Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - [snoring]

    - [いびき]

  • - [barks]

    - [吠える]

  • - Wake up, buddy. It is walk-o'clock.

    - 起きろ、相棒ウォークオクロックだ

  • - [snores]

    - [いびき]

  • - Maybe I should let him sleep.

    - 寝かせたほうがいいのかもしれない。

  • Okay.

    なるほど。

  • Jump around

    ♪ Jump around ♪

  • ♪♪♪ - [snoring continues]

    ♪♪♪ - [イビキが続く]

  • Jump up, jump up, and get down

    ジャンプアップ、ジャンプアップ、そしてゲットダウン♪

  • Jump, jump, jump

    ♪ Jump, jump, jump ♪

  • Jump, jump, jump, everybody jump

    ♪ Jump, jump, jump, everybody jump ♪

  • [thud]

    [ドサッ]

  • - And I'm up. Okay, Krypto.

    - そして、私は、立ち上がった。OK、クリプト。

  • We'll go for a walk. - [barks]

    散歩に行こう- [吠える]

  • [Superman theme plays]

    [スーパーマンのテーマが流れる]

  • - I have an owner, and he's Superman.

    - 私にはオーナーがいて、彼はスーパーマンなんです。

  • - Let me just iron that out.

    - アイロンをかけさせてください。

  • They should call me Iron Man.

    アイアンマンと呼ぶべきでしょう。

  • [laughs] No.

    [いいえ。

  • My dog's the best,

    私の犬は最高です。

  • but he's not the greatest with other animals.

    しかし、彼は他の動物が得意ではありません。

  • - What is new with you, fellow normal dog?

    - 普通の犬の仲間、何か新しいことがあったのか?

  • - I bit the FedEx guy the other day.

    - この前、フェデックスの人に噛みついたんだ。

  • - Who was he working for?

    - 彼は誰のために働いていたのか?

  • General Zod? The Legion of Doom?

    ゾッド将軍?レギオン・オブ・ドゥーム?

  • - FedEx.

    - フェデックス

  • - Of course! The federation of exes.

    - もちろんです!(笑元恋人連合会です。

  • Not to be trusted.

    信用できない。

  • - [exhales]

    - [息を吐く]

  • What is taking my owner so long?

    なぜそんなに時間がかかるのか?

  • - Well, well, well.

    - おやおや、これはこれは。

  • If it isn't the Justice League.

    ジャスティス・リーグでないなら

  • - Superman?

    - スーパーマン?

  • - What's going on?

    - どうしたんだ?

  • [animals gasp]

    [動物たちの息づかい]

  • - You're super strong.

    - 超強力なんですね。

  • - I should be a lot more dead right now, right?

    - 私は今、もっと死んでいるはずでしょう?

  • - My best friend is in danger

    - 親友が危ない

  • and you have to help me.

    そして、あなたは私を助ける必要があります。

  • - Well, we're just a bunch of shelter pets.

    - まあ、私たちは保護されたペットの群れですから。

  • - Ahh!

    - ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • - But they're stronger than you think.

    - しかし、彼らはあなたが思っている以上に強いのです。

  • - The Mighty Oink.

    - マイティ・オーク

  • Ahh ah! Ha ha! I didn't see anything.

    ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああはあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ何も見てないぞ

  • Shell on Wheels.

    シェル・オン・ホイール(Shell on Wheels)。

  • - Where the heck am I?

    - ここは一体どこなんだ?

  • - Indestructadog.

    - Indestructadogです。

  • - Great. I'm the only one who didn't get any super--

    - 素晴らしい私だけがスーパーを手に入れられず...

  • [screams]

    [悲鳴]

  • [chuckles nervously]

    [緊張の面持ちで笑う]

  • It's the eye of the tiger

    ♪ It's the eye of the tiger ♪

  • - When one has an abundance of power...

    - 人が豊かな力を持つとき・・・。

  • Rising up... ♪

    ♪ Rising up... ♪

  • ...they have a certain duty to use that power to...

    ...彼らはその力を使って、ある種の義務を持っています...

  • [peeing]

    [おしっこ]

  • - Sorry. You were sayin' somethin'?

    - ごめん何か言ってた?

  • - How much did you have to drink?

    - どのくらい飲んだんですか?

  • - I had two toilet bowls and a bidet.

    - 便器が2つ、ウォシュレットが1つありました。

  • A bidet, too, which is, which is crazy.

    ウォシュレットも、それは、それは、クレイジーです。

  • I didn't even know that was a thing.

    そんなことがあるなんて、知らなかったよ。

  • But it's like a dog water fountain.

    でも、犬の水飲み場みたいなものです。

  • The eye of the tiger

    ♪ The eye of the tiger ♪

  • [tiny mew]

    [小さな鳴き声]

  • - Aww! - Out of the way, cat child.

    - あわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわ- どけよ、猫の子。

  • Ace, deploy canine shield.

    エース、犬用シールドを展開。

  • - What is a canine--oh!

    - イヌとは......ああ!?

  • [both yelling]

    [2人とも叫んでいる]

  • - Evade!

    - 避けろ!

  • Excellent shielding.

    優れた遮蔽性。

  • That seemed incredibly painful.

    それがとてつもなく辛そうだった。

  • - [groans]

    - [groans]

  • Anybody want to switch powers?

    誰か力を入れ替えたい人は?

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

- [snoring]

- [いびき]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます