字幕表 動画を再生する
- Life is cruel and uncaring.
- 人生は残酷で、思いやりがない。
Makes you wonder the point of it all.
何の意味があるのかと考えてしまいますね。
Find someone you love so much just to lose em.
好きな人を見つけても、それを失うだけ。
- Kayce!
- ケイシー!
- What happened?
- 何があったんですか?
- At the end of season three,
- シーズン3の終盤で
we didn't know who was gonna come back.
誰が戻ってくるかわからない。
- John Dutton has been shot up.
- ジョン・ダットンが銃殺された
Beth has been blown up.
ベスが吹っ飛んだ。
- A box within a box?
- 箱の中の箱?
- Don't. (explosion)
- やめてくれ(爆発)
- Kayce he was in a gunfight.
- ケイシー......彼は銃撃戦に巻き込まれたんだ。
(gunshots)
(銃声)
- Season four opens with just equal amounts of chaos.
- シーズン4は、まさに混沌とした状態で幕を開けます。
- Action.
- アクション
- Where we pick up right where we left off.
- 前回の続きはこちらで。
The action of the scene is real time.
シーンのアクションはリアルタイムです。
My heart was pumping just reading it,
読んでいるだけで胸が熱くなりました。
so I think it's gonna be pretty spectacular to see.
ということで、かなり見ごたえのあるものになるのではないでしょうか。
- It was a devastating attack against the family,
- 家族に対する壊滅的な攻撃だった。
so we gotta figure out who's left to look into it,
だから、誰が残っているか調べなければならない。
and that's my goal.
というのが、私の目標です。
- They've amassed quite a list of enemies.
- 敵のリストも相当な数になっている。
Could be anyone involved in Broken Rock.
ブロークン・ロックの関係者かもしれない。
- We get to see the challenges of meeting a force
- 力を満たすための課題を知ることができる
that's greater than we have previously encountered.
を、これまで以上に大きくすることです。
- Could be big money players trying to bring the ski resort.
- スキー場を誘致しようとする大金持ちかもしれない。
- Someone better get drug through the sage brush.
- 誰かセージブラシで薬物投与した方が良いよ。
- Could be small time criminals looking for retribution,
- 報復のための小悪党かもしれない。
or it could be someone right in their own living room.
あるいは、自分の家のリビングにいる人かもしれない。
- Rip, I don't think you should call me anymore.
- リップ、もう電話しない方がいいと思うんだ。
- Obviously my spider tentacles are up for Jamie.
- 明らかに私の蜘蛛の触手はジェイミーのために稼働しています。
- There's so many unanswered questions.
- 未解決の問題がたくさんあるんです。
- It feels like a lot of battle lines are being drawn.
- いろいろな戦線が引かれている感じですね。
It really feels like the stakes are at its highest
まさに「出る杭は打たれる」感じです。
now. We've got a lot of reunions,
今同窓会が多いですね。
not always good reunions.
良い再会ばかりではありません。
(laughing)
(笑)
Now the Jamie knows he's not really a Dutton that gives him
今、ジェイミーは彼が本当にダットンでないことを知っているそれは彼に与える
more of a reason to want to explore who is this dad figure,
このお父さんが誰なのか、もっと知りたいと思うようになったんです。
but he knows of the criminal aspect of him and the
が、彼は犯罪者としての側面を知っており、その上で
potential there.
の可能性がある。
- You know that anytime someone puts the Dutton family in
- ダットン一族を出すと必ずと言っていいほど
harm's way, there's going to be some kind of revenge.
害の道、何かしらの復讐があるはずだ。
- Naturally, we want to figure out who did this.
- 当然、犯人を突き止めたい。
You could only imagine what kind of force might be unleashed
どのような力が発揮されるかは想像に難くありません。
against the bad guys.
悪者に対して
- At the end of season three,
- シーズン3の終盤で
we saw everyone in the bunkhouse branded.
寝床の焼印が押されたみんなを見た。
That means that we're all in.
つまり、全員参加ということです。
Having the responsibility of
の責任を持つこと。
actually like fighting and being a part of these battles
じつは戦いが好きで、戦いに参加している
with the ranch.
牧場と
- The retaliation
- 仕返しの内容
that those who wronged
を恨んだ者たちが
the Duttons are facing
ダットン夫妻が直面している
is one
ひとつです
of
の
incomparable
類い希
scale.
スケールで表示します。
- The wrath that will be coming upon someone.
- 誰かに降りかかるであろう怒り。
- everybody's going to get fucked up.
- は、みんなやられちゃうよ。
- This is one of those things once in a lifetime where
- これは一生に一度のことであり、そこで
you've got a leader,
リーダーを得たことになる。
a creator who is so in tune with what they're trying to
クリエイターが、自分のやりたいことを実現させるために
express,
を表現しています。
and we've got that in this show
そして、この番組ではそれを
and Taylor.
とテイラー。
- To be able to take people on a journey of so many separate
- 多くの別々の旅に人々を連れて行くことができること。
individuals,
の個人を対象としています。
it's just so amazing to see.
を見ると、とても驚かされます。
- He does a great job Taylor being
- 彼は素晴らしい仕事をする テイラーである
able to do full kind of circle of not only the characters,
キャラクターだけでなく、あらゆる種類の輪を作ることができるのです。
but the moments that they're going through and the journey
しかし、彼らが経験する瞬間、そして旅は
that they're on.
を搭載していること。
- The ranch comes first.
- 牧場が第一です。
- You forgot that.
- 忘れていますね。
- Bring your best,
- ベストを尽くせ。
and I'll bring mine.
と言って、自分のを持ってくる。
- When we say the wild west,
- ワイルド・ウェストと言えば
what that really means is a lawless west.
それが意味するのは、無法地帯と化した西側です。
There's going to be a lot of consequences.
いろいろな影響が出そうですね。