couldn't see or think or hear and we popped up and we crawled, crawled, crawled to this hot tub, they had set up and we're like, oh my God, Sam is like lighting a cigarette.

    つまり、見ることも考えることも聞くこともできなかったんだ。僕らは飛び出して、彼らが用意してくれた湯船に這って、這って、這って行ったんだ。

  • Oh, I can never.

    あ、絶対無理です。

  • Oh thank God, that's over.

    ああよかった、もう終わったんだ。

  • The director comes over and says we have to do it again.

    監督がやってきて、もう一回やり直せと言うんです。

  • You didn't you didn't pop up, you know, pop up enough.

    あなたは......あなたは......十分に......ポップアップしなかった。

  • It wasn't poppy enough.

    ポップさが足りなかった。

  • So we did it three times.

    だから、3回やったんです。

  • Stop freezing cold water and freezing cold.

    冷たい水と凍るような寒さを止める。

  • Kill your brain water.

    脳水を殺す。

  • And so the final time we had a push on the ice to be far enough down that it would stop.

    それで、最後は氷を押して、止まるくらいの距離まで降りてきてもらいました。

  • Yeah.

    そうですね。

  • The first thing about this is anyone that anyone that's watching here, not for one second thinks it's real.

    まず第一に、これを見ている人は誰でも、一瞬でもこれが現実だと思わないことです。

  • No, no, Everyone watching you guys.

    いやいや、みんな見てるよ。

  • Yeah, I bet that water is like 75°, it's fine, not -12.

    ああ、あの水はきっと75度くらいだろう、大丈夫だ、-12度じゃない。

  • Right?

    そうだろ?

  • Yeah, that was hard.

    ええ、大変でしたね。

  • We should get a hot tub here get a hot tub that we should crawl over now.

    ここに湯船を用意しよう......今すぐ這いつくばるべき湯船を。

  • Let's talk about your fantastic memoir, dying of politeness.

    あなたの素晴らしい回顧録について、礼儀正しく死ぬほど話しましょう。

  • It's a very well, I would consider a very, a very british sentiment what inspired the name, dying of politeness.

    それは、非常によく、私は非常に、非常に英国の感情だと思うのですが、その名前の由来は、礼儀正しさのために死ぬことです。

  • Well, partly because I almost literally died of politeness.

    まあ、文字通り礼儀知らずで死にそうになったからというのもありますが。

  • Uh, and I was raised to be so insane, you know, do Englanders are very much like british people where you don't complain about anything, you don't talk about anything.

    ええと、そして、私はとても非常識に育てられました。あの、イギリス人は、何も文句を言わない、何も話さないという、とてもイギリス人らしい人たちなんです。

  • And uh the earliest example I have of this was I was in my mom told the story all the time, I was in church, I was a baby on her lap and moving around and all of a sudden I clocked my head on the pew in front of us and it was so loud that the minister stopped talking and everybody froze waiting to hear how much you know, I'm gonna scream and my mom said, and my mom says, and she didn't make a peep.

    私が一番最初に経験したのは、母がいつも話していたことですが、私は教会にいて、膝の上に赤ちゃんを乗せて動き回っていたのですが、突然、前の座席に頭をぶつけました。

  • That was her proudest moment was she cracked your head on a pew and you didn't cry.

    その時の自慢は、教壇に頭をぶつけても泣かないことでしたね。

  • I didn't cry.

    泣かなかった。

  • She told that with such delight for my whole life in the book.

    彼女は本の中の私の生涯を、とても楽しそうにそう語ってくれた。

  • You talk of course about your, your incredible career in life and you mentioned that your Thelma and louise, Costar Susan Sarah and you say that she changed your life in what?

    もちろん、あなたの素晴らしいキャリアについても話していますし、『テルマ&ルイーズ』のコスプレイヤー、スーザン・サラのことも話していますが、彼女があなたの人生を変えたというのはどういうことですか?

  • Say, I don't feel like necessarily talking about the film.

    必ずしも映画の話をしたいとは思っていないんです。

  • She is a person changed your life as a human being.

    彼女は、あなたの人間としての人生を変えた人です。

  • In what way?

    どんなふうに?

  • So I I get cast in the part and they say Susan's gonna play the other role and she and I and Ridley scott are gonna meet just to go through the script, see if anybody has any ideas or thoughts.

    そこで私はこの役に抜擢され、もう1つの役をスーザンが演じると言われた。彼女と私とリドリー・スコットは、脚本を見て、誰かアイデアや考えがないか確認するために会うことになったんだ。

  • And uh and I had a couple of thoughts I wanted to bring up, but I had planned out the girl earliest possible way to talk about them, you know?

    それで......いくつか言いたいことがあったんだけど、そのことを話すのに一番簡単な方法を考えておいたんだ、わかる?

  • Uh Well I don't know, maybe that's probably a stupid idea.

    ええと......よくわからないけど、たぶんそれはバカな考えだと思うんだ。

  • Well anyway and uh and so we sit down and Susan like I think it was like page one said my first line here.

    まあとにかく、それで座って、スーザンが......たしか1ページ目に、僕の最初の行が書いてあったんだ。

  • I think we should just cut that.

    それをカットすればいいと思うんです。

  • And I was like, well I just had never met a woman who says what she thinks without being embarrassed about it, you know?

    私は、自分の思っていることを恥ずかしげもなく言う女性には会ったことがないと思っていたんです。

  • And and and the whole day was like that and the whole shoot was like that just being able to experience how she moved through the world which was so different than what I had.

    そして、一日中、そして撮影中も、私が持っているものとは全く異なる彼女の世界での動きを体験することができたのです。

  • I was just embarrassed for taking up space, but she just was very comfortable and the most important thing was nobody fell over.

    私は場所を取ってしまって恥ずかしかったのですが、彼女はとても居心地がよく、何より誰も倒れることがなかったのがよかったです。

  • People didn't weren't horrified by her being just say what she think yes, I'd like that and I don't want that.

    人々は、彼女が何を考えているかを言うだけで、ゾッとすることはありませんでした。

  • You know, it sounds crazy, but that's how polite I was.

    おかしな話ですが、それくらい礼儀正しかったんです。

  • No, I get it.

    いや、わかったよ。

  • I hear what you're saying.

    おっしゃることはよくわかります。

  • If she would have cracked her head on a pew.

    もし、彼女が教壇で頭を割っていたら。

  • Yeah.

    そうですね。

  • She has to scream the church down.

    彼女は教会を叫ばなければならない。

  • Yeah, probably.

    ええ、たぶん。

  • She is an amazing, wonderful woman, as are you.

    彼女は、あなたもそうですが、素晴らしい、素晴らしい女性です。

  • And we're so happy that you came to see if you can get a copy of Gina's book, dying of politeness anywhere.

    そして、ジーナの本「礼儀正しさの死角」をどこでも手に入れられるかどうか、見に来てくれたことがとても嬉しい。

  • Stick around, we'll be right back with you.

    お待たせしました、すぐにお返しします。

I am so happy you're here.

あなたがいてくれて本当によかった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます