Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • what?

  • Mm Well grave, grave gravy boat floating down the stream merrily merrily merrily.

    Mm Well grave, grave gravy boat floating down the stream merrily merrily.

  • Huh?

    え?

  • Oh that laugh for some reason it makes me really strange.

    ああ、あの笑い......なぜかすごく不思議な気持ちになるんです。

  • Are you sure it doesn't make you feel great bro?

    本当にいい気分じゃないのか?

  • I get it.

    わかったよ。

  • I'm stuck on a great, how about a little less jokes and a little more help, mysterious sewer person.

    すごい引っかかるんだけど、もうちょっと冗談抜きで助けてあげたらどうだろう、謎の下水道人。

  • Okay I'll stop clowning around.

    わかった......ふざけるのはやめよう。

  • I've gotten plenty of other boats unstuck so don't worry you'll float too.

    他の船も何度も浮き上がらせているので、心配しないでください。

  • Okay cool so do you have something you can push me with?

    なるほど、じゃあ何か押してくれるものはないかな?

  • Sorry no arms but I can't touch my tongue to my eyeball.

    腕がないのは残念だが、眼球に舌を触れることはできない。

  • Well I don't see how that's of any help to me.

    まあ......それがどう役に立つかはわからないけど。

  • What's wrong?

    どうしたんですか?

  • Oh my goodness that is so creepy.

    あらら......気持ち悪いですね。

  • I was just trying to help together.

    一緒に助けようと思っただけです。

  • We can lick this problem.

    この問題をなめることができる。

  • Oh that laugh again.

    ああ、またあの笑いか。

  • What's happening to me?

    私に何が起こっているのでしょうか?

  • What's the matter?

    どうしたんだ?

  • Don't my jokes float your boat.

    私のジョークで浮かれないか。

  • What the please stop laughing.

    もう笑わないでください。

  • Talk about a grave, grave gravy boat huh?

    墓穴を掘るような話だな?

  • Who's there?

    そこにいるのは誰だ?

  • Hello dude what are you doing up on that bookshelf?

    やあ、君......その本棚の上で何をしてるんだい?

  • Oh no sometimes I'd like to see what the world looks like.

    いやあ、たまには世界の様子を見てみたいものです。

  • The tall people.

    背の高い人たち。

  • We'll get down here.

    ここに降りてくる。

  • I think I found something important about the clown everyone's talking about.

    みんなが話しているピエロについて、何か重要なことを見つけたと思うんだ。

  • Do you think Pennywise is actually real?

    ペニーワイズは実際に存在すると思いますか?

  • I'm still not sure.

    まだよくわからない。

  • A clown who's laugh can kill you.

    笑うと死んでしまうピエロ。

  • It sounds crazy but I started researching the history of comedy and dairy and here's what I found back in the nineties there was this prop comic called orange top like all prop comics.

    おかしな話ですが、お笑いと酪農の歴史を調べ始めたら、90年代にオレンジ・トップという小道具の漫画があったんです。

  • He was super unfunny?

    超面白くない人だったんですか?

  • Nobody laughed.

    誰も笑わなかった。

  • They usually just grown to roll their eyes.

    彼らはたいてい、目を丸くして成長するだけです。

  • Well one day he made an audience member roll her eyes so hard that she fell out of her chair and died.

    ある日、彼は観客に目を丸くさせて、椅子から落ちて死んでしまった。

  • The town formed a mob and tried Orange Top for murder in the moments before he died, Orange Top cursed the town of derry claiming he'd return in 27 years and this autumn just so happens to be the 27th anniversary of his passing.

    オレンジ・トップは27年後に戻ってくるとデリーの町を呪い、今年の秋がちょうど彼の27回目の命日となりました。

  • Oh my gosh pair.

    オーマイガーッペア。

  • We can't let anyone bring prop comedy back.

    プロップコメディーを復活させるのは、誰にも任せられない。

  • Society fought too hard to rid ourselves of it.

    社会はそれを払拭するために、あまりにも激しく戦った。

  • We can never go back.

    もう後戻りはできない。

  • Listen, I found these old VHS tapes of Orange Top in the video section.

    あのね、ビデオコーナーでオレンジトップの古いVHSテープを見つけたんだ。

  • Don't make me watch them.

    私に見せないで

  • We have to, it's up to us to stop money wise.

    そうせざるを得ない、お金で止めるのは私たち次第です。

  • Now let's go round up the rest of the losers.

    さあ、残りの負け組を一網打尽にするんだ。

  • These tapes might tell us something, you know, I've been thinking maybe we could name ourselves something other than the losers.

    このテープは何かを教えてくれるかもしれない、あのね、私たちは自分たちに敗者以外の名前を付けることができるかもしれないと思ってたんだ。

  • It's really not helping at school.

    学校では本当に役に立ちません。

  • Oh wow, What a relief.

    おおお、なんということでしょう。

  • How can I ever thank you.

    なんとお礼を言ったらいいのでしょう。

  • I'm so very grateful bro.

    本当にありがとうございました。

  • I don't know how much more I can take.

    どこまで耐えられるかわからない。

  • Did someone bring that balloon in with them?

    誰かがその風船を持ち込んだのでしょうか?

  • No, someone must have accidentally stepped on one of the VCR cables.

    いや、誰かが誤ってビデオデッキのケーブルを踏んでしまったのだろう。

  • How none of us have feet.

    なんて、誰も足がないんだ。

  • Did somebody change the channel?

    誰かチャンネルを変えたか?

  • Hey, here's a joke.

    おい、ジョークだよ。

  • Tell me if you've heard this one before.

    聞いたことがある人は教えてください。

  • Wait, listen, I think the tv is telling us a joke.

    待って、聞いてください、テレビが冗談を言っているような気がします。

  • Why don't cannibals eat clowns?

    なぜ人食い人種はピエロを食べないのか?

  • I don't know why don't cannibals eat clowns?

    なぜ人食い人種はピエロを食べないんだろう?

  • Well because they taste funny.

    まあ、味がおかしいから。

  • Where's everyone going?

    みんなどこに行くんだ?

  • Don't you want to take a prop?

    小道具はいらないんですか?

  • Comedy?

    お笑い?

  • Don't listen to his laughter.

    彼の笑い声に耳を傾けてはいけない。

  • Cover your ears.

    耳を塞いでください。

  • You don't have any ears.

    耳がないんですね。

  • I have something that might help here.

    ここで役立ちそうなことがあります。

  • Yes it's left.

    はい......左です。

  • Yes you can go on.

    はい......続けられます。

  • It's so unfair.

    とても不公平だ。

  • Yeah I think it's coming from the sewer in the sewer with that creepy clown running around.

    ああ......あの不気味なピエロが走り回ってる下水道からだと思う。

  • I'll pass we don't even know how to beat him.

    どうやったら倒せるか分からないのでパスします。

  • What if we fight fire with fire?

    火には火で対抗したらどうだろう。

  • His terrible jokes are making our lives miserable.

    彼のひどいジョークのせいで、私たちの生活は惨めなものになっています。

  • Right?

    そうだろ?

  • So what if we gave him a taste of his own medicine?

    では、彼に自分の薬を味あわせてやったらどうだろう?

  • So what are you saying pair?

    それで、何が言いたいの?

  • I'm saying we go down to where he lives into the sewer and we kill punny wise with.

    彼の住む下水道まで行って、シャレた知恵を殺そうって言ってるんだ。

  • Normally I'd be annoyed by a joke like that.

    普通なら、そんな冗談を言われてもイラッとする。

  • But honestly that's the exact kind of energy we need right now.

    でも、正直なところ、それこそが今必要なエネルギーなのです。

  • This looks so much more sanitary when the ninja turtles do it.

    これ、ニンジャタートルズがやるとすごく衛生的に見えるんですよ。

  • Listen, I think we're getting close great.

    聞いてください、私たちは素晴らしいものに近づいていると思います。

  • That's exactly what I'm afraid of.

    まさに、それが怖いんです。

  • You sure you're not afraid of?

    本当に怖くないの?

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah, he's right.

    ええ、彼の言うとおりです。

  • It was exactly what I was afraid of.

    まさに私が恐れていたことでした。

  • Stay Strong little Apple.

    強くあれ、リトルアップル。

  • I read about this in the library moneywise can take many different forms.

    図書館で読んだのですが、マネーワイズはいろいろな形があるんですね。

  • Keep it together and remember the plan.

    しっかり、計画を覚えておいてください。

  • Yeah I definitely pedal myself back there.

    そうですね......。

  • I guess it's a good thing.

    という感じでしょうか。

  • We're already in a sewer.

    もう下水道なんだから。

  • Cut out the middleman fellas you came for me.

    中抜きしてくれ......俺のために来てくれたのか?

  • Get out of here.

    出て行け

  • Wait look closer that's not grapefruit?

    よく見るとグレープフルーツじゃない?

  • Well, well it seems you're too clever for me, I guess.

    そうか......君は僕には賢すぎるようだな。

  • I'll just have to face facts.

    事実を直視するしかない。

  • His laughter.

    彼の笑い声。

  • It's too much stick to the plan money wise.

    お金的にも計画にこだわりすぎです。

  • Yeah, knock, knock a joke.

    そう、ノック、ノックでジョークを言うんだ。

  • Honey wise loves jokes.

    ハニーワイズはジョークが大好きです。

  • Who's there?

    そこにいるのは誰だ?

  • Cow says, cow says, who cow says move.

    牛が言う、牛が言う、誰が牛が動くと言う。

  • That's such a bad joke.

    そんな悪い冗談があるんですね。

  • I kinda love it, wow.

    ちょっと好きですww

  • What's my body doing?

    私の体はどうなっているのだろう?

  • That's dairy unexpected.

    それは酪農の意外性ですね。

  • Hey, punny wise, you hear the one about the italian chef?

    おい、シャレたこと言うなよ、イタリアンシェフの話聞いたか?

  • He passed away.

    亡くなりました。

  • I should have seen that one coming jokes like that are a pizza cake.

    ピザケーキのようなジョークが出るとは思わなかったよ。

  • Hey, what's happening to me?

    おい、どうしたんだ?

  • Yeah, wow.

    うん、すごい。

  • Even marshmallows getting in on the action.

    マシュマロも参戦。

  • It is I the last hour or so has been quite strange grapefruit.

    この1時間くらいは、かなり不思議なグレープフルーツです。

  • We're on the verge of beating punny wise.

    ダジャレワイズに勝てるかどうかの瀬戸際にいるんです。

  • We just got to make them laugh one last time.

    最後にもう一度、笑わせることができたんだ。

  • Say no more.

    それ以上は言わないでください。

  • Hey, moneywise.

    ね、お金的に。

  • Yeah, it's so dumb.

    うん、めっちゃダサい。

  • I will return.

    また来ます。

  • I will.

    そうします。

  • Yeah, dude, perfectly timed and everything.

    ああ、完璧なタイミングだったぜ。

  • Way to go.

    道連れ。

  • Thanks guys.

    ありがとう、みんな。

  • Yeah, that was definitely planned.

    ええ、それは間違いなく計画的でした。

  • It certainly wasn't an accidental fart and I definitely wasn't planning on delivering a high brow political limerick.

    屁をこいたのは偶然ではないし、政治的な揶揄をするつもりもなかった。

  • I've been polishing up for the past few months as a submission to the new yorker.

    ニューヨーカーに投稿するものとして、この数ヶ月磨きをかけてきました。

  • Orange top.

    オレンジ色のトップ。

  • Where am I orange top?

    オレンジのトップはどこだ?

  • You've been possessed by a murderous clown demon for the past 27 years.

    あなたは過去27年間、殺人ピエロの悪魔に憑りつかれていたのです。

  • You mean I'm free?

    私は自由ってこと?

  • That's right.

    そうなんです。

  • You don't have to tell bad jokes anymore.

    もう悪い冗談は言わなくていいんです。

  • Oh, wow, What a relief.

    おお、すごい、安心した。

  • How can I ever thank you.

    なんとお礼を言ったらいいのでしょう。

  • I'm so very grateful.

    とても感謝しています。

  • What is happening right now?

    今、何が起きているのか?

  • Nothing I'm just trying to say thanks a lot.

    何も......ただ、ありがとうと言いたいんだ。

  • Really dude, what would you prefer?

    本当に男、何がいいんだ?

  • A note of appreciation lesson learned once a prop comic always a prop comic.

    小道具の漫画はいつも小道具の漫画である、という教訓を得たので、感謝の意を表したい。

  • Honestly I almost prepared the clown.

    正直、ピエロを用意するところでした。

  • Did they not enjoy my jokes gee?

    私の冗談が通じなかったのでしょうか?

  • I hope I didn't blow it.

    吹っ切れてなければいいんですけどね。

  • Mm hmm How's it going?

    ふむふむ 調子はどうですか?

  • Fruit lovers?

    フルーツ好き?

  • That's right.

    そうなんです。

  • We're doing the IT challenge crap.

    ITチャレンジのくだりをやっています。

  • I definitely misread the call sheet.

    確かにコールシートは読み間違えました。

  • I thought this was the I.

    これがIなんだと思いました。

  • T.

    T.

  • Challenge.

    挑戦すること。

  • I've been brushing up on my cybersecurity vocab all week, it's october of course it's not.

    今週はずっとサイバーセキュリティの語彙を磨いていたのですが、10月ですからね、当然です。

  • I.

    I.

  • T no, no I've been on some gnarly trouble shooting calls over the years pair.

    T いやいや、何年も前からトラブルシューティングで大変な目に遭っているんですよ、ペアで。

  • I've been informed that our viewership drops by 5% every time you open your mouth.

    あなたが口を開くたびに、視聴率が5%ずつ下がっていると聞いています。

  • So let's try a little less conversation and a little more action.

    だから、もう少し会話を減らして、行動してみよう。

  • Alright, sis pull a card um I have questions.

    じゃあ、お姉さん......カード引いて......質問があるんだけど。

  • Pear, you'll catch on to the rules as we go, okay.

    梨は、やっていくうちにルールがわかってくるから、大丈夫。

  • It says go into the nearest sewer.

    近くの下水道に入れと書いてある。

  • Oh my gosh, did sis just jump down into the sewer?

    あらら、お姉ちゃんは下水道に飛び込んだんですか?

  • But Pennywise could be down there.

    でも、ペニーワイズはあそこにいるかもしれない。

  • That's true and a lot of other things could be down there too.

    それはそうだし、他にもいろいろと落ちている可能性がありますね。

  • Oh no people are screaming down there, get her out, get her out.

    やだ、みんな下で叫んでるよ、彼女を出して、出して。

  • I don't know pair sounds like people are yelling cause there's a party going on.

    パーティー中だからか、大声で叫んでいるように聞こえる。

  • How you doing down there.

    そっちはどうだ?

  • Never better bro.

    決して良くはない。

  • Met some really cool ninja turtles down here.

    ここでは、本当にかっこいい忍者タートルズに出会いました。

  • They have pizza.

    ピザがあるんですよ。

  • It's a party like you wouldn't believe sounds totally awesome, You have to come back up now you have to it's pears, turn to go down there.

    それはあなたが信じられないようなパーティーです 完全に素晴らしい音、あなたは今、戻ってくる必要がありますそれは梨、下に行くためのターンを持っています。

  • Okay, fine.

    わかったよ

  • Have fun pair.

    ペアで楽しんでください。

  • Leaves some pepperoni for me.

    ペパロニを少し残しておいてください。

  • Okay, All right, you got it.

    オーケー、わかったよ。

  • Hello, ninja turtles, it's me pair.

    こんにちは、忍者タートルズの皆さん、私ペアです。

  • I'm here for the pizza party.

    ピザパーティーのために来たんだ。

  • Oh, hey there.

    あ、こんにちわ。

  • Is that you?

    あなたですか?

  • Michelangelo?

    ミケランジェロ?

  • What?

    何?

  • Oh, I'm sorry Pear, you were unable to stay in the sewer long enough.

    あ、ごめんね梨ちゃん、下水に長く浸かっていられなかったんだね。

  • You lose round one Dude, I almost died.

    第1ラウンドの負けだ 死にかけたよ

  • Hey, I almost died too.

    おい、俺も死にそうになったぞ。

  • I'm allergic to pineapple on pizza, but you don't hear me crying about it.

    私はピザのパイナップルにアレルギーがあるのですが、そのことで泣いているのを聞いたことがありません。

  • Okay, time for round two.

    さて、第2ラウンドです。

  • Go into the second nearest sewer.

    2番目に近い下水道に入る。

  • What?

    何?

  • Don't have to tell me twice.

    二度も言わなくていい。

  • Well, any ninja turtles, although there is something approaching from out of the darkness, it's pennywise sis, it's getting closer sis, you need to get out of there right now.

    さて、どんなニンジャタートルズも、暗闇の中から何かが近づいてくるけど、それはペニーワイズ姉さんだ、近づいてくる姉さん、今すぐそこから逃げろ。

  • Oh my gosh, really?

    あらら、そうなんですか?

  • Who my goldfish from childhood I wished and wished and wished that we were united someday and it came true.

    子供の頃の金魚に「いつか結ばれますように」と願って、願って、叶った人。

  • Thank you it challenge for making my dreams a reality.

    私の夢を叶えてくれたit challengeに感謝します。

  • Huh?

    え?

  • I never could have imagined so many good things could come from a sewer.

    縫製からこんなにたくさんの良いことが生まれるなんて、想像もできませんでした。

  • Yeah, yeah, yeah, that's pretty gross though.

    うんうん、でもかなりキモいね。

  • You're up pair or should I say down?

    あなたはアップペア、それともダウンと言うべきでしょうか?

  • Well here goes nothing.

    まあ、何もないんですけどね。

  • My parents flushed one of my goldfish down the toilet when I was a kid too, so who knows?

    私も子供の頃、親が金魚を1匹トイレに流してしまったので、誰にもわからないんです。

  • Maybe I'll see Mr Mcgillicuddy again, See anything down there?

    マクギリカディさんにまた会えるかもしれませんね。

  • No, just complete and utter darkness as far as the eye can.

    いや、見渡す限りの完全な闇だ。

  • Huh?

    え?

  • Care what's happening down there, are you okay?

    下で何が起きてるのか注意して、大丈夫?

  • Yeah I'm fine.

    うん......大丈夫。

  • Although there's something in the water is it Mr Mcgillicuddy?

    水の中に何かあるようですが......マクギリスさんですか?

  • I think it could be, it's the right color orange.

    そうかもしれませんね、ちょうどいい色のオレンジです。

  • Oh my God, Oh so close pair unfortunately round two goes to sis, I don't care, I am not going down there again, you hear me bummer, you're gonna have a tough time doing round three, then go into the third closest sewer.

    なんてこった、あいにく第2ラウンドは姉貴のところへ、気にしない、もう行かない、聞いてるのか、がっかりだ、第3ラウンドは大変だぞ、そして3番目に近い下水道に入るんだ。

  • Who the heck wrote these cards?

    このカードは一体誰が書いたのでしょうか?

  • Well we know it wasn't little apple well, cowabunga dudes, sis, wait, make sure you're careful of steep inclines, sis, don't worry wherever you end up we'll come and get you.

    まあ......リトルアップルじゃないのはわかってるけど......カウバンガ野郎、姉ちゃん、待てよ、急斜面に気をつけろ、姉ちゃん、心配するな、どこに行っても迎えに来てやるから。

  • Why would I want to lead this water slide is amazing.

    なぜ、このウォータースライダーを導こうと思ったのか、すごいですね。

  • Hold on, she's having a good time down there actually, sounds like she's having a great time.

    待ってくれ、彼女はそこで楽しんでいるんだ、とてもいい時間を過ごしているように聞こえるよ。

  • Hey guys!

    やあ、みんな!

  • Still pizza partying it up, huh?

    まだピザパーティーしてるのかよw

  • Seriously, she ran into the ninja turtles again.

    マジでまたニンジャタートルズに遭遇した。

  • Michelangelo, can I try out your nunchucks?

    ミケランジェロ、ヌンチャクを試してみてもいい?

  • Come on, I've always wanted to try nunchucks.

    さあ、ヌンチャクをやってみたかったんだ。

  • Well maybe if you get down there quick, they'll let you party with them.

    早く行けば、一緒にパーティーをさせてくれるかもしれませんよ。

  • Well that's a good point.

    なるほど......それはいい指摘ですね。

what?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます