Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, I have a question for you.

    ねえ、質問があるんだけど。

  • Um Hi, hi board, how's it going?

    あの、ハイ、ハイボード、どうですか?

  • Um This is a very curious thing that that I've been thinking about as a native speaker of english and I want to know what you think.

    これは、英語を母国語とする者として、とても不思議なことなのですが、皆さんはどう思われますか?

  • Um we have two ways to talk about our past, Well probably more than two, but let's not get into that.

    私たちの過去について語るには、2つの方法があります。まあ、2つ以上あるかもしれませんが、それはさておき。

  • Um the two phrases that we use a lot in english are used to and we use wood.

    英語でよく使うフレーズは、used toとwe use woodの2つです。

  • So for example, I can say, oh you know what?

    だから、たとえば、ああ、あのね、と言うことができるのです。

  • Um I used to drink Guinness every saturday or I can say I would drink Guinness every saturday and I was thinking what's the difference when I would say used to or would now another reason why this is difficult is because when I would say this normally or quickly, I wouldn't say used to, I would say use to, so when you hear native people speaking, you're gonna hear them say you stop.

    私は毎週土曜日にギネスを飲んでいた、あるいは毎週土曜日にギネスを飲むと言えるのですが、used to と言う場合と would と言う場合の違いは何だろうと考えていました。

  • Oh, I used to do that.

    ああ、昔はそうだったんだ。

  • I used to play football, I used to do this, I used to, I used to use that and what is you stop?

    私はサッカーをしていた、私はこれを行うために使用し、私は、私はそれを使用するために使用し、あなたが停止しているのは何ですか?

  • You stop is used to, okay, we use this to talk about our past habits, but it's super important to understand that we don't do them now.

    You stopは、なるほど、過去の習慣について話すときに使いますが、今はやらないということを理解することが超重要です。

  • And would we're going to use for repeated actions or routines.

    そして、繰り返しの動作やルーチンに使用することになるでしょう。

  • But again, both of these are in the past um used to or use to is also going to have a time period.

    しかし、やはり、どちらも過去のum used toやuse toにも期間がありそうです。

  • So we're going to know exactly that the action has stopped.

    だから、動作が停止したことを正確に知ることができるのです。

  • So let's look at these two sentences.

    では、この2つの文章を見てみましょう。

  • If I say in a very natural way, I'd say we used to go to the sea or the ocean when I was young.

    ごく自然に言うと、小さい頃はよく海や海に行きましたね。

  • If I compare this to uh, we would go to the sea every summer.

    例えるなら......毎年夏になると海に行っていましたね。

  • When you look at this, you think, do you know what they're talking about the past?

    これを見て思うのは、過去の話を知っているのか、ということです。

  • I don't really see a big difference and you're right, it isn't a huge difference, but there's a definite difference.

    大きな違いがあるとは思えませんし、おっしゃる通り、大差はないのですが、決定的な違いがあるのです。

  • Um, when we speak english quickly, we don't say we would, we say we'd we'd yeah, we'd, oh, we go to the sea every summer.

    あの、私たちが英語を早く話すときは、we would とは言わず、we'd we'd yeah, we'd, oh, we go to the sea every summer と言うんです。

  • We would, so we say we, oh, when I was a kid, we go to the sea every summer.

    そうすると、私たちは、ああ、子供の頃、毎年夏になると海へ行くと言います。

  • So let's look at the difference.

    では、その違いについて見ていきましょう。

  • We used to go to the sea when I was young.

    小さい頃はよく海へ行ったものです。

  • This tells me that I'm not young anymore and because I'm not young, my time period, I finished doing the action.

    これは、もう若くないから、私の時代、アクションをやり終えたということを教えてくれています。

  • But if I said the sentence, like we would go to the sea every summer time.

    でも、文章で言うと、毎年夏の時期になると海に行くみたいな。

  • It's like I'm reminiscing or I'm telling you a story about what I did in the past as a repeated action or a routine.

    回想というか、過去にやったことを繰り返し行動やルーチンとして話している感じです。

  • Maybe every summer your family would jump in the car and go on a road trip.

    毎年夏になると、家族で車に乗ってドライブに出かけていたのではないでしょうか。

  • Oh, you know what?

    あ、あのね。

  • We would drive for hours and then go nowhere because dad got lost all the time.

    何時間も車を走らせても、どこにも行けないんです。お父さんはいつも道に迷っていましたから。

  • Um but if I say like, oh, we used to go on road trips, it has the connotation, which means the meaning the hidden meaning that you don't do that anymore.

    でも、「昔はよくドライブに行ったよね」なんて言うと、「もうそんなことしないよね」という意味合いが隠されてしまうんです。

  • But if I say we would go to the sea every summer, I don't know if you still do that or not, So remember it like this used to, it means you did something in the past, you don't do it anymore.

    でも、毎年夏に海に行っていたと言っても、今もやっているかどうかはわからない。だから、昔はこうだった、と覚えておくと、昔はやっていたけど、今はやっていない、ということになる。

  • And would you just talking about repeated actions and routines and we're not sure if you do it anymore, it's not important.

    そして、繰り返される行動やルーチンの話だけで、もうやってもわからない、どうでもいいことなのでしょうか。

  • What's important is that you did do it and you're telling me about it.

    重要なのは、あなたがそれを実行し、私に話していることです。

  • Okay.

    なるほど。

  • Um I used to, okay, that's how we say it quickly.

    あの......昔は、そうか、そうやって早く言うんだ。

  • Used to, I used to smoke, but I don't now because I use use stuff.

    昔は、タバコを吸っていましたが、今は使い回しをしているので吸っていません。

  • If I said I would smoke or I'd smoke at the cottage.

    タバコを吸うとか、コテコテに吸うと言ったら。

  • This is something that I would do as a routine and you don't know if I still do that.

    これはルーティンとしてやっていたことで、今でもやっているかどうかは分からない。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • You have no idea.

    あなたにはわからないでしょう。

  • Let's look at these two examples.

    この2つの例を見てみましょう。

  • What do you think would be the best words to fill in?

    記入する言葉は何がいいと思いますか?

  • So we can say she used to eat meat or she would eat meat.

    だから、彼女は肉を食べていた、あるいは肉を食べるだろうと言うことができる。

  • Probably the answer is going to be used to.

    おそらく、答えは「慣れ」になると思います。

  • So she used to eat meat.

    だから、昔は肉を食べていた。

  • It's telling me that she did it and now she doesn't, maybe she's a vegetarian or vegan now whatever this one he drive 100 K every day.

    彼女はベジタリアンになったのか、それともビーガンになったのか、とにかく彼は毎日100キロの距離を走っているんです。

  • I wanted to say drove.

    ドライブと言いたかったんです。

  • But do you think we would say he used to drive 100 kilometers every day or he would drive 100 kilometers every day because we have the word every day.

    でも、every dayという言葉があるから、彼は毎日100キロメートル運転していたとか、毎日100キロメートル運転していたとか言うと思いますか?

  • We're talking about a routine.

    ルーティンの話です。

  • So it's more natural to say he would drive or he'd, oh yeah, he drive 100 k every day.

    だから、運転するとか、そうそう、毎日100km運転するとか言う方が自然なんです。

  • Now.

    今すぐ

  • We don't know Is he driving 100K.

    10万円も出しているのか?

  • It's not important.

    そんなことはどうでもいいんです。

  • Maybe he doesn't even have a car, but it's not important.

    もしかしたら車も持っていないかもしれないが、そんなことはどうでもいい。

  • What's important is that we don't know, we know we did this as a routine, but if I say he used to drive means he's not doing it anymore.

    大事なのは、わからないということで、日常的にやっていたのはわかるけど、昔は運転していたというのは、もうやっていないということです。

  • So this is something for more advanced english thinkers or english learners the next time you're listening to people in a conversation when they use wood or used to pay attention to figure out if what they're talking about is as a routine.

    これは、上級の英語学習者や英語学習者が、会話で人がwoodやusedを使っているのを聞いているときに、その人が話していることが日常的なことなのかどうか、注意してみるためのものです。

  • So you can use wood or if it's something that they did in the past, but don't do anymore.

    だから、木を使ってもいいし、昔はやっていたけど今はやっていないようなことでもOK。

  • And what about you?

    あなたはどうですか?

  • What are some things that you used to do?

    昔やっていたことは何ですか?

  • Maybe when you lived in another country or when you were younger and what are some things that you would do as a routine when you were younger in the past?

    もしかしたら、他の国に住んでいた時や、若い頃、昔の若い頃の日課のようなものがあるかもしれませんね。

  • Oh, I would go on my bike for hours ride around.

    ああ、自転車で何時間も走り回ったりして。

  • It was great.

    素晴らしかったです。

  • Well, I'm out of here.

    では、私はこれで失礼します。

  • It's nice talking to you.

    あなたと話せてよかったです。

Hey, I have a question for you.

ねえ、質問があるんだけど。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます